顰:一種情態(tài) 幾處閑愁
“顰”,即皺眉,形容憂愁,如“顰眉”“顰蹙”等。《紅樓夢》第三回中,寶黛初見時(shí),寶玉便送黛玉“顰顰”二字:
寶玉又道:“妹妹尊名是哪兩個(gè)字?”黛玉便說了名。寶玉又問表字。黛玉道:“無字。”寶玉笑道:“我送妹妹一妙字,莫若‘顰顰’二字極妙。”探春便問何出。寶玉道:“《古今人物通考》上說:‘西方有石名黛,可代畫眉之墨。’況這林妹妹眉尖若蹙,用取這兩個(gè)字,豈不兩妙!”
“眉尖若蹙”,愁眉難展,正是黛玉一生寫照。顰眉多憂愁,憂愁多眼淚。寶黛二人的木石前盟,顰顰蹙蹙,生出黛玉的今生眼淚。第一回中,僧人曾述二人前緣:
那絳珠仙子道:“他是甘露之惠,我并無此水可還。他既下世為人,我也去下世為人,但把我一生所有的眼淚還他,也償還得過他了。”
灌溉之恩,以淚相還。“顰”之一字,不僅是黛玉寫照,亦是古詩詞中諸多女子寫照。
深坐顰蛾眉:庭院深深 怨情重重
深閨顰眉獨(dú)坐,是閨怨詩中常見的女子形象。庭院深深,思婦寂寂,顰眉蹙蹙。代表詩作如李白的《怨情》:
怨情(唐)李白美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。但見淚痕濕,不知心恨誰。
起句寫美人卷起珠簾,“卷”是為了看見,期待卷簾相望,然而接著卻是“深坐顰蛾眉”,一種深深的失望。“深坐”即長久地坐著,“顰”即皺眉,因蠶蛾觸須彎而細(xì)長,故稱女子之眉為“蛾眉”。短短兩句之間,女子動作一起一坐,心情也一起一落,因期待而卷簾,期望落空而獨(dú)坐顰眉。“深”亦別有深意,是“庭院深深深幾許”之“深”,獨(dú)在深閨,更添幽深落寞。溫庭筠《望江南》中亦寫女子的期待落空:“梳洗罷,獨(dú)倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白蘋洲。”飛卿詞中女子尚可登樓遠(yuǎn)望,而本詩中女子只能獨(dú)坐深閨,卷簾而待。庭院深深,阻隔的不僅僅是腳步,還有思念的自由。
獨(dú)坐久了,久到時(shí)間也被遺忘,不知何時(shí),眼淚早已流了下來。“但見淚痕濕”,“淚痕”點(diǎn)明不知不覺,無聲無息,是暗自垂淚,是無聲的落寞。再著一“濕”字,寫出流淚之多,時(shí)間之久,體現(xiàn)思念之深,情意之濃。顰眉生憂愁,憂愁生眼淚,此句是對“深坐顰蛾眉”的自然回應(yīng),在這無聲的時(shí)間中,唯有女子的情感在流動。
流動到最后,詩人的筆力噴薄而出,直接點(diǎn)明“恨”字,呼應(yīng)詩題“怨情”。然而這一切還是無聲的,“不知心恨誰”,短短五字,無力且無奈,我們只能徒勞地看著她蛾眉顰蹙,看著她滿臉淚痕,卻無法知道她的復(fù)雜心事。“但見淚痕濕”一語中,“見”中隱含的是“不見”,見得到的是淚痕,見不到的是心事。“不知心恨誰”,言“不知”,也正是李白的高明之處。曹植《怨詩行》曰:“心中念故人,淚墮不知止。”點(diǎn)明“念故人”,反覺無味,相比之下,李詩之留白更加含蓄而有余味。同時(shí),“不知”一語也增加了詩歌的內(nèi)在歧義,從而豐富了詩歌的闡釋空間。正是因?yàn)橥馊说摹安恢保炊訌?qiáng)化了女子心中的“自知”。她只能自己和自己交流。在這個(gè)寂寞幽深的重重庭院里,只有她自己知道,她等的人是誰。那是她內(nèi)心深處最幽微的秘密,和她自己一樣,一同被鎖進(jìn)這深深庭院的寂靜時(shí)空里。“恨”也具有內(nèi)在歧義,題為“怨情”,“恨”當(dāng)然有“怨恨”之意,怨他遲遲未歸,怨他音信全無。然而“恨”中永遠(yuǎn)都有滿滿愛意,外人不知她恨誰,她卻知道她一生所愛。只是這愛,深沉卻渺遠(yuǎn),期盼卻虛空,是愛中有怨恨的。
