<dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
<small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
<sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>

    亚洲gv永久无码天堂网,成年人夜晚在线观看免费视频 ,国产福利片在线观不卡,色噜噜狠狠网站狠狠爱

    用戶登錄投稿

    中國作家協(xié)會(huì)主管

    如何精確讀懂“風(fēng)雪夜歸人”?
    來源:中華讀書報(bào) | 葛云波  2023年08月08日08:50

    一、一首詩是一個(gè)小宇宙

    劉長卿,因官至隨州刺史,亦稱劉隨州。《四庫全書提要》抄錄《劉隨州集》,來自鄒炳泰家藏本,《提要》說它是南宋本的翻印本。第一卷首列絕句,第一首便是《逢雪宿芙蓉山主人》,而劉長卿“詩號(hào)五言長城,大抵研煉深穩(wěn)而自有高秀之韻”,可見這首五絕詩在他詩集中的地位有多高了。后來的許多唐詩選本,要選到它,就是不可避免的了。

    逢雪宿芙蓉山主人日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。

    但是,對(duì)于它的理解,到了當(dāng)代,卻產(chǎn)生了困難,尤其對(duì)于末句“風(fēng)雪夜歸人”的認(rèn)識(shí)產(chǎn)生了歧義。寧源聲先生《“風(fēng)雪夜歸人”的“人”到底是什么人?》(《中華讀書報(bào)》2023年6月21日)梳理了近幾十年來出版的代表性唐詩選本、注本以及相關(guān)論著,列舉總結(jié)了幾種對(duì)于“夜歸人”的理解,實(shí)則僅三種:詩人自己(即投宿人、遠(yuǎn)行者)、芙蓉山主人的鄰人、山家主人。寧文主要是總結(jié)(個(gè)別地方有不妥),并推薦了劉學(xué)鍇先生的一段賞析,認(rèn)同解釋為山家主人;但并沒有實(shí)質(zhì)的分析。反觀諸種觀點(diǎn),大都局限于就此詩談此詩,僅基于感悟式的表達(dá),缺乏較充分深入的剖析,這是歧義叢生而難定于一尊的根本原因。

    一首詩是一個(gè)小宇宙,它包含了詩人自己生命個(gè)體的遭際,及其在藝術(shù)探索上的痕跡;同時(shí)也包含了大時(shí)代的烙印,及詩人群落的藝術(shù)影響。優(yōu)秀的詩作,是對(duì)既有詩歌的繼承,同時(shí)又是對(duì)未來詩歌的開啟。因此,對(duì)一篇作品若要有真切的理解,首先需要拿作者的其他作品來進(jìn)行對(duì)讀,對(duì)詩人有個(gè)通盤的了解,以期做到知人論世;然后要拿同時(shí)代的作家作品來對(duì)讀,在詩歌內(nèi)容和藝術(shù)上有個(gè)高屋建瓴式的認(rèn)識(shí)。這樣做,可以增加剖析作品的維度,庶乎更進(jìn)一步貼近了作品。這樣做,比局限在就一篇作品來談,要更為靠譜。

    本文在通覽劉長卿一生及其詩作,并照應(yīng)盛唐詩人相關(guān)詩作的基礎(chǔ)上,細(xì)致分析《逢雪宿芙蓉山主人》,以求撥亂反正。

    二、“主人”:不知何處是他鄉(xiāng)

    《四庫全書提要》說南宋本翻印本《劉隨州集》“編次叢脞頗甚”,編排雜亂無序,這對(duì)于研究劉長卿及其詩歌都是不利的。楊世明先生《劉長卿集編年校注》(人民文學(xué)出版社1999年)詳考細(xì)按,對(duì)其詩作進(jìn)行了編年,交代詩歌創(chuàng)作的時(shí)間、地點(diǎn)及相關(guān)情況,井然有序,相鄰近的詩作可以互相參照、佐證,讀者可以獲得豐富而真切的信息。

