韓國“中國文學讀者俱樂部”舉辦中國網(wǎng)絡文學作品分享會
在中國作家協(xié)會支持下,韓國“中國文學讀者俱樂部”與中國圖書進出口(集團)有限公司12月15日聯(lián)合舉辦了中國網(wǎng)絡文學作品分享會。活動邀請古風文學創(chuàng)作代表作家“大風刮過”,韓國青年漢學家、作家金依莎,以及當?shù)爻霭嫒撕椭袊W(wǎng)絡文學愛好者近20人在線參與。
近年來,中國網(wǎng)絡小說在海外廣受歡迎,僅大風刮過就有近20部作品譯成英文、韓文、泰文、越南文,或以繁體中文在海外傳播。作為引進大風刮過《皇叔》韓文版的出版人,金依莎分享了自己閱讀《皇叔》的感受。她表示,很多韓國讀者評價,《皇叔》更像是一部古典文學作品,文體古雅,引經(jīng)據(jù)典,給人以獨特的文學享受。《皇叔》情感線細密,情節(jié)曲折,讀起來猶如探索幽暗深邃的黑洞,通讀之后則豁然開朗。
在互動環(huán)節(jié)中,韓國讀者就網(wǎng)絡文學影視化等話題與大風刮過進行交流。大風刮過表示,影視改編對作者來說是很好的機遇,同時也具有挑戰(zhàn)性。影視劇有助于小說的傳播,提升作品的關注度和銷量,但作品能否持續(xù)保持熱度,仍然取決于本身的質(zhì)量。