一種“創(chuàng)造性的新詩(shī)” ——《紅樓夢(mèng)》鼓詞“子弟書(shū)”的流傳和創(chuàng)新
清代說(shuō)唱藝術(shù)“子弟書(shū)”是近年古典文學(xué)研究的一個(gè)熱點(diǎn)。今天仍在傳唱的很多鼓詞篇目,版本來(lái)源就是子弟書(shū)。鼓詞“子弟書(shū)”中,取材于小說(shuō)《紅樓夢(mèng)》的為數(shù)不少。著名紅學(xué)家胡文彬是最早關(guān)注《紅樓夢(mèng)》子弟書(shū)的學(xué)者,他在1983年從車(chē)王府抄本、雙紅堂藏本、傅惜華藏本中逯錄27篇《紅樓夢(mèng)》題材子弟書(shū)編輯成冊(cè),開(kāi)啟了《紅樓夢(mèng)》子弟書(shū)研究的先河。1984年著名曲藝研究專家關(guān)德棟、周中明又在上海古籍出版社出版了《子弟書(shū)叢抄》,收錄子弟書(shū)101篇,其中《紅樓夢(mèng)》題材達(dá)17篇。以《紅樓夢(mèng)》為題材的鼓詞“子弟書(shū)”,是鼓詞中的精華,在取材內(nèi)容、表現(xiàn)形式、藝術(shù)手法、流傳等方面所體現(xiàn)出的繼承、創(chuàng)新特征,值得思考和研究。
數(shù)量和分量是明清小說(shuō)改編之最
鼓詞“子弟書(shū)”題材的來(lái)源,學(xué)界公認(rèn)有四大領(lǐng)域:一、元明清三代的通俗小說(shuō);二、元明清三代的雜劇和傳奇;三、當(dāng)日北京京劇所演的題材;四、當(dāng)時(shí)北京社會(huì)風(fēng)土人情。以傅(傅惜華)藏子弟書(shū)的比例為例,其中第一類:取材于元明清三代的通俗小說(shuō),主要有《三國(guó)志演義》17篇、《水滸傳》14篇、《西游記》8篇、《金瓶梅》8篇、《紅樓夢(mèng)》24篇、《聊齋志異》15篇以及少數(shù)的其他小說(shuō)的題材。第一類和第二類在子弟書(shū)中又是最多的,第三類和第四類不過(guò)十幾種、幾十種。《紅樓夢(mèng)》子弟書(shū)的數(shù)量在諸種被改編的明清通俗小說(shuō)中居于首位,數(shù)量在某種程度上也意味著分量。正如崔蘊(yùn)華在《紅樓夢(mèng)子弟書(shū):經(jīng)典的詩(shī)化重構(gòu)》中所評(píng)估的那樣:“《紅樓夢(mèng)》是子弟書(shū)創(chuàng)作的豐富源泉,子弟書(shū)則是《紅樓夢(mèng)》藝術(shù)生命的延續(xù)。這種親密關(guān)系造就了《紅樓夢(mèng)》子弟書(shū)的獨(dú)特美學(xué)風(fēng)范與文化內(nèi)涵。《紅樓夢(mèng)》子弟書(shū)在現(xiàn)存子弟書(shū)中占有重要的分量。”
具有較高藝術(shù)價(jià)值,雅俗共賞
鼓詞“子弟書(shū)”的唱本采用北方戲曲、曲藝通用的“十三轍”,講究平仄韻律,每?jī)删湟豁崳徽摶啬块L(zhǎng)短,一韻到底。以典雅詩(shī)句為主,摻雜北方口語(yǔ)和俚語(yǔ),充分體現(xiàn)了雅俗語(yǔ)言之間的親和力。《紅樓夢(mèng)》子弟書(shū)也具有“雅俗共賞”的特點(diǎn),但其最具價(jià)值的部分在于提升了鼓詞的文學(xué)性和詩(shī)意化成分,《露淚緣》《全悲秋》《石頭記》等篇目堪稱詩(shī)歌藝術(shù)的精品。傅惜華先生指出,“其意境之妙,恐元曲而外殊無(wú)能與倫者也。”北京大學(xué)中文系1955級(jí)學(xué)生集體編寫(xiě)的《中國(guó)文學(xué)史》對(duì)此有更高的評(píng)價(jià):“子弟書(shū)在內(nèi)容上極為豐富多彩。