    劉長卿(718? -790?),洛陽人。早年科舉不力,安史之亂后,才授官,后兩次遭到誣陷,長期貶謫,晚年才遷隨州刺史,又因亂失官。其生平經(jīng)歷大體可分為:1.開元天寶成長、讀書求仕時(shí)期(718? -755);2.任長洲尉及貶謫南巴時(shí)期(755-761);3.佐幕淮南時(shí)期(762-766),4.官長安及再幕淮南時(shí)期(767-771);5.出使湖南及任職鄂岳時(shí)期(771-774);6.謫宦睦州時(shí)期(774-780);7.刺隨州及閑居江東時(shí)期(780-790)。高仲武說他“有吏干,剛而犯上,兩遭貶謫,皆自取之”。劉長卿為人寬厚,對(duì)遭打擊的諸多忠臣仁人都不改立場,深表同情。

    他身逢離亂,又長期宦游江湖,久離故鄉(xiāng),倍感孤苦。《初至洞庭懷灞陵別業(yè)》:“誰堪去鄉(xiāng)意,親戚想天末。昨夜夢中歸,煙波覺來闊。江皋見芳草,孤客心欲絕。”《夕次檐石湖夢洛陽親故》:“如何異鄉(xiāng)縣,日復(fù)懷親故。遙與洛陽人,相逢夢中路。”這兩首表達(dá)得最為直接:因思鄉(xiāng)而孤獨(dú)欲絕,并夢中歸鄉(xiāng),可見其情深摯。“迢迢洛陽夢”(《金陵西泊舟臨江樓》),夢中得一適意,而現(xiàn)實(shí)仍為殘酷。“天南一萬里,誰料得生還。”(《恩敕重推使牒追赴蘇州次前溪館作》)可見其絕望過,他徑直呼喚“王事何時(shí)盡”(《更被奏留淮南送從弟罷使江東》)!“年衰憶故鄉(xiāng)”(《酬皇甫侍御見寄時(shí)前相國姑臧公初臨郡》)! 在長年遠(yuǎn)途的奔波中,他始終是“客”:“飄飄一行客”(《湘中憶歸》),干脆成了他鄉(xiāng)人:“宦游成楚老……馬首歸何日”(《送鄭司直歸上都》)。也因此,他說出“久客戀瀟湘”(《送蔡侍御赴上都》),還斷言“舊業(yè)今已蕪,還鄉(xiāng)反為客”(《湖上遇鄭田》)。陸時(shí)雍《唐詩鏡》評(píng)下句“‘還鄉(xiāng)反為客’一語最傷”。這豈不是“反認(rèn)他鄉(xiāng)是故鄉(xiāng)”(《紅樓夢·好了歌》)? 為什么他鄉(xiāng)有故鄉(xiāng)之感,這可能與他在那里,得到了心靈的慰藉有關(guān)。在那異地,有人給予他人間應(yīng)有的溫暖,他怎么不會(huì)油然升起返回故家的感覺?

    “洛陽別離久,江上心可得”;“故山隔何處,落日羨歸翼”;“行客念寒衣,主人愁夜織”(劉長卿《桂陽西州晚泊古橋村主人》)。告別家鄉(xiāng)已久,千里相隔,無人為置辦冬衣。詩人寄宿水邊人家,主人承擔(dān)起了為其織冬衣的工作,時(shí)令緊迫,主人為他擔(dān)慮,連夜趕制。“愁”字、“夜”字,寫出主人希望詩人盡早擁有暖衣的急迫心情,他樸素的善心,怎不令詩人感動(dòng)。“寒衣處處催刀尺”(杜甫《秋興八首》其一),家人都在為親人置辦冬衣;而這首詩里,主人實(shí)際上承擔(dān)起了家人的義務(wù),使得詩人“故山隔何處,落日羨歸翼”之感傷有了暫時(shí)的緩沖,在這里有了歸來鄉(xiāng)里的溫暖。我們注意到,劉長卿詩題中出現(xiàn)“主人”只有兩次,一次是這首詩,另一次即是《逢雪宿芙蓉山主人》。這里面包含的情意值得細(xì)細(xì)體會(huì)。

