《尼日利亞文學(xué)史》:構(gòu)建較為完整的尼日利亞文學(xué)譜系
繼2009年在上海外語教育出版社出版國內(nèi)首部非洲國別文學(xué)史《南非文學(xué)史》后,李永彩先生于2022年再次經(jīng)由外教社推出另一非洲國別文學(xué)研究成果——《尼日利亞文學(xué)史》。這也是國內(nèi)首部系統(tǒng)研究尼日利亞文學(xué)的國別文學(xué)史專著。
全書以時(shí)間為經(jīng)、語種為維,再以文類、作家、事件(如二戰(zhàn)和尼日利亞內(nèi)戰(zhàn))或現(xiàn)象(如奧尼查市場文學(xué)和卡諾市場文學(xué))為要素,有層次、有重點(diǎn)地全面鋪陳尼日利亞的文學(xué)畫卷。全書共分五編。第一編介紹豪薩、約魯巴和伊博這三個(gè)民族的口頭文學(xué)傳統(tǒng),借助文本細(xì)讀,探討了各民族神話、傳說、故事、諺語、謎語、口頭詩歌和傳統(tǒng)戲劇的內(nèi)容主題和語言特點(diǎn)。由于殖民統(tǒng)治對尼日利亞的社會(huì)進(jìn)程、民族情感、本土文化認(rèn)同等影響至深,因此該書后四編的歷史分期以殖民統(tǒng)治的始終為界標(biāo),劃分為前殖民時(shí)期、殖民征服時(shí)期、殖民統(tǒng)治時(shí)期和獨(dú)立以來文學(xué)。每一時(shí)期都次第介紹豪薩語、約魯巴語、伊博語和英語文學(xué)在小說、詩歌、戲劇、傳記、兒童文學(xué)、文學(xué)批評等領(lǐng)域的概況和重要作家、作品。成就跨多個(gè)分期的作家,則按作品問世時(shí)間在相應(yīng)的分期中評介。因此本書對作者的介紹是分散的,但好處是更好地維持了史著的時(shí)間脈絡(luò)和歷史進(jìn)程感,便于緊密結(jié)合大的時(shí)代背景分析作家、作品和文學(xué)現(xiàn)象。附錄中的漢語、外語兩個(gè)索引可供讀者以作家和作品名稱為線索反向查閱正文相關(guān)內(nèi)容,形成了對該書框架的有效補(bǔ)充。
作者認(rèn)為,“文學(xué)史以文學(xué)創(chuàng)作為基礎(chǔ),但不只是單純的文學(xué)敘事,還常常是國家敘事:一方面它勾勒一個(gè)國家的文學(xué)發(fā)展軌跡,總結(jié)其成就;另一方面它也描繪和反映民族和國家的整體形象,強(qiáng)化和反映一定的意識形態(tài)”(第III頁),因此本書采用了社會(huì)歷史批評方法,從始至終將作家、作品和文學(xué)現(xiàn)象放在一定的歷史階段和社會(huì)文化語境中考察。例如,第一編各章的第一節(jié)和其他四編每編的第一章都是“社會(huì)文化背景與文學(xué)”,交代這一時(shí)期的社會(huì)狀況,為隨后論述該階段的文學(xué)發(fā)展和成果提供背景;在介紹作家、作品時(shí),作者也堅(jiān)持史論結(jié)合,從社會(huì)發(fā)展和歷史變遷解讀作家的變化和作品的誕生與用意。這種觀察視角不僅深化了對文學(xué)的理解,而且展示出文學(xué)對社會(huì)的鏡鑒作用,從中我們看到了尼日利亞從部落文明到殖民統(tǒng)治,從國家獨(dú)立到“比夫拉”戰(zhàn)爭(尼日利亞內(nèi)戰(zhàn)),從石油景氣到軍人獨(dú)裁再到現(xiàn)今社會(huì)所經(jīng)歷的部落沖突、宗教對立、國家動(dòng)蕩、政治腐敗、經(jīng)濟(jì)衰退、身份認(rèn)同等各種此起彼伏或交織糾纏的危機(jī)。