它與彈詞、鼓詞相比較,在題材范圍上要廣泛得多……”胡文彬在《紅樓夢(mèng)子弟書(shū)初探》中指出,“在北方諸多曲藝曲種中,子弟書(shū)是最早取材于《紅樓夢(mèng)》,將這部罕世奇書(shū)介紹給廣大下層社會(huì)的”,獨(dú)具慧眼地看出了“子弟書(shū)”在《紅樓夢(mèng)》的流傳歷史上的重要作用。“五、七和三”“四、四”,這兩種句子是子弟書(shū)中最常使用的句式,加之其他類型的句式,構(gòu)成靈活多樣的子弟書(shū)結(jié)構(gòu)。從變文、彈詞、到鼓詞、子弟書(shū),“三、三、四”的句式逐漸減少,“三、四、四”的形式逐漸增加,這種微妙的變化體現(xiàn)了子弟書(shū)偏重?cái)⑹碌奶攸c(diǎn)和漢語(yǔ)詞匯從單音節(jié)向雙音節(jié)化遞進(jìn)的特點(diǎn),在詩(shī)歌史及漢語(yǔ)語(yǔ)言發(fā)展上具有創(chuàng)造性意義。
以言情和市井生活為主的內(nèi)容題材
《紅樓夢(mèng)》子弟書(shū)的取材比較集中于寶黛釵的故事、晴雯的故事和劉姥姥的故事,此外鳳姐、湘云、妙玉、紫鵑的故事也多有涉及。蓋因這些人物內(nèi)容的故事性較強(qiáng),具有強(qiáng)烈的戲劇效果,為市井百姓所喜聞樂(lè)見(jiàn)。李愛(ài)冬指出,“從這些作品的改寫(xiě)上,可以看到一個(gè)問(wèn)題。即改寫(xiě)者選寫(xiě)什么,為什么選這而不選那?這與當(dāng)時(shí)的某種社會(huì)心理相關(guān)。作品中反映出來(lái)的社會(huì)心理及各種觀念,是反映了當(dāng)時(shí)某些社會(huì)階層或有時(shí)擴(kuò)大為一代的社會(huì)心理和觀念的。”以劉姥姥的故事為例,劉姥姥與賈府上下的關(guān)系,其實(shí)正是中晚期清代社會(huì)中普遍存在的上下尊卑等級(jí)以及貧富之間畸形關(guān)系的代表性寫(xiě)照。《紅樓夢(mèng)》子弟書(shū)在改編中對(duì)于題材的選擇,與歷史、時(shí)代和具有時(shí)代特征的文化心理之間的關(guān)系是非常緊密的。
版本以北京為中心輻射天津、東北
《紅樓夢(mèng)》子弟書(shū)的版本分抄本、刻本兩種,抄本刻本并行。按,子弟書(shū)早期以抄本稍多,現(xiàn)存最早抄本為嘉慶二十年(1815)的《俞伯牙摔琴謝知音》。最早刻本出現(xiàn)在乾隆二十一年(1756),名為《莊氏降香》。子弟書(shū)版本中的善本較少,主要原因是其抄寫(xiě)和刻印多出于實(shí)用性,制作上不甚考究。版本以北京為中心,大體集中于京、津、沈陽(yáng)等地,民國(guó)以后,上海的書(shū)局也有刻印。“百本張”“別野堂”“樂(lè)善堂”“聚卷堂”抄本,會(huì)文山房、東都石印局、遼陽(yáng)三文堂、盛經(jīng)程記書(shū)坊刻本,風(fēng)行一時(shí)。其版本分布情況大致為我們勾勒出了一個(gè)流傳線路和主要流傳區(qū)域。
同《紅樓夢(mèng)》的流傳關(guān)系密切
鼓詞“子弟書(shū)”與《紅樓夢(mèng)》在民間的普及關(guān)系密切。傅惜華在《子弟書(shū)總目》中認(rèn)為,鼓詞“子弟書(shū)”相傳“創(chuàng)始于清代乾隆時(shí)”。作為北方鼓詞的一個(gè)重要支流,其具體起源情況較為復(fù)雜,眾說(shuō)不一,大體可歸納為幾說(shuō):一說(shuō),源自乾隆時(shí)征大小金川的阿桂部的軍歌岔曲;一說(shuō),脫胎于滿族傳統(tǒng)祭祀活動(dòng);一說(shuō),是唐代變文出現(xiàn)后彈詞、鼓詞分化、傳承的結(jié)果。中山大學(xué)的黃仕忠、李芳在《子弟書(shū)研究之回顧前瞻》中指出:“子弟書(shū)是從長(zhǎng)篇鼓詞中分化出來(lái),主要以短段形式出現(xiàn)。其最早并不叫子弟書(shū)而叫‘段兒’。‘子弟書(shū)’之名是這一形式成熟之后的稱呼……”此說(shuō)大致與第三種看法同,值得關(guān)注。不管起源如何,可以判斷的是,在乾隆中后期這種鼓詞藝術(shù)形式便已成型并開(kāi)始流行,且一直延續(xù)到道光光緒時(shí)代,這個(gè)時(shí)段也大體是《紅樓夢(mèng)》從刊印(1791)到逐漸在民間普及開(kāi)來(lái)的過(guò)程。