    古代稱旅店主或接納自己投宿的人為“主人”。在盛唐詩里,“主人”帶有濃重的情感色彩。李白是第一個(gè)充分運(yùn)用“主人”的詩人。他游走四方,嘗盡人間百味,“但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)”(《客中行》),是他得到溫情之際將他鄉(xiāng)認(rèn)作了故鄉(xiāng);他也會(huì)生發(fā)出“游子托主人,仰觀眉睫間”(《游溧陽北湖亭望瓦屋山懷古贈(zèng)同旅》)這樣的希冀。他的感嘆“萬里無主人,一身獨(dú)為客”(《淮南臥病書懷寄蜀中趙征君蕤》),更進(jìn)一步凸顯“主人”不是簡單的可投宿的人,它充滿了情感依托的意味。孟浩然《戲贈(zèng)主人》:“客醉眠未起,主人呼解酲。已言雞黍熟,復(fù)道甕頭清。”儲(chǔ)光羲《新豐主人》:“新豐主人新酒熟,舊客還歸舊堂宿。”岑參《宿華陰東郭客舍憶閻防》:“主人炊新粒,行子充夜饑。”都寫出了詩人與主人的親近淳樸的情感關(guān)系。

    “游子托主人”,“不知何處是他鄉(xiāng)”,是詩人在抒寫“主人”時(shí)樸素真摯的情感流露。以上的詩與劉長卿《桂陽西州晚泊古橋村主人》所寫的情感關(guān)系是相同的,《逢雪宿芙蓉山主人》也不例外,“風(fēng)雪夜歸人”,詩人直接把自己當(dāng)作了歸家的人,因?yàn)樗业搅饲楦猩峡梢劳械闹魅耍业搅饲楦械墓枢l(xiāng)。詩題的“主人”所包含的意蘊(yùn)正在于此,讀者忽略了它,就可能導(dǎo)致把握詩歌主旨的目光飄忽不準(zhǔn)。

    三、客犬并舉:一個(gè)詩歌創(chuàng)作譜系

    《逢雪宿芙蓉山主人》后兩句“柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人”,是客犬并舉,這一寫法實(shí)有來歷,不過是詩歌譜系上的一個(gè)環(huán)節(jié)而已。

    看門犬,在日常生活中,它起到警示主人、威懾陌生人的作用,但它同時(shí)是建立主客關(guān)系的紐帶,犬吠會(huì)起到打破空寂、渲染和樂的作用。綦毋潛《若耶溪逢孔九》:“人言上皇代,犬吠武陵家。”杜甫《滕王亭子》:“仙家犬吠白云間。”都是借犬吠來歌頌圣代、仙家。“犬吠”的情景,一般不帶有敵視、威懾、可怕的氛圍。李白《訪戴天山道士不遇》:“犬吠水聲中,桃花帶雨濃。”就描寫出日常生活實(shí)有而卻超越凡庸的美景。劉長卿和鄰居隔著竹林,鄰居拄杖來訪,也引起了犬吠,也是一片世外景象:“犬吠寒煙里,鴉鳴夕照中。”(《贈(zèng)西鄰盧少府》)有點(diǎn)李白詩的味道。

    王維直接把自己和友人家的犬打照面寫進(jìn)詩里:“客來深巷中,犬吠寒林下。”友人是“樂道安貧者”(《過李楫宅》),僅有犬應(yīng)門正是一個(gè)證明。這樣并舉詩人自己和犬的寫法,劉長卿學(xué)到了,《過鄭山人所居》:“一徑人尋谷口村,春山犬吠武陵源。”他還融匯了杜甫、綦毋潛的調(diào)子。等劉長卿寫《過橫山顧山人草堂》(至德間,長洲任)時(shí):“人來千嶂外,犬吠百花中。”就寫得自然清秀。劉長卿寫犬吠的三首詩,都寫到了客人和犬,而后兩首詩徑直是并舉詩人自己和犬吠,就像王維《過李楫宅》所寫一樣。同時(shí)的戴叔倫《晚望》“人歸孤嶂晚,犬吠隔溪云”,盧綸《過樓觀李尊師》“犬吠松間月,人行洞里花”,都是客犬并舉,存在互相影響、共同塑造的痕跡,它們形成了一個(gè)詩歌創(chuàng)作的譜系。通過這個(gè)譜系來看這些詩作,就可以高屋建瓴地審視,準(zhǔn)確地理解各篇。

