<dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
<small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
<sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>

    亚洲gv永久无码天堂网,成年人夜晚在线观看免费视频 ,国产福利片在线观不卡,色噜噜狠狠网站狠狠爱

    用戶登錄投稿

    中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

    科爾扎諾夫斯基,或噩夢(mèng)醒走者
    來(lái)源:澎湃新聞 | 王一笑  2023年03月03日08:36
    關(guān)鍵詞:科爾扎諾夫斯基

    我已做出了自己的選擇:清醒地不存在比渾噩地活著好得多。——科爾扎諾夫斯基

    毫無(wú)疑問,科爾扎諾夫斯基(Sigizmund Krzhizhanovsky,1887-1950)是被重新發(fā)掘出來(lái)的二十世紀(jì)最偉大的俄羅斯作家之一,幾十年來(lái),他一直是個(gè)默默無(wú)聞的“文學(xué)局外人”,因?yàn)橹钡?988年,這位“被劃掉的大師”的第一本小說(shuō)集才得以出版。如今,已有六卷本的科爾扎諾夫斯作品集問世并附有詳盡注釋——這要?dú)w功于詩(shī)人學(xué)者瓦蒂姆·佩勒穆特(Vadim Perelmuter),他在蘇聯(lián)國(guó)家檔案館蒙塵的角落里發(fā)現(xiàn)了科爾扎諾夫斯的檔案藏品,之后用了四十多年來(lái)整理和編纂其三千多頁(yè)手稿,其中包括長(zhǎng)篇與短篇小說(shuō)、故事、文學(xué)評(píng)論、哲學(xué)論文、戲劇與電影劇本、戲劇理論、筆記以及未完成作品,科爾扎諾夫斯基得以從俄語(yǔ)中復(fù)活,重生于世界文化。自1990年代始,他的作品被翻譯成德語(yǔ)、法語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、波蘭語(yǔ)(這是一次“回返”,科爾扎諾夫斯基出生于基輔一個(gè)波蘭裔家庭,他生命的最后階段靠翻譯波蘭語(yǔ)作品來(lái)維持生計(jì)),英語(yǔ)版的出版還在繼續(xù)。科爾扎諾夫斯基酷愛英語(yǔ),他最喜歡的作家是莎士比亞、斯威夫特、威爾斯、蕭伯納和愛倫·坡,他在莫斯科學(xué)術(shù)界最親密的朋友是狄更斯專家與斯威夫特專家,他夢(mèng)想著造訪倫敦,在他的檔案中還有一份伊麗莎白時(shí)代的指南綱要以及街道地圖,他的長(zhǎng)篇小說(shuō)《慕肖森男爵之歸來(lái)》的主人公就居住在倫敦。對(duì)他來(lái)說(shuō),英國(guó)始終是一個(gè)幻想,如今他也在英語(yǔ)中現(xiàn)身,英文譯者特雷布爾(Joanne Turnbull)和福摩佐夫(Nikolai Formozov)出色地將他的奇思異想和存在主義的焦慮傳遞給了更多的讀者。科爾扎諾夫斯基作品的中文版目前已有三部:《未來(lái)記憶》《骷髏自傳》《字母殺手俱樂部》,均由廣西科技出版社推出。科爾扎諾夫斯基的全球重生史,讓我們看到了穿過歷史的綠莖催動(dòng)思想花朵的神秘力量。

    “唯有文學(xué)能代表我的生命”(布羅茨基語(yǔ)),這句話概括了許多二十世紀(jì)不被認(rèn)可的天才作家,例如普拉東諾夫、普里什文、扎米亞京、布爾加科夫等,他們只能小心翼翼地藏好凝聚其才華與良知的手稿,孤獨(dú)地“為抽屜寫作”。科爾扎諾夫斯基幾次夢(mèng)到自己的手稿被扔入垃圾桶。他們的個(gè)人遭遇為其作品涂上了一層悲愴,敏感的讀者能直接感受到科爾扎諾夫斯基文字里交織著未來(lái)主義夢(mèng)幻色彩和“世界文化的鄉(xiāng)愁”的凝重傷感。但這還不是全部,用曼德爾施塔姆《莫斯科筆記本》中一首詩(shī)可以更好地說(shuō)明:“那不是我用沾滿煙垢的落日之血寫詩(shī),/那不是姑娘們?cè)卩栲枧九緮?shù)弄/算盤的珠子——/那是人類灼熱而扭曲的嘴巴/越來(lái)越義憤,在說(shuō)不。”

