鬧市書樓的百年變遷
在虎坊橋十字路口西北角,有一座造型別致的白樓,因為形狀酷似一艘船,被稱作“船樓”。這艘船從1920年啟程,迄今為止,已經(jīng)在時光的長河里航行了103年。
當“船樓”進入我的取景框時,川流不息的車輛使畫面凌亂不堪。在鬧市的喧鬧地段,拍攝一張理想的照片談何容易。樓前立有一塊石碑,上面鐫刻著“北京市文物保護單位——京華印書局”字樣。樓內(nèi)正在施工,作為京華印書局舊址的百年老樓修繕完工后,將成為展示中國近代印刷史及新文化運動史的文化空間。
緣起康梁維新
清光緒二十一年(1895年),“公車上書”失敗后,康有為、梁啟超等發(fā)起成立了強學會,這是清朝末期第一個維新派政治團體。強學會又稱譯書局、強學局、強學書局,“日以翻譯西書,傳播要聞為事”,以梁啟超主編的《中外紀聞》為會刊,介紹西方國家的政治經(jīng)濟及科學技術(shù),探討國家強弱的根源,倡導學習西方以圖強。
強學會成立不久,便遭到頑固勢力的圍攻,以御史楊崇伊為首的保守派上書朝廷,彈劾強學書局“植黨營私”,會刊《中外紀聞》“販賣西學”。隨后,強學會及會刊《中外紀聞》被查封。但御史胡孚宸認為,作為以講學為主的學術(shù)團體和以譯印中外時務(wù)新書為主的文化機構(gòu),強學書局“有益人才”。于是,他上奏朝廷,建議把強學書局改為官辦。這一建議被朝廷采納,遂下令改為直隸官書局。
然而,嚴重的官僚作風妨礙了經(jīng)營管理,官辦書局業(yè)務(wù)萎縮,毫無生氣。上海商務(wù)印書館曾派人協(xié)助提高印刷技術(shù),改進出版業(yè)務(wù),但治標不治本,收效甚微。光緒三十一年(1905年),這家官氣十足的書局被上海商務(wù)印書館收購,更名為京華印書局。當時,商務(wù)印書館不但將機器設(shè)備全部作價,連木版、木版印刷書籍以及對外承接的印刷業(yè)務(wù),也一并接收了下來。之所以更名為“京華印書局”,是希望新名稱帶來新氣象,從而在京城文化領(lǐng)域大顯身手。
商務(wù)印書館接管京華印書局后,逐步淘汰了木版印刷,全部采用鉛印和石印。與此同時,業(yè)務(wù)空間得以拓展,經(jīng)營狀況大為改觀。由于印刷業(yè)務(wù)的快速發(fā)展,京華印書局斥資十萬元,在虎坊橋另建新廠房,1918年破土,1920年竣工,這就是位于虎坊橋十字路口西北角的白色“船樓”,即西城區(qū)南新華街177號。如果追根溯源,“船樓”繞不過康梁維新。葉祖孚先生在《京味書樓的歷史沿革》中回憶,1950年,他在京華印書局見到當時的經(jīng)理,“我倆坐在寫字臺前談話,他指著一張桌子對我說,這張桌子就是康有為、梁啟超當年辦公用的”。
樓內(nèi)首現(xiàn)木軌電梯
在鬧市街邊歷盡百年滄桑的京華印書局大樓,平面布局呈不規(guī)則矩形,兼具古典與現(xiàn)代特征,新穎獨特,前衛(wèi)典雅。
由于主要功能為印刷廠房,采用了大跨度空間的鋼筋混凝土梁柱結(jié)構(gòu),以便放置機器設(shè)備。一層為水泥抹面的仿塊石墻,墻上裝有歐式風格的六扇券門和券窗,并被相得益彰的窗欞疏朗分割,看上去玲瓏剔透,而門口的橫拉式鑄鐵門柵給人以厚重的安全感;二層每間房都有陽臺,不同的是,中間四間陽臺飾以鑄鐵花式欄桿,而兩邊的陽臺為蝸牛腿支挑的仿石欄桿,顯得嫵媚動人;三層中間亦為四間陽臺,鑄鐵花式欄桿,東西兩邊各開一個方窗,亦莊亦諧,精美華貴。屋頂檐口的正中砌凸形女兒墻,突起部位鑲有大鐘。大鐘從德國進口,為機械運行,每兩周人工上弦一次。大樓頂層南邊和北邊的平臺猶如輪船的前后甲板,凸出的小屋好像輪船的標志塔,從東邊遙望這座大樓,宛如一艘在波浪中航行的輪船,因而被稱作“船樓”。而樓內(nèi)垂直運貨的木軌電梯,在京城尚屬首部。
