徐則臣&何平:在全球化語境中展現(xiàn)出中國文化的獨(dú)特魅力
8月16日,“花城文學(xué)課”第9講邀請到作家徐則臣與評論家何平。兩位老師就“從小說開始的創(chuàng)意旅行”這一主題進(jìn)行了深入的對話與分享。講座在《花城》雜志官方視頻號“花城文學(xué)課”、《花城》雜志官方微博、好書探視頻號、央視頻等平臺同步直播,共獲超過14.5萬人次線上觀看。
徐則臣
徐則臣在對話中分享了自己的創(chuàng)作心得,他提到:“小說的創(chuàng)作既是一場埋頭苦干的馬拉松,也是一場充滿創(chuàng)意樂趣的旅行;是挑戰(zhàn),也是打破與重建。”他以自己的作品《北上》為例,講述了小說從文字到電視劇、話劇、音樂劇等多種形式的轉(zhuǎn)變,展現(xiàn)了文學(xué)在現(xiàn)代社會中的擴(kuò)張力和影響力。關(guān)于文學(xué)作品的多元轉(zhuǎn)化,徐則臣提到,文學(xué)作品不應(yīng)局限于單一形式傳播,而應(yīng)像鹽溶于水一樣,滲入到日常生活中,成為人們精神生活的一部分。他強(qiáng)調(diào):“好的東西一定能找到合適的方式一點(diǎn)點(diǎn)落下來,落到我們的人群里,落進(jìn)我們的日常生活中。”
何平
何平則從評論家的角度,對徐則臣的作品進(jìn)行了深入的分析,并提出其作品的時代意義。他指出,徐則臣的小說不僅在藝術(shù)形式上呈現(xiàn)出多樣性,更在思想內(nèi)容上具有深刻的時代意義。何平教授特別提到了徐則臣對“70后”一代人的深刻洞察,以及他在《耶路撒冷》中對這一代人理想與現(xiàn)實(shí)的沖突和融合的描繪。小說采用了獨(dú)特的敘事結(jié)構(gòu),巧妙地將個體經(jīng)歷與廣闊的社會背景相融合。它是70后的成長史、一代人的心靈史,也是作家生活經(jīng)驗和文學(xué)經(jīng)驗的一次重要總結(jié)。
兩位嘉賓在對話中還談到了文學(xué)作品與全球化的關(guān)系。徐則臣提到:“文學(xué)在今天面臨一個最大的問題可能就是趨同,寫作者之間的趨同,不同國別文學(xué)之間的趨同。”他認(rèn)為,在全球化的大背景下,文學(xué)作品更應(yīng)深挖本土文化的特質(zhì),保持其獨(dú)特性。中國作家在創(chuàng)作時也應(yīng)該更加自信地展現(xiàn)本土文化,而不是削足適履,片面和刻意追求與國際接軌。通過作品在全球化的語境中展現(xiàn)出中國文化的獨(dú)特魅力,這樣才能在世界文學(xué)中占有一席之地。
與此同時,徐則臣還談到了古典文學(xué)敘事資源的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化,強(qiáng)調(diào)在繼承傳統(tǒng)的同時,也要進(jìn)行創(chuàng)新和轉(zhuǎn)化,寫出真正意義上的“是其所是”的好作品。他提到《聊齋志異》等古典文學(xué)作品對現(xiàn)代創(chuàng)作的啟示。這部古典文學(xué)作品中包含了許多現(xiàn)代的元素,如對生死界限的打破和對超自然現(xiàn)象的描寫。他舉例說明了《聊齋志異》中人物在陰陽兩界自由穿梭的敘事手法,認(rèn)為這種文學(xué)觀念和敘事技巧在當(dāng)下寫作中仍具有極高的價值,并鼓勵年輕作家學(xué)習(xí)和借鑒這些古典文學(xué)中的技術(shù)性元素,將其轉(zhuǎn)化為自身文學(xué)創(chuàng)作的靈感。
在講座的最后,兩位嘉賓從自己的創(chuàng)作經(jīng)歷出發(fā),就文學(xué)的社會責(zé)任感和文化傳承的重要性進(jìn)行了深入交流,為文學(xué)的創(chuàng)意發(fā)展與文化傳承提供了寶貴的思考與啟示。
活動合影