    科爾扎諾夫斯基成長(zhǎng)于現(xiàn)代主義早期,羽翼未豐時(shí)就對(duì)哲學(xué)與神秘主義有著超乎尋常的興趣,從他的寫作中可以看到柏拉圖、萊布尼茨、康德、叔本華、笛卡爾、斯賓諾莎、謝林與懷特海等人的影響,這造就了他寫作的邏輯骨架。在基輔大學(xué)法律系畢業(yè)后,他成了一名律師,同時(shí)又是一名詩(shī)人(像海涅)。青年科爾扎諾夫斯基游歷歐洲,發(fā)表旅行筆記、詩(shī)歌以及一篇關(guān)于存在之本質(zhì)的哲學(xué)冥想《阿爾戈與因此》(Argo and Ergo),他在文中暗示,思想與物質(zhì)之間的差異和距離可能只是一個(gè)字母,存在與虛構(gòu)之間并非有一個(gè)明確的界限,而是存在著無(wú)數(shù)孔洞,兩個(gè)世界之間能夠相互滲透。這是他初步嘗試顛覆自然界和現(xiàn)象界之間的等級(jí)制度,試驗(yàn)思想與物質(zhì)的交互作用。這思想實(shí)驗(yàn)貫穿了他的整個(gè)寫作生涯。在自由的思想中,他養(yǎng)成了自由呼吸的習(xí)慣,且肺活量極大。1917年革命爆發(fā),科爾扎諾夫斯基失去了律師職業(yè),大部分時(shí)間只能以自由職業(yè)為生,曾任公共講師、《蘇聯(lián)大百科全書》的校對(duì)編輯、文學(xué)期刊評(píng)論員、舞臺(tái)劇改編以及室內(nèi)劇表演的美學(xué)講師。那段時(shí)期,基輔、莫斯科的文學(xué)聚會(huì)里經(jīng)常能看到他活躍的身影,他朗讀自己的作品,很受歡迎。著名作家別雷參與過他的文學(xué)朗讀會(huì),亞歷山大·格林對(duì)他的歷史哲學(xué)小說(shuō)《郵戳:莫斯科》(見《骷髏自傳》)印象深刻,一年后兩人相遇,格林主動(dòng)邀請(qǐng)科爾扎諾夫斯基到家里做客。

    科爾扎諾夫斯基的作品充滿奇思異想,但里面并沒有當(dāng)時(shí)盛行的民族主義、英雄主義,也沒有集體成就。高爾基在讀過他的幾份手稿后說(shuō):“大多數(shù)的人都沒有時(shí)間去研究哲學(xué),這些故事對(duì)工人階級(jí)沒什么用。”作家聯(lián)盟主席的話直接判決了科爾扎諾夫斯基作品的命運(yùn),他的數(shù)百中短篇小說(shuō)和劇本中,只有九篇得以發(fā)表,劇本沒有一部上演,他的電影劇本也得不到認(rèn)可,總之,他的作品不是被直接拒絕,就是被取消出版。1925年,已被接受的中篇小說(shuō)《一具尸體的自傳》因編輯被捕而被取消,1941年夏,已進(jìn)入出版流程的一個(gè)小說(shuō)集子因納粹入侵而被中斷,之后再也沒有恢復(fù),但他仍然堅(jiān)持寫作,并拒絕妥協(xié)。與曼德爾施塔姆不一樣的是,科爾扎諾夫斯基的“無(wú)名”也保護(hù)了他。對(duì)此,他自嘲說(shuō):“我像一條太小的漏網(wǎng)之魚。”1942年寒冬,他改編的劇本《蘇沃洛夫》(Suvorov)在被德軍轟炸中的莫斯科首演。但此時(shí)的科爾扎諾夫斯基已失去了希望,在去世前的十年,他已陷入沉默麻木,走在酗酒自毀的路上。1950年,科爾扎諾夫斯基在莫斯科病逝。他的遺孀、女演員和戲劇教育家安娜·巴烏舍科設(shè)法將藏在自己衣箱內(nèi)的手稿轉(zhuǎn)移到莫斯科國(guó)家文學(xué)和藝術(shù)中心檔案館,為它們?nèi)蘸笾匾娞烊章裣铝朔P。

