<dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
<small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
<sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>

    亚洲gv永久无码天堂网,成年人夜晚在线观看免费视频 ,国产福利片在线观不卡,色噜噜狠狠网站狠狠爱

    用戶登錄投稿

    中國作家協(xié)會主管

    追光文學(xué)巨匠—— 汪曾祺:以日常說話的態(tài)度寫小說
    來源:光明日報 | 王彬彬  2020年09月23日08:40

    汪曾祺是個特別好的作家。特別好的作家特別值得后來的寫作者學(xué)習(xí)。汪曾祺值得我們學(xué)習(xí)的地方當(dāng)然不止一點兩點。在這里,我想特別強調(diào)一點,即我們今天仍然應(yīng)該向汪曾祺學(xué)習(xí)向人民群眾學(xué)習(xí)語言。這話說得別扭。拆開來說,就是汪曾祺是一個善于向人民群眾學(xué)習(xí)語言的作家,而我們今天的寫作者應(yīng)該向他學(xué)習(xí),也養(yǎng)成從人民群眾的口頭學(xué)習(xí)語言的習(xí)慣。

    作家應(yīng)該向人民群眾學(xué)習(xí)語言,這是一句老話。這話現(xiàn)在不大提了,似乎是已經(jīng)過時的觀念。雖然有些關(guān)于文學(xué)的老話確實過時了,但這一句,我以為沒有。許多人欣賞汪曾祺的語言。而汪曾祺的語言之所以如此美妙,一個重要的原因,就是他特別善于從人民群眾的口頭語言中學(xué)習(xí)文學(xué)表達(dá)的方式。

    汪曾祺的語言魅力,很大程度上來自人民群眾的表達(dá)方式

    從“五四”時期開始,就有人強調(diào)應(yīng)該把人民群眾的口頭語言作為新文學(xué)創(chuàng)作的資源。但強調(diào)向人民群眾學(xué)習(xí)語言,用心卻并不總是相同。大體說來,有兩種用心,即功利性的和審美性的。

    人民群眾的語言通俗易懂,用人民群眾自己的語言進行文學(xué)創(chuàng)作,表達(dá)思想,可以最大限度地為人民群眾所接受,這可以說是一種功利性的用心。而另一種強調(diào)從人民群眾的口頭學(xué)習(xí)語言的理由,則是人民群眾的口頭語言,往往是最美的,是最富有文學(xué)意味、藝術(shù)魅力的。這樣一種觀念,不妨說表現(xiàn)的是審美性的用心。

    1939年,抗日戰(zhàn)爭時期,詩人艾青寫了一篇名曰《詩的散文美》的文章,特別強調(diào)了口語的美學(xué)價值。他說:“口語是美的,它存在于人的日常生活里。它富有人間味。它使我們感到無比的親切。”艾青舉了幾個例子。一次,艾青在一家印刷廠的墻上看見一個工人給他的同伴留的通知:“安明!你記著那車子!”

    艾青認(rèn)為:“這是美的。而寫這通知的應(yīng)是有著詩人的稟賦。這語言是生活的,然而,卻又是那么新鮮而單純。這樣的語言,能比上最好的詩篇里的最好的句子。”

    1981年8月,孫犁在為自己的文集作序時寫道:“我的語言,像吸吮乳汁一樣。最早得自母親。母親的語言,對我的文學(xué)創(chuàng)作,影響最大。母親的故去,我的語言的乳汁,幾乎斷絕。其次是我童年結(jié)發(fā)的妻子,她的語言,是我的第二個語言源泉。在母親和妻子生前,我沒有談過這件事,她們不識字,沒有讀過我寫的小說。”母親和妻子都是不識字的鄉(xiāng)村婦女,孫犁卻認(rèn)為,她們是自己的兩大語言源泉,可見孫犁是何等重視從人民群眾的口頭表達(dá)上學(xué)習(xí)文學(xué)語言的運用。