為便于車間采光及通風,大樓東、西兩面每層均開有壁柱相隔的巨大方窗,在兩側(cè)鑄鐵塊的牽引下,大窗可以上下拉動。考慮到街景效果,大樓東立面制作了一些節(jié)奏明快的橫線條裝飾,中間三間凸起的山花錯落有致,并在二、三層窗間墻壁上刻有建造年代的匾額。大樓外觀為乳白色,溫潤素雅,風姿綽約。當年,在周圍低矮的平房中,這座突兀的新式大樓鶴立雞群,成為地標性建筑。
鮮明的歐式建筑風格,使人們誤以為大樓的設(shè)計者為外國人。實際上,這座“船樓”的設(shè)計者是地道的中國人,他叫傅佰銳。出生于清光緒元年(1875年)的傅佰銳,少時在家鄉(xiāng)讀私塾,后考入廣東同文館第二期學習。1895年,傅佰銳被廣東地方政府派往英國學習,成為中國近代史上第一批留英學生之一。他在劍橋大學和牛津大學學習英國的語言文學及建筑學,獲得兩個學士學位。在十九世紀末期,清政府派往海外的留學生基本都是漢族,滿族人極少,因為生活條件優(yōu)越的滿族人不愿冒險到一個陌生的國度學習,而滿族出身的傅佰銳是個例外。
1903年,傅佰銳學成回國。他進入清朝工部工作后,設(shè)計了多處歐式風格的建筑。除了“船樓”,還有北京動物園大門,大門內(nèi)東、北、西三面相連的兩層小樓,西北邊的暢觀樓;北京大學工學院的校舍、教學樓、圖書館、禮堂等。當年,著名電影導演謝鐵驪拍攝影片《早春二月》時,曾將北京大學工學院的那組建筑用作主要背景。這些構(gòu)思巧妙的設(shè)計,成為中國近代建筑史上的經(jīng)典之作。
在對西方實業(yè)和建筑進行考察研究的基礎(chǔ)上,傅佰銳提出了學習西方科學技術(shù)和先進文明的主張,但未得到朝廷的認可。由于精通漢語、英語、滿語、蒙語、藏語等多種語言,辛亥革命后,傅佰銳曾供職于蒙藏委員會,并于1922年出任北京蒙藏學校代校長。1926年,傅佰銳病逝,年僅51歲。
“船樓”權(quán)屬幾經(jīng)變更
“船樓”投入使用后,京華印書局在原有的平版印刷設(shè)備以外,又增添了銅鋅版、珂羅版和繪圖等新型設(shè)備。除了印刷一般書刊,還承印了清華大學、北京大學、中央研究院等機構(gòu)的學術(shù)書刊,并為故宮博物院印制畫刊。民國政府成立后,測繪出版的第一幅北京城區(qū)全圖——《實測北京內(nèi)外城圖》,就是由內(nèi)務(wù)部職方司測繪編制,京華印書局于1913年代印的。圖上繪有方格網(wǎng),注明“每方格代一華方里”。此圖不僅標明了明清時期的古建筑,對那些與民生息息相關(guān)的郵局、學校、寺廟、醫(yī)院、水井等,也以不同符號進行了標注。由此可見,京華印書局的印刷技術(shù)已經(jīng)達到很高水準。
由于眾多文化名人的著作在此付梓,京華印書局聲名遠播。當時流行一種說法:“南有商務(wù)(上海商務(wù)印書館)、北有京華(京華印書局)”。京華印書局在北京,乃至全國,都屬于實力雄厚的一流企業(yè)。“船樓”內(nèi)一派欣欣向榮的繁忙景象,職工達到400多人,廠外還有若干加工點,企業(yè)進入鼎盛時期。
1954年,京華印書局完成公私合營改造,隸屬于國家新聞出版總署,成為高等教育出版社的印刷廠,名稱未變。1962年,京華印書局與中華書局、北京排版廠、五十年代出版社印刷廠合并,名稱仍未變。1967年,京華印書局與商務(wù)印書館排版廠、中華書局排版廠合并,更名為北京第二新華印刷廠。1976年以后,京華印書局劃歸中國書店。現(xiàn)在,京華印書局大樓頂部依然可見“中國書店”四個金色大字。
雖然幾經(jīng)權(quán)屬變更,但“船樓”風采依舊。2003年,京華印書局被確定為第七批市級文物保護單位。2021年,又被北京市文物局確定為北京市第一批不可移動革命文物。京華印書局的船形大樓修繕完工后,將成為書香浸潤的公共文化空間,京味兒作家的文學講座、文史專家的古籍知識講座、木板印刷及古籍修復演示、傳統(tǒng)文化沙龍等,將使那里成為文化傳承和交流的重要場所。
作為南城一道獨特的風景,京華印書局與近在咫尺的湖廣會館、紀曉嵐故居一樣,是一個寄托文化情懷的地方。