    《未來(lái)記憶》中的七篇小說(shuō)均寫作于1920到1930年代,那段時(shí)期充斥著死亡、災(zāi)難和毀滅。這些哲思深刻、幻想奇詭的小說(shuō)構(gòu)成了一部現(xiàn)代啟示錄。讀者將在書中遭遇迷失在自己火柴盒般小房間變成的荒野的蘇圖林;一位大腦里主題密布的“主題獵手”,他只能在街上講述自己妙趣叢生的故事;一個(gè)古怪的、用箴言換湯喝的乞丐般的哲學(xué)家斯瑞特,他試圖販賣自創(chuàng)的哲學(xué)體系;誤入“輸出夢(mèng)的迷陣之城”的通勤者昆汀;狂熱的時(shí)間機(jī)器家發(fā)明家沙特爾;發(fā)瘋的埃菲爾鐵塔、被困在半空的野貓、錯(cuò)過自己葬禮的死人等等。這些帶有黑色幽默的詭奇故事像一出出超現(xiàn)實(shí)的幻境奇遇,被壓縮入密實(shí)的文字巖層,而文學(xué)精神的原生質(zhì)散落其中,閃動(dòng)著思想和意象的光點(diǎn)。例如,在充滿政治隱喻的短篇小說(shuō)《支線》里,主人公昆汀在半夢(mèng)半醒中進(jìn)入噩夢(mèng)之境,火車上的檢票員這樣提示乘客:“檢夢(mèng)了”,“不要太過保持清醒”。昆汀在換車時(shí)看到,他乘坐的老式火車“是個(gè)銹跡斑斑的窄軌鐵路上帶輪子的石棺,無(wú)疑駛向?yàn)?zāi)難”。在噩夢(mèng)之城,主角接連遭遇匪夷所思之事,比如看到在一個(gè)寬闊的廣場(chǎng)上,成群的人在“狩獵密集的、魚群般從山間掠過的云朵”,之后在另一個(gè)開滿散發(fā)出辛辣而致幻香氣的罌粟的公共廣場(chǎng)上,他探究的步伐被一個(gè)“瞳孔擴(kuò)張”的男人阻止,他警告昆汀此處“理解已被嚴(yán)格禁止,就連夢(mèng)也有做夢(mèng)的權(quán)利,不是嗎?”這里的夢(mèng)原非一般意義上的夢(mèng),而是一個(gè)狂熱的重工業(yè)全包式大夢(mèng),是策劃著以黑夜替代白晝的長(zhǎng)夜之夢(mèng),是欲為現(xiàn)實(shí)套上永不終結(jié)的夢(mèng)的枷鎖的夢(mèng),是要聯(lián)合一切夢(mèng)、將現(xiàn)實(shí)世界投入睡眠的大夢(mèng)帝國(guó)的危險(xiǎn)之夢(mèng)。這樣的敘述不僅奇幻諷刺,且具有迫切的警醒功效:一個(gè)“禁止理解”之地在逼迫人類退回蒙昧狀態(tài),將人退化為無(wú)法思考的自動(dòng)裝置。在二十世紀(jì)初,這無(wú)異于一場(chǎng)文明的突變,一個(gè)新的現(xiàn)象域,它啟發(fā)了諸如奧威爾、赫胥黎等諸多西方作家的想象。

