中國文學(xué)蒙古國讀者俱樂部成立,分享蒙文版《五彩叢書》
近日,中國文學(xué)蒙古國讀者俱樂部在蒙古國首都烏蘭巴托市掛牌成立,并舉辦了首場(chǎng)分享活動(dòng),推介了由葉梅的《歌棒》、娜夜的《睡前書》、金仁順的《僧舞》、葉爾克西·胡爾曼別克的《永生羊》和趙枚的《敘述者說》5部中國少數(shù)民族女作家作品組成的《五彩叢書》。20多名蒙古國翻譯家、中國文學(xué)作品愛好者和蒙中新聞媒體代表參加了俱樂部啟動(dòng)儀式,活動(dòng)同時(shí)在網(wǎng)上進(jìn)行直播。
俱樂部掛牌地址在位于烏蘭巴托黃金地段的索永布大廈(Soyombo Tower),發(fā)起人寶利德·巴特爾教授是蒙古國著名漢學(xué)家、翻譯家、光明出版社創(chuàng)始人,曾翻譯過《三國演義》《水滸傳》《西游記》《狼圖騰》《藏獒》和《三體》等多部長篇小說,并于2021年榮獲“中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”。
“中國文學(xué)蒙古國讀者俱樂部”牌匾
現(xiàn)場(chǎng)推介作品書影
在啟動(dòng)儀式上,巴特爾介紹了俱樂部的成立宗旨和意義。他說,蒙中兩國是山水相連的友好近鄰,文學(xué)交流是兩國友好關(guān)系當(dāng)中十分重要的環(huán)節(jié)。讀者俱樂部是創(chuàng)新蒙中兩國友好合作方式、拓寬文化交流內(nèi)容的探索成果之一。中國文學(xué)讀者俱樂部作為互動(dòng)平臺(tái),將為蒙中兩國人民的文化交流搭建橋梁。
活動(dòng)在悠揚(yáng)的馬頭琴聲中愉快進(jìn)行,嘉賓們圍繞《五彩叢書》分享各自的閱讀感受,并品嘗了以五本圖書封面為特色的“文學(xué)主題蛋糕”。《五彩叢書》蒙文版是中譯出版社與蒙古光明出版社合作推介的一套中國當(dāng)代文學(xué)叢書,推介了5位中國少數(shù)民族女作家的作品。這些作品講述的關(guān)于親情、友情、生命、歷史的故事,豐富多彩的文化元素,以及女作家們豐盈委婉的筆觸,都引起了蒙古國讀者自然的共鳴。
活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)掠影
據(jù)悉,近年來蒙古國重視文學(xué)閱讀,中國主題作品很受歡迎。在未來,中國文學(xué)蒙古國讀者俱樂部還將通過線上、線下等多種形式向當(dāng)?shù)刈x者推介中國著名作家的優(yōu)秀作品,舉辦多種多樣的文學(xué)活動(dòng)。