    劉長卿“人來千嶂外,犬吠百花中”先寫人,后寫犬;“柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人”先寫犬,后寫人。在客犬并列的寫法上,其實(shí)是相同的,都在一個(gè)創(chuàng)作譜系里。而在這個(gè)譜系中,與犬相對(duì)的,都是來訪的客人。《逢雪宿芙蓉山主人》“柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人”中的“夜歸人”也自然是客人,即詩人自己。

    四、賓至如歸:反觀全詩

    《逢雪宿芙蓉山主人》是大歷六年(771)冬出使湖南在潭州所作,《劉長卿集編年校注》編在其前的有《送蔡侍御赴上都》:“孤煙向驛遠(yuǎn),積雪去關(guān)長。”編在其后的有《奉酬辛大夫喜湖南臘月連日降雪見示之作》“喜見江潭積雪時(shí)”,《題魏萬成江亭》“家貧湘水頭”,“蒼山隱暮雪”,《歲夜喜魏萬成郭夏雪中相尋》“暮雪掩閑扉”,都寫到雪。

    久遭貶謫的劉長卿,經(jīng)常長途跋涉,路遠(yuǎn)、孤獨(dú)是給予詩人最為深刻的印象。“荒涼野店絕,迢遞人煙遠(yuǎn)”(《茱萸灣北答崔載華問》)寫路遠(yuǎn)人孤;“青山獨(dú)往路”(《初貶南巴至鄱陽題李嘉祐江亭》)、“地遠(yuǎn)獨(dú)行春”(《奉和趙給事使君留贈(zèng)李婺州舍人兼謝舍人別駕之什》)、“獨(dú)向遠(yuǎn)山遲”(《晚次苦竹館卻憶干越舊游》)直接標(biāo)明“獨(dú)”“遠(yuǎn)”。有時(shí)候就是雪天行進(jìn):“獨(dú)臨長路雪紛紛”(《酬靈徹公相招》),下雪泥濘路滑,增加了行路的艱難。這些詩可以作為“日暮蒼山遠(yuǎn)”的注腳,讓我們更多地了解詩人在雪天長途的困苦。同時(shí)的詩句“蒼山隱暮雪”(《題魏萬成江亭》),與之非常相似。“日暮蒼山遠(yuǎn)”的“遠(yuǎn)”字形容群山迢遞,“蒼”,是白,呼應(yīng)詩題“逢雪”,暗含雪大,此句寫群山籠罩在暮雪之下,景極混茫闊遠(yuǎn),未見有人,然卻暗寫出詩人路途勞困,盡含“愁暮更蒼蒼”(《岳陽館中望洞庭湖》)的情思,卻極含蓄,不外露,是引而不發(fā),正是蓄勢。

    第一句“日暮”二字寫出詩人冒雪遠(yuǎn)行,勞累一整天,終當(dāng)休歇,引出第二句“天寒白屋貧”,或注“白屋”為木屋或茅屋不加彩飾,實(shí)則此處“白”字,乃因覆雪而白,是白描。不直接點(diǎn)明“雪”“風(fēng)”,借“白屋”寫雪,借“天寒”寫風(fēng)雪,而不寫詩人,都是蓄勢。“貧”字,近見白屋,觀察其高低寬窄,即可知其家貧富。何況詩人所居有與此“白屋”相似的,“家貧寒未度”(《酬包諫議佶見寄之什》),“家在舊山貧”《送張起、崔載華之閩中》。“貧”字前與“寒”字輝映,后由“柴門”佐證:“欲掃柴門迎遠(yuǎn)客,青苔黃葉滿貧家。”(《酬李穆見寄》)柴門是貧家的標(biāo)配,詩人看到矮屋加柴門,直言其“貧”,毫不費(fèi)心思,而這不是貶低,卻是徹底的同情,倍感親切,因?yàn)樗约壕腿绱恕K搅诉@個(gè)山人家,仿佛回到自己的家里。有學(xué)者認(rèn)為詩人必須進(jìn)屋才能知道貧寒,所以后兩句是詩人進(jìn)屋后所聞。這實(shí)在是沒有生活經(jīng)驗(yàn)的誤解。

