《膠東文學》2024年第5期|朱鴻:灃水上的風
豐水東注,維禹之績。
豐通“灃”,遂是灃水,不過今人常常呼“灃水”為“灃河”。文化的特點是演變,可以察其轍跡,不宜判其是非或優(yōu)劣,因為人從來都在探索著生活,行在曲折的路上。
周人艱難地遷徙至灃水一帶,看著它湯湯而去,慨嘆灃水東灌,是大禹的勛績。
不知我沿灃水走了多少次,它應該是北灌的。地圖顯示,它基本上也是北灌的。我曾經(jīng)在灃水的中游注意到它改道的河床,遂推測灃水是在大地上左右搖擺。今人喜歡修飾,已經(jīng)用鋼筋水泥砌了河床,不過它也喪失了舊時之觀。蒿草鋪滿了河床,然而它畢竟仍是過去的河床。令我詫異的,它竟是西北的流向。東灌,或東北灌,才合乎情理,因為大地的形勢是西高東低。它不僅不是東注,連東北的流向也不是,這便神奇了。
難道周人的方位不對嗎?孔子整理過周人的詩,難道他編輯的時候不慎改動了一個字?不可能。灃水受天回地震的影響,必會改道,且不知它改道多少次了!現(xiàn)在,它的流向是北灌的。
在大禹一千年之后,周人見灃水東瀉,在周人三千年之后,我見灃水北瀉,這便是滄桑。
終南山岫壑縱橫,峪口甚多。灃水出灃谷以前,溪行于石。茂林葳蕤,芳草萋萋,道寬舒緩,道窄激湍,凡30公里,清澈見底。灃水出灃谷以后,凡40公里入渭水。灃水之所以能浩浩而進,顯然還在它半途吸納了潏水。灃水大局如此,這是我的印象。
周人至灃水,經(jīng)考卜,先建豐邑,再建鎬京,遂為國都。周人經(jīng)營關中300年,遂使這里文明起來。秦人立都咸陽,漢人和唐人立都長安,無不是遵循周人的理念。
今人大約知道,周人的國都在灃水流域,然而豐邑到底在何處,鎬京又到底在何處,終于不知,這也是一種滄桑吧!
冬天下雪了,灃水兩岸一片潔白。兔子覓食,留下的足跡靈動且詭譎。夏天,蒹葭、艾蒿、白楊和柳樹幾乎遮蔽了灃水。百鳥爭鳴,唯斑鳩聲響。春天一場雨,一層綠。小麥蔥蔥蘢蘢,無邊無際。秋天,遍野都是谷子和玉米。抬起頭,藍天如洗,白云若練,大雁在飛。
灃水之美,難免讓我想到灃水上的風。
終南何有?有條有梅。
君子至止,錦衣狐裘。
顏如渥丹,其君也哉!
終南何有?有紀有堂。
君子至止,黻衣繡裳。
佩玉將將,壽考不忘!
條為楸;梅是花樹,落葉喬木;紀為枸杞;堂是果樹,指甘棠,落葉喬木。
植物之名,稍成障礙。克服了,此詩便去蔽除遮,一位君子就意氣風發(fā)地出現(xiàn)了。周平王東遷,秦襄公以護送之功,晉升為諸侯。穿上周天子的賜服,他當然興奮。不過我關注和討問的是佩玉,秦襄公所用是什么佩玉?
玉之學問大矣!玉不僅可以事神,還標志人的身份,節(jié)度人的行為。它有審美價值,也是財富的象征。關鍵是,新石器時代以來,器物文化,唯玉一以貫之,沒有斷絕。今之玉器,可以進入近乎萬年的玉器譜系,但陶器、青銅器和瓷器,卻只能流于工藝器或?qū)嵱闷髦小?/p>
先賢說:“古之君子必佩玉。”又說:“君子無故,玉不去身。”又說:“君子比德于玉焉。”先賢重玉,道理深矣!