“不知心恨誰”,“誰”在詩中也具有內(nèi)在歧義。“誰”是永遠(yuǎn)無法確指的。“知與不知”已然是一種空曠的懸而未決,“誰”更是一種更加廣袤的朦朧與悵惘。在這雙重的未知和不確定下,更加沒有人能讀懂她。她的心事,是一座重重似畫、曲曲如屏的迷宮。“不知心恨誰”,她恨的是遲遲未歸的他嗎?是造成他無法歸來的人嗎?或者,“誰”并不是某一個(gè)或某一類人,她恨的,只是他們之間這無法改變的時(shí)局與處境,她恨的,只是這空自流逝的憔悴的光陰。再或許,她恨的,只是自己。她恨自己為何一腔癡情卻只能深院獨(dú)守,恨自己為何日日思君卻不能見君,恨自己盡管思念滿溢卻只能蛾眉顰蹙空惹啼痕。她用思念一層層為自己織上了時(shí)光的繭。她恨的,是自己親手書寫的命運(yùn)。
整首詩給人的感覺是靜。“深坐”是靜,顰眉是靜,連流淚都是靜靜的。“深坐”延長了寂靜的時(shí)間,流淚賦予了寂靜悲涼。流淚是無聲的,思念也是無聲的,然而此時(shí)無聲勝有聲,在這無聲之中,蘊(yùn)含了極其濃烈的情感。這是一種強(qiáng)烈的對照,內(nèi)在極“恨”,思念極深,而外在卻極靜,沉默無聲。她把這一切都自我消解了,沒有情感宣泄,沒有失聲痛哭,唯有寂靜。她靜靜地,靜靜地獨(dú)坐,顰眉,流淚,思念,無限寂靜,也無限寂寥。永恒的寂靜,也是永恒的落寞。而藏在心中的怨情啊,卻洶涌而來,是千回百轉(zhuǎn),是愁腸百結(jié),是悵恨難消,也是一個(gè)人默默妥協(xié),獨(dú)自消化,最后依然化作日復(fù)一日、年復(fù)一年悄無聲息的漫長等待。
詩歌整體色調(diào)是灰冷色的,一如她黯淡的心緒。唯有最開始的卷起珠簾讓她得到短暫的天光,也是她短暫的希望。全詩鏡頭是步步收緊的,空間被一步步壓縮,從庭院深深,到她的居室,再到屋內(nèi)的珠簾、坐具,最后聚焦到她的顰眉、淚痕。她是這重重深院中最孤獨(dú)渺小的一角,不被人重視,難被人發(fā)現(xiàn)。她的心,是一道緊鎖的門。她的等待,或許就是一場錯(cuò)誤。正如千年之后鄭愁予寫下的詩句:“我打江南走過,那等在季節(jié)里的容顏如蓮花的開落。”
愁聚眉峰盡日顰:青春易逝 無限悵惘
久在深閨春已盡,當(dāng)李白《怨情》詩中的女子走出庭院深深,又會是怎樣一番復(fù)雜心緒呢?
憶江南(唐)劉禹錫
春去也,多謝洛城人。弱柳從風(fēng)疑舉袂,叢蘭浥露似沾巾。獨(dú)坐亦含顰。
這是一首傷春詞,約作于唐文宗開成三年(838),劉禹錫時(shí)在洛陽。“春去也”三字,開篇感情極為濃厚,頗有后主詞中“流水落花春去也”的沉痛之感,也使人想到“林花謝了春紅,太匆匆”的暮春之嘆。但此詞視角獨(dú)特,并不直接寫人惜春,而轉(zhuǎn)寫春戀人,“多謝洛城人”,寫春天向人們告別,殷勤致謝。“弱柳從風(fēng)疑舉袂,叢蘭浥露似沾巾”,作者運(yùn)用擬人手法,寫柔弱的柳條隨風(fēng)飄揚(yáng),像是舉起衣袖在向春天告別,叢生的蘭花被露水沾濕,好像惜春的淚水濕透了羅巾。二句頗得寫景之神韻,和晏殊詞“檻菊愁煙蘭泣露”有異曲同工之妙。詞的最后才出現(xiàn)抒情主人公,“獨(dú)坐亦含顰”,是一位傷春、惜春的女子。“獨(dú)坐”點(diǎn)明其寂寞和惆悵,“亦”字說明除了“獨(dú)坐”之外,其他任何時(shí)候,時(shí)時(shí)刻刻,女子也愁眉顰蹙。柳飄離袂,蘭浥啼痕,春天和草木尚且如此多情,人又如何不傷感呢?人們愛春、惜春,卻又無計(jì)留住春,依依難舍之情,郁郁感傷之意,都融化在這首清新流暢、情思婉轉(zhuǎn)的小詞里。“落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛”,走出深閨閣樓的女子,仍然逃不掉思念的離愁。