    詩人遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見白屋和柴門之前,已是雪天暮色中,等到快接近柴門時(shí),他的腳步踏雪的聲音驚動(dòng)了門內(nèi)的犬兒,發(fā)出吠聲。人未近前已聽到吠聲,又柴門擋住了看到犬的視線,何況暮色已晚,光線甚暗,因此詩用“聞”字,極其貼切。犬吠,對(duì)于風(fēng)雪中奔波一天的詩人來講,是比什么都重要的福音。如果沒有犬吠,倒會(huì)“扣門無犬吠,欲去問西家”(皎然《尋陸鴻漸不遇》),則是相當(dāng)沮喪的事。有了犬吠,就像上文所提到的一些詩句,就意味著詩人有了歸依。犬吠的對(duì)象正是冒著千山風(fēng)雪而來的詩人。犬吠代表了好客的主人,它拉開了詩人與主人相會(huì)的序幕,開啟了詩人一夜溫馨時(shí)刻。

    詩人自稱是“夜歸人”,一方面因?yàn)榇宋菖c自己的屋相同,另一方面是得到了主人的熱情接待,他獲得了“賓至如歸”(《左傳·襄公三十一年》)的幸福感。

    第一、二句,暗寫雪之大、風(fēng)之凜冽,連續(xù)蓄勢,而于末句一旦勃發(fā),因有歸家之樂,盡卸去千山風(fēng)雪之苦,何等痛快! 詩寫得極其沉著,無一字虛發(fā),無一字閑筆,詩題中“逢雪”與第一、二句呼應(yīng),“宿芙蓉山主人”與第三、四句呼應(yīng),此與杜甫《春夜喜雨》八句皆緊扣詩題毫無冗筆之妙相侔。

    認(rèn)定第二句詩人已進(jìn)屋的學(xué)者,有一種認(rèn)為夜歸人是主人,是詩人臥床后聽到的,但是我們質(zhì)疑:1.主人不在家,詩人如何進(jìn)門;2.冬日雪天主人不大可能遠(yuǎn)行,半夜方歸;3.犬識(shí)主人,即便吠一二聲,不足以驚醒奔波一天倒床就睡的詩人。還有一種認(rèn)為主人不在家,詩人無法進(jìn)門,所以引起犬吠的不是主人,而是鄰居。對(duì)此我們質(zhì)疑:1.詩人疲憊一天,進(jìn)入深度睡眠,哪有工夫去聽鄰居的犬吠聲。2.詩題已交代清楚,寫自己行路艱難,寫對(duì)主人的感恩,哪有閑筆去寫鄰居的犬吠。

    五、煉字:樸中帶峭

    《逢雪宿芙蓉山主人》通篇讀下來,感覺語言樸素,并無雕琢之感,在這樣的感覺下,可能會(huì)自然地把“歸”理解為回家,又想當(dāng)然地認(rèn)為只有主人才能說歸。而如果理解為詩人歸來,在詩歌中似乎找不到第二個(gè)例子來佐證。這是對(duì)于此句產(chǎn)生歧義的原因之一。

    如果不局限于此詩,而從劉長卿詩歌創(chuàng)作的特點(diǎn)來看“風(fēng)雪夜歸人”,可能會(huì)進(jìn)一步增加對(duì)它的了解。

    清劉熙載《藝概·詩概》稱劉長卿詩“以研煉字句見長,而清贍閑雅,蹈乎大方”。當(dāng)代學(xué)者談到他刻意求新的特點(diǎn),不少詩句都是“經(jīng)過錘煉而成,工巧而又近于自然”(吳相洲《中國詩歌通史·唐五代卷》,人民文學(xué)出版社2012年)。從上文我們的分析,知道“歸”是“賓至如歸”,迥異于他人用“歸”字,也不同于他自己其他地方的用“歸”字,可見他研煉的功夫,而他要達(dá)到獨(dú)特的感恩效果,又可以說印證了明陸時(shí)雍《詩鏡總論》稱他“工于鑄意”。通篇樸素大方,而于末句出此奇特用法,可謂峭拔不凡、新穎雋永,從積極的方面來說,的確是“樸中帶峭”(陸時(shí)雍語),“能以蒼秀接盛唐之緒,亦未免以新雋開中晚之風(fēng)”(清賀貽孫《詩筏》)。再反觀他的好友權(quán)德輿稱他:“緒用偏伍奇師,攻堅(jiān)擊眾,雖老益壯,未嘗頓鋒。”(《秦征君校書與劉隨州唱和詩序》)就會(huì)贊嘆“歸”字一用,真是“奇師”,攻下一座堅(jiān)城,打敗了眾人——千古沒有人如此用過! 會(huì)心的讀者讀“風(fēng)雪夜歸人”,如明周珽、清王堯衢、民國王文濡,都沒有誤解劉長卿。但到了現(xiàn)當(dāng)代,就產(chǎn)生了歧義,問題可能出在了“詩心”匱乏上。