    至于汪曾祺,也常常強調(diào)向人民群眾學(xué)習(xí)語言的重要。聊舉幾例。在《小說筆談》中,汪曾祺首先談?wù)Z言,而一開始就寫下這樣一番話:“在西單聽見交通安全宣傳車播出:‘橫穿馬路不要低頭猛跑’,我覺得這是很好的語言。在校尉營一派出所外宣傳夏令衛(wèi)生的墻報上看到一句話:‘殘菜剩飯必須回鍋見開再吃’,我覺得這也是很好的語言。這樣的語言真是可以懸之國門,不能增減一字。”

    這自然讓我們想到艾青對那墻上留言的贊美。可見優(yōu)秀的作家,有著某些共同素質(zhì),特別善于向他人學(xué)習(xí),不拘一格地拓展自己的文學(xué)資源。接著,汪曾祺寫道:

    店鋪的告白,往往寫得非常醒目。如“照配鑰匙,立等可取”。在西四看見一家,門口寫道:“出售新藤椅,修理舊棕床”,很好。過去的澡堂,一進門就看見四個大字:“各照衣帽”,真是簡到不能再簡。

    艾青、沈從文、孫犁,當(dāng)然還有汪曾祺,他們的語言魅力,很大程度上來自人民群眾的表達(dá)方式。他們不但刻意從人民群眾的口頭吸取營養(yǎng),還留心街頭的各種文字,能從引車賣漿者流的各種啟事、告白中感受到口語的芬芳。

    “使用語言,譬如揉面。面要揉到了,才軟熟,筋道,有勁兒”

    向人民群眾學(xué)習(xí)語言,大體說來,有三種方式。

    一種是直接的方式,就是把在生活中耳聞目睹的人民群眾的好的語言,直接用于自己的創(chuàng)作中。但這不應(yīng)該是主要的方式。人民群眾口頭雖然的確經(jīng)常出現(xiàn)美好的句子,但一個作家能夠接觸的人民群眾總是很有限,不可能以聽到見到人民群眾的語言直接支撐、組織自己的作品。

    第二種方式,則是對人民群眾的口頭語言進行加工、改造。孫犁用了“洗煉”這個詞來說明對人民群眾口頭語言的加工、改造。他指出,人民群眾的口頭語言只是文學(xué)語言的原料,而不是文學(xué)語言的成品。一個作家在寫作的時候,如果把人民群眾的口頭語言“隨拉隨用,任意堆積”,那是誤入歧途,“要對口語加番洗煉的功夫。好像淘米,洗去泥沙;好像煉鋼,取出精華”。總之是要從人民群眾的口頭語言中洗刷那些偶然的、一時的成分,洗刷那些不確實的、紊亂的成分。

    第三種方式,則是向人民群眾學(xué)習(xí)“語法”,或者說,向人民群眾學(xué)習(xí)如何組織語言。這一種方式,是由汪曾祺提出來的,或者說,汪曾祺將其實踐得特別成功,闡釋得也特別精彩。

    汪曾祺實際上強調(diào)了這樣的觀念:人民群眾的口頭語言,有著不同于語言學(xué)教科書上所解說、傳授的語法規(guī)則。人民群眾的口頭,自有一套組織語言的方式。而以這種方式組織的語言,就遠(yuǎn)比按語言學(xué)教科書所組織的規(guī)范化語言更鮮活、更清新、更靈動,因而也更有文學(xué)意味、藝術(shù)魅力。在《說短》一文中,汪曾祺認(rèn)為一個作家不能把作品寫得盡可能短,原因之一,是每一個句子都很長;而之所以每一個句子都短不下來,就因為每一個語言構(gòu)件都配置在那里。這樣的句子,其實是沒有味道的。汪曾祺寫道:

    長還有一個原因是句子長,句子太規(guī)整。寫小說要像說話,要有語態(tài)。說話,不可能每一個句子都很規(guī)整,主語、謂語、附加語全都齊備,像教科書上的語言。教科書的語言是呆板的語言。要使語言生動,要把句子盡量寫得短,能切開就切開,這樣的語言才明確。平常說話沒有說挺長的句子的。能省略的部分都省掉。我在《異秉》中寫陳相公一天的生活,碾藥就寫“碾藥”。裁紙就寫“裁紙”。這兩個字就算一句。因為生活里敘述一件事就是這樣敘述的。如果把句子寫齊全了,就會成為:“他生活里的另一個項目是碾藥”,“他生活里的又一個項目是裁紙”,那多嚕嗦!——而且,讓人感到你這個人說話像做文章(你和讀者的距離立刻就拉遠(yuǎn)了)。寫小說決不能做文章,所用的語言必須是活的,就像聊天說話一樣。

    汪曾祺這里所說的“語態(tài)”,當(dāng)然與語言學(xué)中顯示主語與謂語動詞之關(guān)系的“語態(tài)”概念完全不搭界。小說的語態(tài)問題,是一個值得探討的問題。汪曾祺所謂的“語態(tài)”,就是語言的態(tài)度,而語言的態(tài)度決定著語言的狀態(tài)。一個小說家,不能以“做文章”的態(tài)度寫小說,那樣寫出的小說,只能是呆板的、僵硬的。一個作家,應(yīng)該以日常說話的態(tài)度寫小說,這樣寫出的小說,才能有鮮活、清新、靈動的狀態(tài)。

    以“做文章”的態(tài)度寫小說,不難,而以人民群眾日常說話的態(tài)度寫小說,才是極難的事情。人民群眾的“口頭語法”并沒有寫在任何教科書上,只能靠作家自己去細(xì)致體悟,去深切揣摩。以“做文章”的態(tài)度寫小說,可以寫得很快,因為使用的都是程式化的語言。而以日常聊天說話的態(tài)度寫小說,則不可能寫得很快,因為每一句都要在反復(fù)品味、含玩后才能落筆。汪曾祺在《揉面——談?wù)Z言運用》一文中,把使用語言比作揉面:“使用語言,譬如揉面。面要揉到了,才軟熟,筋道,有勁兒。水和面粉本來是兩不相干的,多揉揉,水和面的分子就發(fā)生了變化。寫作也是這樣,下筆之前,要把語言在手里反復(fù)摶弄。”可以認(rèn)為,所謂“揉”,所謂“摶弄”,就是依據(jù)“口頭語法”安排、組織語言的過程,就是讓作品最終呈現(xiàn)出日常口語語態(tài)的過程。

    雖然沈從文、艾青、孫犁等作家都在美學(xué)的意義上強調(diào)了作家應(yīng)該學(xué)習(xí)人民群眾的口頭表達(dá),但把這個問題說得最明白、最有理論意味的,是汪曾祺。他強調(diào)向人民群眾學(xué)習(xí)語言,但主要不是指直接運用人民群眾的語言,也不完全是孫犁所說的對人民群眾的語言進行“洗煉”,而是指學(xué)習(xí)人民群眾的語言態(tài)度,以建立作品的口語語態(tài)。汪曾祺關(guān)于“語態(tài)”的論說,是值得文學(xué)研究者和文學(xué)創(chuàng)作者悉心領(lǐng)會的。而今天的小說創(chuàng)作者,更應(yīng)該意識到,向汪曾祺學(xué)習(xí)重視“語態(tài)”的態(tài)度,努力讓自己的作品呈現(xiàn)那種鮮活、清新、靈動的“語態(tài)”,力避那么呆板、僵硬的表達(dá),是十分重要的。

    (作者:王彬彬,系南京大學(xué)文學(xué)院教授)

     

    相關(guān)文章:

    追光文學(xué)巨匠 | 夏衍:樸實、清芬的人格和文風(fēng)

    追光文學(xué)巨匠 | 曹禺:“我喜歡寫人,我愛人”

    追光文學(xué)巨匠 | 錢鐘書:縱逸自如的治學(xué)氣派為文風(fēng)范

    追光文學(xué)巨匠 | 艾青:永遠(yuǎn)和正直、勤勞的人在一起

    追光文學(xué)巨匠 | 冰心:“有了愛就有了一切”

    亚洲gv永久无码天堂网
    <dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
    <small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
    <sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>