<dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
<small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
<sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>

    亚洲gv永久无码天堂网,成年人夜晚在线观看免费视频 ,国产福利片在线观不卡,色噜噜狠狠网站狠狠爱

    用戶登錄投稿

    中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

    英國(guó)詩人談“兔”不凡
    來源:光明日?qǐng)?bào) | 陳浩然  2023年02月02日08:41

    阿爾布雷特·丟勒繪畫作品《野兔》 資料圖片

    在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,機(jī)智敏捷、溫和可愛的兔在十二生肖中排行第四。文人墨客鐘愛白兔,作品中經(jīng)常提及在廣寒宮里為嫦娥搗藥的玉兔,造就了很多膾炙人口的名句,如唐代大詩人李白在《把酒問月·故人賈淳令予問之》的“白兔搗藥秋復(fù)春,嫦娥孤棲與誰鄰”;又如宋代歐陽修在《白兔》中的“天冥冥,云蒙蒙,白兔搗藥姮娥宮”。此外,北朝樂府民歌《木蘭詩》中談到性別時(shí)直言:“雄兔腳撲朔/雌兔眼迷離/雙兔傍地走/安能辨我是雄雌?”仔細(xì)觀察起來,當(dāng)提起兔耳,使其懸置時(shí),雄兔兩只前腳時(shí)常動(dòng)彈,而雌兔瞇著雙眼。但是雌雄兔子貼地飛跑時(shí),卻無法辨認(rèn)性別。似乎在說,當(dāng)各自奔向前程時(shí),男女并沒有區(qū)別。

    與中國(guó)潔白無瑕、性情溫和的兔不同,歐洲兔多是體型較大、喜好野外獨(dú)居的野兔(hare)。從詞源來看,這個(gè)詞可以追溯到荷蘭語的“haas”和德國(guó)的“hase”,而古英語中用來描述灰色的“hasu”也可能與野兔有關(guān)。

    對(duì)盎格魯-撒克遜人來說,英國(guó)的野兔很可能是典型的外來物種——兩千多年前由羅馬人帶來。因其擅長(zhǎng)在野外奔跑,且經(jīng)常挖洞間接破壞農(nóng)田,后來淪為貴族狩獵的對(duì)象。兩千年間,雖淪為獵物,英國(guó)野兔仍舊依靠其無害的外表賺取了同情心,凡是對(duì)自然稍有感悟的詩人都會(huì)或多或少留意到它。有些詩人歌頌它們自由且詩意的生活習(xí)慣,也有詩人對(duì)野兔的脆弱表示同情。

    威廉·華茲華斯和約翰·克萊爾筆下的野兔是自由且快樂的生靈。在《決心與自立》中,華茲華斯記錄了在陽光下愉悅奔跑的野兔:“在荒原上/野兔在歡樂中奔跑;/她用腳從泥濘的大地上/攪起一團(tuán)霧氣,在陽光下閃閃發(fā)光,/無論跑到哪里,水霧都一路跟隨。”克萊爾詩中的野兔則盡情享受著靜謐的夜晚:“鳥兒歸巢,牛群靜休,/古老的山坡上羊群臥著喘息;/灰綠色的柳枝下/耕犁像苦工一樣休憩。/膽小的野兔拋開白晝的恐懼/在揚(yáng)塵的路上跳躍、玩耍,/接著毫不畏懼地跳進(jìn)谷叢/在大麥穗上吸吮著露珠;/又一陣慌亂,奔向小山/像歡快的思想一般跳舞,蹲坐和閑逛。”引文選自《玩耍的野兔》這首詩,準(zhǔn)確地描述了克萊爾在鄉(xiāng)村夜晚的見聞。當(dāng)詩人用“吸吮露珠”和“歡快的思想”形容這群因膽怯而避開人群的動(dòng)物時(shí),他一定感同身受。就像詩人在卡斯塔利亞飲用詩歌之泉一樣,野兔在盡情享用著露珠。類似地,如果思想可以歡快地跳躍,那一定是詩人夢(mèng)寐以求的狀態(tài)。

    羅伯特·彭斯和威廉·考珀同情野兔,譴責(zé)肆意的獵殺行為。據(jù)書信記載,彭斯在1789年的兩個(gè)早晨都曾經(jīng)在身邊看到剛剛被射傷的野兔,就創(chuàng)作了《受傷的野兔》一詩,以此痛斥獵殺者的殘忍行為:“你慘無人道!我詛咒你那野蠻的槍支,/詛咒你用來瞄準(zhǔn)的眼睛失明;/憐憫永不發(fā)出嘆息安慰你啊,/詛咒你殘忍的心永遠(yuǎn)得不到片刻安逸!”真正的“寵兔狂魔”非威廉·考珀莫屬。1774年,考珀從教區(qū)執(zhí)事那里得到了一只三個(gè)月大的野兔,瞬間激起了他的保護(hù)欲。事實(shí)上,當(dāng)時(shí)的考珀已經(jīng)連續(xù)幾個(gè)月承受精神錯(cuò)亂的折磨,幼年野兔的到來很大程度上帶給他慰藉。在《花園》這首詩中,他將自己描述為野兔的保護(hù)者:“好吧——至少安全了。/受保護(hù)的野兔/聽不到殘忍的人/殺戮時(shí)的嚎叫,在她的痛苦中歡呼。”不僅如此,他還將野兔看作自己在同一屋檐下的伙伴,耐心地照顧了十年之久:“和平之家中這只天真的伙伴/在我長(zhǎng)達(dá)十年的照顧后/最終與我熟識(shí);本能地放下/幾乎所有對(duì)危險(xiǎn)的警惕。/在我的屋檐下,根本不需要擔(dān)憂。”不僅如此,考慮到野兔的壽命,他還在詩中承諾安葬這位伙伴:“倘若你先離開,我會(huì)為你安葬;/當(dāng)我嘆息著讓你安息,會(huì)說/我至少知道一只野兔曾有過朋友。”

    對(duì)于英國(guó)詩人來說,自然是詩歌創(chuàng)作永恒不變的話題。自然界中的鳥、蟲和野獸總能喚起他們自身情感的投射,這一點(diǎn)在浪漫主義時(shí)期的詩人身上體現(xiàn)得尤為明顯。然而,與其他野生動(dòng)物不同,野兔更能喚起他們對(duì)土地的感情。自18世紀(jì)開始,英國(guó)的圈地運(yùn)動(dòng)愈演愈烈,到處可見標(biāo)注私人領(lǐng)地的圍欄,這對(duì)于熱愛在田野間漫游、珍視鄉(xiāng)村風(fēng)景的詩人來說是種災(zāi)難。面對(duì)可以在土地上自由穿梭的脆弱的野兔,他們必然心生憐憫。珀金斯在著作《浪漫主義和動(dòng)物權(quán)利》中直言:“從浪漫主義自然觀來看,將寵物帶回家就意味著將純真、主動(dòng)、快樂和善良一并帶回。”同情心是搭建自我和他者之間的橋梁,同樣是脆弱的靈魂,當(dāng)詩人將對(duì)往事的留戀、對(duì)自由的向往投注于野兔之上時(shí),他們收獲到野兔給他們帶來的歡樂。

    (作者:陳浩然,系首都師范大學(xué)外國(guó)詩歌研究中心研究員)

    亚洲gv永久无码天堂网
    <dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
    <small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
    <sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>