我送舅氏,曰至渭陽。
何以贈之?路車乘黃。
我送舅氏,悠悠我思。
何以贈之?瓊瑰玉佩。
渭陽就是渭水北岸;路車,輅車也,天子或公侯伯子男一類貴族所用的豪華之車;乘黃,四馬為一乘,乘黃指黃馬四匹;瓊瑰,當是玉珠之類的寶石。杜預說:“瓊,玉;瑰,珠也。”
有學者認為,這里的舅氏是晉文公,送舅氏的外甥為秦穆公的太子嬴罃,因為秦穆公的夫人正是晉文公的姐姐、太子嬴罃?shù)哪赣H。外甥敬愛舅氏,其情之根在太子嬴罃思念自己的母親。到底是否如此,也未可知。
贈舅氏之禮,先是路車和乘黃,后是瓊瑰,似乎證明了瓊瑰比路車和乘黃更有價值吧!不過瓊瑰是怎樣的寶石呢?瓊琚、瓊瑤,瓊玖又是怎樣的寶石呢?許慎說:“玉,石之美者。”先賢顯然不滿意于籠統(tǒng)地把握,遂給玉以細分。先賢對玉的欣賞,令人推崇,然而這也增加了研究的難度。玉,高古玉,深奧似海。它的深奧,不也指向中國文化的深奧嗎?
俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以瓊華乎而。
俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以瓊瑩乎而。
俟我于堂乎而,充耳以黃乎而,尚之以瓊英乎而。
俟,等待,迎接;著,通寧,大門與照壁之間;乎而,齊地方言,語尾之助詞;充耳就是瑱,玉所制,以絲帶懸在冠冕兩側,或曰塞耳;素,絲帶之色;尚,加上之意;瓊華,指瑱的玉之美,玉的光氣;庭,寢門之外;青,絲帶之色;瓊瑩,指瑱的玉之美,玉的光氣;堂,正室之前;黃,絲帶之色;瓊英,指瑱的玉之美,玉的光氣。解開詞的羈絆,吟詠起來才暢,且會喜悅的。
我看到的是一種嫁娶的儀式,頗有意思。新娘來了,次第而行,由外及內(nèi)。不管是在著,在庭還是在堂,皆有新郎引導。她的目光總是落在新郎所戴的充耳上,其瑱也總是明亮且溫潤。
瑱之用,大約意在防止妄聽。聞其非禮,便是妄聽。湖南長沙曾經(jīng)出土瑱一件,發(fā)掘報告顯示,其為西漢晚期之瑱,白玉,一端大,一端小,束腰,可惜我還未得一見。上手甚難,親睹也行。
有女同車,顏如舜華。
將翱將翔,佩玉瓊琚。
彼美孟姜,洵美且都。
有女同行,顏如舜英。
將翱將翔,佩玉將將。
彼美孟姜,德音不忘。
舜華,木槿花,舜英當然也指木槿花,其色或紅或白,極為艷麗;瓊琚,佩玉也;孟姜,指女子態(tài)濃意遠,甚是冶逸,非指某一位具體的女子;洵美,確實美;都,嫻雅大方。
“彼美孟姜。”那姑娘多么姣妙,多么姣妙啊!由衷地贊嘆,從而情不自禁。此女子身材修長,遂能輕盈搖曳,婀娜多姿。此女子也有身份,其走著,動一動,佩玉便叮當作響。此女子更是純良,其言善矣!與此女子同車,與此女子同行,三生有幸,所以這位男士一再感慨:彼美孟姜!彼美孟姜!
女曰雞鳴,士曰昧旦。
子興視夜,明星有爛。
將翱將翔,弋鳧與雁。
弋言加之,與子宜之。
宜言飲酒,與子偕老。
琴瑟在御,莫不靜好。
知子之來之,雜佩以贈之。
知子之順之,雜佩以問之。
知子之好之,雜佩以報之。
昧旦,指天未透亮;子,在第一段,是妻稱其夫;興,起之意;弋,以系繩之箭射鳥;言,助詞;加,射中鳧雁之意;與,為;宜,做肴,指烹飪鳧雁為菜;御,用,指彈奏;子,在第二段和第三段,妻稱其夫,夫稱其妻,如此相稱,表現(xiàn)了敬愛且親昵之意;來,勞徠之意,可以引申為寬慰;順,體貼之意;好,誠心誠意地喜歡,依戀;雜佩,佩玉,是一種組合形式的佩玉,有璧,有珠,有珩,或有觿,它比一件佩玉貴重得多。
黎明之際,起床之前,一對夫妻,彼此親卿愛卿,尊子愛子,密切之至。妻的軟語溫言顯然感動了其夫,他要送自己的雜佩給妻,說:曉得你寬慰我,表我心,這個雜佩給你吧!曉得你體貼我,示我意,這個雜佩留你吧!曉得你依戀我,抒我情,這個雜佩饋你吧!