    在本書首篇小說(shuō)《擴(kuò)方靈》里,主人公蘇圖林棲身于一個(gè)八平米的小房間,狹促得幾乎無(wú)法轉(zhuǎn)身(當(dāng)時(shí)的城市居民平均只有五點(diǎn)八平米的生活空間,最窮的工人僅有一到兩個(gè)平米),而且“重新測(cè)量委員會(huì)”經(jīng)常挨戶檢查,確保無(wú)人擁有多余的空間”。蘇圖林偶得一管能擴(kuò)大房間的神秘藥膏,他涂抹四壁,房間怪異地增擴(kuò)了。“狹促”在這里有雙重含義,既指居住空間的狹窄,也指文學(xué)空間的局促(詳見本書中另一篇小說(shuō)《書簽》)。被擴(kuò)大了的房間只是橫向延伸,并未向上拓寬,天花板并未抬高一厘米。按作者自己所言,“無(wú)限性是任何真正的藝術(shù)和真正的思想的自然且唯一的對(duì)象。哥特式大教堂的塔尖和詩(shī)人的筆都向它延伸”,這被增大成一片黑暗荒野的小房間被置于思想和現(xiàn)實(shí)的結(jié)合點(diǎn),反諷地暴露出現(xiàn)實(shí)中的無(wú)空間與寫作者所需要的無(wú)限性之間的矛盾。

    如果說(shuō)《擴(kuò)方靈》是空間維度的實(shí)驗(yàn)現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō),那么受威爾斯《時(shí)間機(jī)器》啟發(fā)的標(biāo)題小說(shuō)《未來(lái)記憶》則是關(guān)于時(shí)間的科幻現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)。在蘇維埃時(shí)代的前二十年,許多富有創(chuàng)新精神的年輕作家(布爾加科夫、扎米亞金等)都嘗試過科幻主題。當(dāng)時(shí)的烏托邦政治與文學(xué)激進(jìn)主義有過短暫的融合,威爾斯受到列寧的贊譽(yù),他的作品被密集地翻譯、重印和辯論,激發(fā)了一些蘇俄作家激進(jìn)的幻想和辛辣的批評(píng)。但是,與威爾斯的矛盾態(tài)度不同的是,科爾扎諾夫斯基和布爾加科夫都對(duì)實(shí)現(xiàn)烏托邦社會(huì)的狂熱保持懷疑。《未來(lái)記憶》在一百多頁(yè)的篇幅內(nèi)橫跨兩個(gè)世紀(jì),它的敘事和場(chǎng)景折射著當(dāng)時(shí)的政治、社會(huì)或科學(xué)話語(yǔ)。細(xì)讀之下,有經(jīng)驗(yàn)的讀者會(huì)發(fā)現(xiàn)科爾扎諾夫斯基是在真實(shí)地記錄歷史的步伐,但同時(shí)又超出了現(xiàn)實(shí)主義的慣常取向。