“春去也”,逝去的不僅是美好春光,更是女子的青春年華。正如李白《長干行》詩云:“八月蝴蝶黃,雙飛西園草。感此傷妾心,坐愁紅顏老。”“坐愁紅顏老”,正是“獨(dú)坐亦含顰”的注解之一。“惜春”,更是惜青春。“顰”是惜春時(shí)楊柳輕拂的點(diǎn)點(diǎn)愁思,也是“雨打梨花深閉門”虛負(fù)青春的無限悵惘。正如唐寅的《一剪梅》:
一剪梅(明)唐寅
雨打梨花深閉門,孤負(fù)青春,虛負(fù)青春。賞心樂事共誰論?花下銷魂,月下銷魂。
愁聚眉峰盡日顰,千點(diǎn)啼痕,萬點(diǎn)啼痕。曉看天色暮看云,行也思君,坐也思君。
“雨打梨花深閉門”,引用宋人李重元《憶王孫·春詞》末句,原詞為:“萋萋芳草憶王孫,柳外樓高空斷魂。杜宇聲聲不忍聞。欲黃昏,雨打梨花深閉門。”全詞寫傷春懷人,情思深切婉轉(zhuǎn)。李詞中的意境和唐人劉方平的《春怨》詩相似:“紗窗日落漸黃昏,金屋無人見淚痕。寂寞空庭春欲晚,梨花滿地不開門。”兩個(gè)作品中都提到了“黃昏”,都寫到了暮春景象。而在唐寅詞中,詞人直接將自然意象與年華逝去相聯(lián)系,黃昏和暮春,不正意味著人生的晚年嗎?“坐愁紅顏老”的女子愁思,再次在這里強(qiáng)化。“雨打梨花深閉門,孤負(fù)青春,虛負(fù)青春”,青春易逝,年華易老,怎能不讓人惆悵?姜夔《淡黃柳》詞中寫到“怕梨花落盡成秋色”,不僅僅是女子,“孤負(fù)青春,虛負(fù)青春”是人類共同面對的生命困境。下闋詞人寫“愁聚眉峰盡日顰,千點(diǎn)啼痕,萬點(diǎn)啼痕”,和李白《怨情》詩又是同一種意境了。李詩寫“深坐顰蛾眉”,本詞用“愁聚眉峰盡日顰”,著一“聚”字、“盡”字,亦可見愁之深切了。“千點(diǎn)啼痕,萬點(diǎn)啼痕”亦是對“淚痕濕”很好的注解。
尊前不用翠眉顰:千山萬水 超曠之思
“顰”之一字,并非局限于閨閣與庭院,也并非局限于思念與悵惘。離開庭院深深,“顰”也是送別友人時(shí)一抹難言的酒痕,充滿離別的黯然與傷感,同時(shí)也帶著寬慰與達(dá)觀。如蘇軾《臨江仙·送錢穆父》詞中寫道:“尊前不用翠眉顰。人生如逆旅,我亦是行人。”詞人表面寫席間的歌伎“尊前不用翠眉顰”,實(shí)則是對自己和友人的勸勉,充滿了對世事人生的超曠之思。
“顰”也是歲暮天涯里一葉漂泊的孤舟,如朱淑真《舟行即事》中寫道:“歲暮天涯客異鄉(xiāng),扁舟今又度瀟湘。顰眉獨(dú)坐水窗下,淚滴羅衣暗斷腸。”詞人客居異鄉(xiāng),千里漂泊,“顰眉獨(dú)坐水窗下”之“顰”,仿佛載著詞人的愁思,越過千山萬水,早已彌漫在廣闊的天地之間,頗有李清照“只恐雙溪舴艋舟,載不動,許多愁”的意蘊(yùn)。起源于庭院深深之處的“顰”,掙脫了相思與怨情的束縛,成為了更具廣泛意義的情感載體,千古情思,從來都是人類所共有的,并非某個(gè)群體獨(dú)有。
這才是“顰”的真正魅力。
“顰”是一幅寂靜的畫,眉眼輕描,淺笑輕顰;“顰”是一首孤獨(dú)的詩,眉尖若蹙,空惹啼痕。古詩文中的“顰”,如詩如畫,絲絲縷縷,剪不斷,理還亂,訴不清。“顰”之一字,一種情態(tài),幾處閑愁。