丘中有麻,彼留子嗟。
彼留子嗟,將其來施施。
丘中有麥,彼留子國。
彼留子國,將其來食。
丘中有李,彼留之子。
彼留之子,貽我佩玖。
允許我略釋幾個詞,聊為順利朗誦此詩拔草清道!子嗟、子國及之子,當是一個人的三個名字吧!將,請,愿,希望;施施,歡欣貌;食,吃飯;貽,贈;佩玖,佩玉,一種墨玉。
此詩的大意是:山坡上有麻田,留于此地的兒郎啊,我在此等你。我在此等你,希望你至此,我多么歡欣。山坡上有麥田,留于此地的兒郎啊,我在此等你。我在此等你,希望你至此,我?guī)е肮I狡律嫌欣钐铮粲诖说氐膬豪砂。以诖说饶恪N以诖说饶悖M阒链耍浳遗逵瘢鞫ㄇ橹锇桑?/p>
女子想嫁這個兒郎,要做其新娘。女子愛兒郎,充滿了期待。她想得到佩玖,女子相信佩玖將落實自己的愛。
芄蘭之支,童子佩觿。
雖則佩觿,能不我知。
容兮遂兮,垂帶悸兮。
芄蘭之葉,童子佩韘。
雖則佩韘,能不我甲。
容兮遂兮,垂帶悸兮。
芄蘭,一種草本植物,其葉心臟狀,莖圓柱狀,莢角狀。芄蘭或曰蘿藦,多生河邊和山麓。支,就是枝。觿,一種工具,錐子,以骨或玉做成,解衣帶之結。其漸變?yōu)榕屣棧^佩觿也,紋飾多為龍、鳳或虎。韘,一種工具,以骨或玉做成,射箭便戴在大拇指上,用來扣住弓弦,起穩(wěn)定和提速的作用。其漸變?yōu)榕屣棧^佩韘也,紋飾多為獸面。許慎說:“射決也。所以拘弦。”韘,今人俗稱扳指。甲,通“狎”,親昵。如此,此詩可以讀矣,且領會其大意。
有童子和女子原本相好,不過有一天,女子突然發(fā)現(xiàn)童子疏遠了自己,遂戲其所歡。你佩觿了,佩觿又能如何?有本事你別找我玩,裝什么優(yōu)雅和莊重,你的腰帶都拖到地上了。你佩韘了,佩韘又能怎樣?有本事你別跟我親。裝什么優(yōu)雅和莊重,你的腰帶都拖到地上了。女子雖然是小姑娘,不過見其小伙伴自以為是的樣子,難免又驚又怨,遂一頓嘲謔和揶揄,只希望小伙伴回心轉(zhuǎn)意,恢復本真。
玉觿和玉韘,若是漢以前的,都是高古玉了。
瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨,瑟兮僴兮,赫兮咺兮。有匪君子,終不可諼兮。
瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳琇瑩,會弁如星。瑟兮僴兮。赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮。
瞻彼淇奧,綠竹如簀。有匪君子,如金如錫,如圭如璧。寬兮綽兮,猗重較兮。善戲謔兮,不為虐兮。
衛(wèi)國是周朝的諸侯國,姬姓,在今之河南濮陽、河北邯鄲及邢臺和山東聊城以西一帶。此詩盛贊衛(wèi)國的一位君子,推崇他的穩(wěn)健、威武、氣宇軒昂且舉止文雅。在淇水之濱,時當春暖之令。
我不注釋此詩之義了,也不分析詩的結構和修辭,我的興趣,仍在君子佩玉。一個君子,其在學問上和道德上的進步是艱辛的,若工匠制器,以切制牛骨,以磋制象牙,以琢制玉,以磨制石。形成優(yōu)秀的品質(zhì),確實不易。君子佩玉,既是君子身份的展示,也是對其修養(yǎng)的提醒。衛(wèi)國此君子,佩玉便很考究。他的充耳,閃閃發(fā)光。他戴著皮帽,縫合之處也裝飾以玉,其爍爍仿佛夜空之星。金至為貴重,錫也至為貴重。圭為禮器,天子及公侯伯子男所執(zhí),各有大小,皆為符信。璧也是禮器,可以祭天、祭山和祭水,事神所用。以金錫圭璧比喻君子,顯然已經(jīng)超越了一般的夸獎。如此盛贊,此君子顯然也不是一般的君子了。
君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河。象服是宜。子之不淑,云如之何?