在何為尼日利亞文學(xué)這個(gè)問題上,作者直接而中肯地指出:“筆者認(rèn)為欽維祖的文學(xué)批評標(biāo)準(zhǔn)基本正確,但是他要求作家們必須用非洲語言創(chuàng)作然后再譯成英語是不現(xiàn)實(shí)的。許多國家,包括尼日利亞在內(nèi),都把前宗主國的語言定為官方語言和教育語言,因此非洲人,尤其是尼日利亞人,用英語作為創(chuàng)作語言合理合法,情有可原。再說,欽維祖的詩歌和評論文章也是用英語寫的。不然,世界怎么了解尼日利亞的文學(xué)和批評作品呢?!”(第581頁)這種有理有據(jù)的鐵筆直斷在書中并非個(gè)例,體現(xiàn)了治史之人的功力和擔(dān)當(dāng)。
尼日利亞現(xiàn)代文學(xué)非常發(fā)達(dá),作品量多質(zhì)優(yōu),在國際文壇享有盛譽(yù),誕生了一位諾貝爾獎(jiǎng)得主——沃萊·索因卡,兩位布克獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)摺獨(dú)J努阿·阿契貝和本·奧克瑞,四位凱恩獎(jiǎng)得主——海龍·哈比拉、塞貢·阿福拉比、E. C. 奧松杜和羅蒂米·巴巴同德。這些著名作家都用英語寫作,加之最有影響力的尼日利亞文學(xué)作品都用英語寫就,且大都產(chǎn)生于20世紀(jì)50年代之后,因此目前國內(nèi)關(guān)于尼日利亞文學(xué)的研究基本都專注于其現(xiàn)當(dāng)代英語文學(xué),成果多體現(xiàn)為個(gè)體作家或作品研究,且散見于期刊或研究非洲作家或非洲文學(xué)的專著章節(jié)中。《尼日利亞文學(xué)史》一書首次全面、系統(tǒng)地梳理并呈現(xiàn)了尼日利亞文學(xué)的發(fā)展脈絡(luò)。首先,它挖掘了該國從三大民族有史以來至21世紀(jì)第一個(gè)十年之間的文學(xué)發(fā)展,大致勾勒了尼日利亞文學(xué)從古迄今的全程軌跡,時(shí)間跨度上千年。其次,它論及400多位作家、2900多部作品,首次構(gòu)建出較為完整的尼日利亞文學(xué)譜系,可為尼日利亞文學(xué)后續(xù)研究奠定基礎(chǔ),有一定繼往開來之功。此外,它精準(zhǔn)抓取了尼日利亞文學(xué)的所有組構(gòu)要件,不僅考察書面文學(xué)和英語文學(xué),還深入研究口頭文學(xué)傳統(tǒng)和本土文學(xué),力求完整、客觀地表現(xiàn)尼日利亞文學(xué)的全貌。它不僅研究詩歌、小說、戲劇、散文這四類傳統(tǒng)文學(xué)體裁,還將翻譯文學(xué)、學(xué)術(shù)寫作、兒童文學(xué)、通俗文學(xué)和文學(xué)批評納入考察范圍,并且還論及神話與民間傳說,甚至評介諺語與格言,可以說幾乎從所有文學(xué)體裁中探尋了尼日利亞文學(xué)的足跡和輝煌成就。因此,本書也是一部采用大文學(xué)史觀的文學(xué)通史。
《尼日利亞文學(xué)史》探查尼日利亞文學(xué)每一分期的社會(huì)背景,甄選三大民族文學(xué)及英語文學(xué)各自的重要作家及作品,史論結(jié)合,共涉及作家數(shù)百位、作品兩千多部,真正做到了口頭與書寫并舉、文學(xué)與社會(huì)結(jié)合、本土文學(xué)與英語文學(xué)并重,是目前關(guān)于尼日利亞文學(xué)最系統(tǒng)、最全面的論著。通過呈現(xiàn)尼日利亞文學(xué)的悠久歷史和巨大成就,該書有力駁斥了西方人認(rèn)為非洲沒有原生文學(xué)、非洲人是“劣等民族”“下等人”等偏見,展示了“尼日利亞文學(xué)怎樣由相對獨(dú)立而又互有聯(lián)系的各民族和各語言的文學(xué)形成國家文學(xué),然后走向世界、成為世界文學(xué)一個(gè)重要組成部分的經(jīng)驗(yàn)”(第II頁)。