一種“創(chuàng)造性的新詩(shī)”
早在20世紀(jì)80年代,啟功先生就以“創(chuàng)造性的新詩(shī)”來(lái)評(píng)價(jià)“子弟書(shū)”的藝術(shù)成就。他說(shuō):“唐詩(shī)、宋詞、元曲、明傳奇,在韻文方面,久已具有公認(rèn)的評(píng)價(jià),成為它們各自時(shí)代的一絕。有人談起清代有哪一種作品可以和以上四種杰出的文藝相媲美,我的回答是子弟書(shū)。”這段評(píng)論是新時(shí)期從文體發(fā)展的角度探討子弟書(shū)藝術(shù)價(jià)值的開(kāi)端,此后,“藝術(shù)性”成為對(duì)《紅樓夢(mèng)》“子弟書(shū)”研究的一個(gè)重點(diǎn)。曲金良《略談紅樓夢(mèng)子弟書(shū)露淚緣》、崔蘊(yùn)華《紅樓夢(mèng)子弟書(shū):經(jīng)典的詩(shī)化重構(gòu)》、姚穎《論紅樓夢(mèng)子弟書(shū)對(duì)俗語(yǔ)的運(yùn)用》《子弟書(shū)對(duì)紅樓夢(mèng)人物性格的世俗化改編》、陳祖蔭《淺議韓小窗子弟書(shū)的藝術(shù)特色》等,都從不同角度對(duì)子弟書(shū)的詩(shī)性藝術(shù)進(jìn)行了討論。近年來(lái),很多研究者還運(yùn)用了新理論新方法。如劉嘉偉的《“子弟書(shū)”對(duì)紅樓夢(mèng)情節(jié)結(jié)構(gòu)的接受》,從敘事學(xué)的角度闡釋了《紅樓夢(mèng)》子弟書(shū)對(duì)于故事情節(jié)演進(jìn)的處理手法,認(rèn)為“內(nèi)視點(diǎn)”是其寫(xiě)作的一個(gè)特點(diǎn)。“所謂‘內(nèi)視點(diǎn)’就是把敘事的任務(wù)交給小說(shuō)中的人物,透過(guò)人物自己的眼睛觀看世界”。《全悲秋》的結(jié)尾部分,使用了“全知全能視角”,這是典型的敘事文學(xué)筆法,在中國(guó)古典小說(shuō)中曾慣常使用。從這個(gè)角度看,“子弟書(shū)”又可以被視為一種“敘事詩(shī)”,是對(duì)中國(guó)古代敘事體詩(shī)歌的極大創(chuàng)新和弘揚(yáng)。
《紅樓夢(mèng)》自問(wèn)世以來(lái)便受到讀者的喜愛(ài),清嘉慶年間有“開(kāi)談不說(shuō)紅樓夢(mèng),讀盡詩(shī)書(shū)也枉然”的俗語(yǔ)。初時(shí),只是在文人士大夫中流行,真正為民間接受乃至家喻戶曉,是通過(guò)鼓詞等文藝形式的廣泛傳播,畢竟在那個(gè)時(shí)候,能讀書(shū)識(shí)字的人是少數(shù),而鼓詞說(shuō)唱藝人的演出是可以遍及城鄉(xiāng)村野的。黨的二十大報(bào)告中指出,要弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,使之“創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展”,這既是一個(gè)時(shí)代課題,也是文化傳承發(fā)展的永恒命題,需要我們加強(qiáng)研究,特別是要加強(qiáng)對(duì)于文化本體和內(nèi)在規(guī)律的研究,從而更多更好地汲取前人的豐富經(jīng)驗(yàn),古為今用,推陳出新,不斷開(kāi)拓既不失傳統(tǒng)文化意蘊(yùn)又能夠在當(dāng)代流傳開(kāi)來(lái)的文藝形式。