    在標(biāo)題小說(shuō)《未來(lái)記憶》中,主人公沙特爾是一位自幼著魔于時(shí)間問題、夢(mèng)想“讓時(shí)間在一個(gè)圓里跳舞”的科學(xué)天才,他的個(gè)人生活在時(shí)代的大潮中無(wú)可避免地顛沛流離。故事始于沙特爾富裕安逸的童年(十九世紀(jì)晚期),但是自1905年“農(nóng)民騷亂”(即第一次俄國(guó)革命)開始,局勢(shì)每況愈下。他先后經(jīng)歷了戰(zhàn)爭(zhēng)、戰(zhàn)俘營(yíng),等他九死一生回到十月革命后的俄國(guó),發(fā)現(xiàn)自己變得一無(wú)所有,他失去了父親的所有遺產(chǎn)。但沙特爾沒有失去發(fā)明時(shí)間機(jī)器的夢(mèng)想,這個(gè)被“時(shí)間”無(wú)盡糾纏的執(zhí)念發(fā)明家在極度貧困中,繼續(xù)在公式符號(hào)的森林里探索發(fā)明之路。他不理解的是:那些革命者發(fā)動(dòng)的次要的“小革命”怎能妨礙他“把人類向前發(fā)射無(wú)數(shù)個(gè)世紀(jì)的大革命”,因?yàn)椤俺讼蛉陌倌陙?lái)的歷史復(fù)仇并沖著未來(lái)大叫——僅僅是大叫,他們還能做什么?”沙特爾認(rèn)為,自己的太陽(yáng)穴之間承載的乃高于一切之物(這是他的精神結(jié)構(gòu)的核心),但各種災(zāi)難,如噬人的森林,阻撓并迫害著他,科爾扎諾夫斯基喟嘆“即使在虛構(gòu)小說(shuō)里,你也得緊貼著森林的邊緣”。當(dāng)沙特爾終于成功造出時(shí)間切割機(jī)并駕駛它從1920年代穿越時(shí)間,在他駕駛機(jī)器與分秒之風(fēng)搏斗時(shí),身后留下了一段空白的生活,一個(gè)存在缺口:那是“被鮮血與憤怒染紅的歲月”,“莊稼與森林被毀,被一片旗幟的森林取而代之”,他穿越它們,“如穿越不毛之地”,而未來(lái)在他眼前展開,仿佛“一座恐怖的蠟像,立體鏡式的僵死世界”“如蓋上裹尸布”。

    這令人不寒而栗的未來(lái),與當(dāng)時(shí)大眾心目中的未來(lái)理想社會(huì)的壯麗圖景毫無(wú)相似之處。沙特爾制造出時(shí)間機(jī)器的目的是追上過去,“重讀、重思、重建過去”,以“重新起草未來(lái)”。他的失敗也說(shuō)明,單純的科學(xué)與技術(shù)并不能解決人類自身的問題,對(duì)歷史和哲學(xué)的深切思考才可能糾正人對(duì)于未來(lái)的理解,這種思考和理解才有可能對(duì)時(shí)間的進(jìn)程產(chǎn)生影響,改變被“過度生產(chǎn)”耗盡的現(xiàn)實(shí)世界。科爾扎諾夫斯基類似的思考也出現(xiàn)在他的另一篇科幻小說(shuō)《黃煤》(見《骷髏自傳》)中,故事講述地球正在經(jīng)歷一場(chǎng)能源危機(jī),而統(tǒng)治者的策略是讓人民長(zhǎng)期處于憤懣怨恨狀態(tài)以大量分泌膽汁,將它們吸收轉(zhuǎn)化成新能源黃煤。今天看來(lái),該故事無(wú)疑前瞻地預(yù)見二十一世紀(jì)環(huán)境問題,但它同時(shí)也揭示出烏托邦式噩夢(mèng)所造成的災(zāi)難已經(jīng)溢出社會(huì)學(xué)范疇,走向人類學(xué)意義上的悲劇。科爾扎諾夫斯基以此警示后人,人類在二十世紀(jì)初所經(jīng)歷的災(zāi)難只是一場(chǎng)更深刻而迫近的危機(jī)的開始——時(shí)間(歷史)進(jìn)程正經(jīng)歷前所未有的異變,如沙特爾所言:“我知道有一種夜晚,你永遠(yuǎn)無(wú)法說(shuō)它過去了。”