    六、古今借用與理解

    劉長卿《逢雪宿芙蓉山主人》影響很大,也體現(xiàn)在會(huì)被戲曲、小說引用。

    《尋親記》,是明人根據(jù)宋元南戲重訂的戲曲,共三十四出,今有《六十種曲》本,講述的是北宋時(shí)河南封丘縣秀才周羽一家悲歡離合的故事。其中第八出《移尸》講周羽一早出門,至晚未歸,其妻郭氏望眼欲穿,盼望丈夫回家,卻唱到“風(fēng)動(dòng)柴門客到家”(【天下樂】),是把丈夫當(dāng)成“客”了,當(dāng)是直接引用他人詩句所致。周羽歸來,唱“滿頭風(fēng)雪歸來晚”,“身寒步不前,雪慘天昏,路迷不見”(【步步嬌】),交代了天氣情況。郭氏開門問:“‘日暮空山遠(yuǎn),天寒白日貧。柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。’官人你回來了。怎么出去這一日?”編劇家讓郭氏引用了《逢雪宿芙蓉山主人》,主要看中了“風(fēng)雪夜歸人”非常符合周羽當(dāng)時(shí)的情形。當(dāng)然,編劇家也很可能知道此詩的原意,但是他還是硬引,如同引“風(fēng)動(dòng)柴門客到家”一樣。在第三十二出《相逢》中,周羽之子周瑞隆千里尋父,他唱到:“心悒怏,好艱辛。孤村聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。此間一宿店,投奔好安身。”(【縷縷金】)此處為投客店,無柴門可言,所以改“柴門”為“孤村”,為的是準(zhǔn)確,而此處用“風(fēng)雪夜歸人”倒是非常恰切,完全同于劉長卿詩的原意。這可以證明編劇家的確懂得劉詩。

    路翎在1945年由重慶希望社出版的《財(cái)主底兒女們》上部第13章寫到蔣少祖與陳景惠回到蘇州,要賣掉蔣家故園,看到雪下大了,陳景惠感動(dòng)地笑著說:“少祖……風(fēng)雪夜歸人啊!”蔣少祖說:“是的!”蔣少祖分明是故園的主人,卻認(rèn)同自己是“風(fēng)雪夜歸人”。大概是作家路翎誤讀了劉詩原意。如果這樣,路翎是較早的誤讀者了。

    《唐詩鑒賞辭典》(上海辭書出版社1983年)影響很大,其中《逢雪宿芙蓉山主人》賞析詩由上海古籍出版社編審陳邦炎先生撰寫,認(rèn)為夜歸人不是詩人,是借宿人家的人;寧文所推賞的劉學(xué)鍇先生的賞析(2013年),基本是沿襲。

    小結(jié)

    解詩實(shí)則不易,施蟄存先生說“唐詩也該用研究方法去鑒賞”(《唐詩百話》序),讓我們跳出陷于只盯一首詩的誤區(qū),放眼更廣闊的視野,培養(yǎng)貼近人生和詩的情感,激活生命感知,調(diào)動(dòng)藝術(shù)思維和辯證思維,堅(jiān)持讀詩的智性鍛煉,在解詩上擁有一種透徹的心境,不時(shí)獲得天然清新的審美愉悅。

    亚洲gv永久无码天堂网
    <dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
    <small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
    <sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>