玼兮玼兮,其之翟也。鬒發(fā)如云,不屑髢也。玉之瑱也,象之揥也。
揚且之皙也。胡然而天也!胡然而帝也!
瑳兮瑳兮,其之展也。蒙彼縐絺,是紲袢也。子之清揚,揚且之顏也。
展如之人兮,邦之媛也!
此詩有刺,刺衛(wèi)宣姜,不過刺得正確嗎?這要看從什么角度觀察了。
衛(wèi)宣姜是齊國女子,是齊僖公的女兒,姿容十分艷麗。衛(wèi)宣公有太子伋,宣姜初是要做伋之妻的,然而衛(wèi)宣公見其妖,自己便娶了。衛(wèi)宣姜厲害,很快生了兩個兒子。衛(wèi)宣公薨,衛(wèi)室竟一再政變。伋有弟頑,衛(wèi)宣公另一子,夷姜所生,為衛(wèi)昭伯。非常荒誕,這個衛(wèi)昭伯又娶了宣姜為妻,并生下三子二女。衛(wèi)室之淫亂,透露了久有的上層社會之淫亂。
衛(wèi)宣姜一嫁父,再嫁子。此詩刺之,似乎刺得對,道德高尚。實際上應該刺衛(wèi)宣公和衛(wèi)昭伯才對,然而中國傳統(tǒng)文化總是要掘出一汪禍水。這種表現(xiàn)既虛偽,又野蠻。
我明白這不足以反思中國傳統(tǒng)文化,我只是要檢索衛(wèi)宣姜的佩玉。宣姜肌膚甚白,眉目朗潤。如此女子,一旦成為衛(wèi)宣公的夫人,無疑會錦衣霓裳。華服在身,順理成章的,必有佩玉。笄,當是宣姜束發(fā)的簪子,笄下垂珠,這便是珈,當然為玉所制。笄下六珈,足見其身份的煊赫。她有瑱,這也必是玉所制。她穿翟衣、襢衣和褻衣,這也要有佩玉才合適,然而它們究竟是什么玉呢?是雜佩嗎?是雙魚、雙鳳一類的玉墜嗎?
今年以來,陰雨霏霏,春天不僅淋著,還漉著,浸著,厚衣難脫,薄衣難換。到了初夏,才遲遲轉(zhuǎn)晴,不過初夏仍泛著仲春的感覺。也好,這倒宜于舉步于野。恰有朋友邀請灃水之行,遂欣然而至。
灃水總體北灌,然而它確乎是大直小曲,來回動蕩。灃水緩緩向前,河寬水展,河窄水縮。河寬之處,遂顯氣壯,河窄之處,如溝如渠,便顯頹勢。沿岸草木盡綠,或是自生的,或是人植的,其柳、白皮松、紅葉李、銀杏或國槐,互相爭高,各有姿態(tài),很能養(yǎng)目。灃水兩旁,悉是熟土,其色發(fā)褐發(fā)黑,是因為起碼自夏以來,這里就有農(nóng)業(yè),尤其周人在此大力耕耘,田畝漸漸由生而熟,其黃土的顏色也悄然變深了。坐在一個埂上,我撫摩著膏腴之地,默默祈禱著:珍惜吧!仁慈一點兒吧!鋼筋水泥不要橫到灃水來吧!
灃水上的風從終南山飄來,是和熙的,尤在灃水入渭水一帶,上下空闊,更是清爽,且有一些息壤的味道。陽光明亮,白云悠悠,我游目騁懷,壓抑銳減。偶有白鷺、黑鸛、灰喜鵲或綠頭鴨掠過灃水,遂增加了一種生動。我不禁念起周人的詩,凡王畿及諸侯國的歌謠,一首一首在我胸中蕩漾。
一種拂魂的風,從遙遠的歲月飄來,融合著德音、玉聲和淳樸的情思,幻化在灃水之上,彌漫于天地之間。初夏,燦爛了。