    科爾扎諾夫斯基筆下的人物獨(dú)具個(gè)性,有著復(fù)雜的心理特征和精神氣質(zhì)。在某種程度上,他們正是科爾扎諾夫斯基本人的化身,是其內(nèi)在精神與外部世界作用而凝聚生成的思想結(jié)晶。他們夢(mèng)游般走在已經(jīng)異化的世界中,內(nèi)在卻保持著異乎尋常的清醒。例如某虛構(gòu)人物在哥特式故事《紅雪》中發(fā)問:“難道你沒有注意到,在過去幾年里,我們的生活已經(jīng)被不存在滲透了?”在一種孤立無(wú)援的邊緣化狀態(tài)中經(jīng)歷著“立體鏡式的僵死世界”,現(xiàn)狀令人絕望,“死亡是絕望的一種特殊狀態(tài)。不是別的。我們這些‘知識(shí)分子’不也被刻入了絕望?”但即便如此,還是有人拒絕被麻痹,堅(jiān)守著自我意識(shí),“我寧愿不存在,卻能有意識(shí)……沒什么好怕的,哪怕在絕望中,也有一種刀鋒般的快樂,看到?jīng)]有?”

    科爾扎諾夫斯基將自己的寫作定義為“實(shí)驗(yàn)現(xiàn)實(shí)主義”。可以說(shuō),他是那個(gè)年代唯一將文學(xué)設(shè)定為純粹的哲學(xué)問題的小說(shuō)家,他的論述方法不是“算術(shù)的,是代數(shù)式的”。他的“思想實(shí)驗(yàn)”幾乎總是與現(xiàn)實(shí)保持著雙曲線的一致性,他將對(duì)外部事實(shí)的理解放入自己的顱內(nèi)實(shí)驗(yàn)室。夢(mèng)境和奇遇是他的容器,種種荒誕的社會(huì)現(xiàn)象是他的實(shí)驗(yàn)材料,他將觀察過程和實(shí)驗(yàn)結(jié)果抽象化處理,創(chuàng)作出極具象征主義色彩的故事。他研究的是社會(huì)活體系統(tǒng)的生理學(xué)而非死板的標(biāo)本解剖示范,從日常生活提取的要素被放入了歷史的透視鏡,日常荒誕性被置入邏輯分析的框架。(他的筆記中寫道:“荒誕不經(jīng)是門藝術(shù):向前走,朝后看。”)換言之,他進(jìn)行的,是把生活的劇場(chǎng)微觀化,將其從現(xiàn)實(shí)移入文學(xué)與戲劇。

    在《未來(lái)記憶》的七個(gè)故事里,科爾扎諾夫斯基讓我們看到了壓力之下的現(xiàn)實(shí)的邏輯謬誤,它如“一輛戰(zhàn)車的車軸橫跨在邊界,一個(gè)輪子在這邊,在邏輯里,另一個(gè)在界線外飛旋”。他的寫作并非是直接展示歷史動(dòng)蕩時(shí)期的血腥與苦難,而是從其存在的根基處,從被掏空的日常存在入手,揭示在人類經(jīng)驗(yàn)中,總有一些原始野蠻的東西、壓制與摧毀個(gè)性的力量在抵制著人類精神直立行走的努力,它們對(duì)創(chuàng)造性和建設(shè)性的思想充滿敵意。文學(xué)思考特有的回顧性與預(yù)見性是否能夠引導(dǎo)我們探究時(shí)間的暗流、涌波及真正的走向,揭穿一切臆造與非邏輯之物,穿透非理性與非存在的反文化迷霧?文學(xué)能否帶我們走出歷史循環(huán)的迷局與困境?作者沒有提供確定答案,不過如科爾扎諾夫斯基自己所言,總會(huì)有人“透過有限的東西看到無(wú)限性朦朧的曙光”。科爾扎諾夫斯基置身于二十世紀(jì)初空前絕后的社會(huì)實(shí)驗(yàn),向我們展示了它最直接的頭腦沖擊與挑戰(zhàn),在某種意義上,正是已經(jīng)抵達(dá)了未來(lái)的我們(在技術(shù)與社會(huì)發(fā)展的意義上)——而非他同時(shí)代的人——有幸成為他真正的讀者,成為他的想象力遺產(chǎn)的潛在繼承人。  

    亚洲gv永久无码天堂网
    <dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
    <small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
    <sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>