中國古代文言小說中的王維書寫 ——兼論與正史、傳記書寫之異同
王維是我國唐代偉大的文學(xué)家、藝術(shù)家,其詩、書、畫都是璀璨的文化瑰寶,在中國古代歷史上留下了濃墨重彩的一筆,千古流傳。除了正史《新唐書》和《舊唐書》為他專門作列傳記載其生平事跡外,作為中國古代杰出的風(fēng)流才子,其人、其事、其作在中國古典小說中亦有頗多記載。
中國古代文言小說中的王維書寫
中國古代文言小說從文體上可分為筆記體小說和傳奇體小說。筆記體小說是中國古代文言小說的主流,往往“記錄故事、陳說見聞、敘述雜事,乃至綴輯瑣語、解釋名物”。中國古代有不少筆記體小說都記載了王維的事跡,如《明皇雜錄》《唐國史補(bǔ)》《云仙雜記》《唐語林》等。《明皇雜錄》記錄了唐玄宗一代的雜事,其中有王維為崔圓畫壁和作《凝碧詩》二事。《唐國史補(bǔ)》是一部記載唐代開元至長慶年間重要?dú)v史瑣聞的筆記,其中記載了王維的一些事跡,如奉佛、畫品妙絕、觀圖識曲等,還在正史之外補(bǔ)載了王維取李嘉祐佳句一事:“維有詩名,然好取人文章嘉句,‘行到水窮處,坐看云起時(shí)’,《英華集》中詩也。‘漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝’,李嘉祐詩也。”李肇身為翰林學(xué)士,與書中的很多文人都有過近距離接觸,因此其書的可信度較高,書中的一些文人軼事多被正史引用,誠如其書名所言,可以補(bǔ)史。《云仙雜記》內(nèi)容則較為駁雜,是一部記錄唐五代逸聞軼事的古小說集,其中雜記了王維居不容塵、苦吟和用雷門四老石等生活瑣事,如:“王維居輞川,宅宇既廣,山林亦遠(yuǎn),而性好溫潔,地不容浮塵。日有十?dāng)?shù)掃飾者,使兩童專掌縛帚,而有時(shí)不給。”“王維輞川林下坐,用雷門四老石,燈滅則石中鉆火。”這些典故亦載于白居易的《白孔六帖》。“苦吟”一條未載,茲錄如下:“孟浩然眉毫(一作毛)盡落;裴祐袖手,衣袖至穿;王維至走入醋甕,皆苦吟者也”,生動地記錄了三位大詩人的苦吟狀態(tài)。《唐語林》仿《世說新語》體例,廣泛記載了唐代的政治史實(shí)、宮廷瑣事、名物制度、士大夫言行、文人軼事等內(nèi)容,其中對舞黃獅子一事,記錄得更加詳細(xì):“王維為大樂丞,被人嗾令舞《黃獅子》,坐是出官。《黃獅子》者,非天子不舞也。后輩慎之。或有人報(bào)王維云:‘公除右丞。’王曰:‘吾畏此官,屢被人呼不解作詩王右丞。’”此外該書還記載了王維和其弟王縉的一則趣事:“王縉多與人作碑志,有送潤筆者,誤致王右丞院。右丞曰:‘大作家在那邊!’”可見王維之風(fēng)趣。《唐語林》的語言兼具史學(xué)家、小說家、評論家等多種口吻,亦莊亦諧,不同于史書的板正莊重。形式上它以叢殘小語、尺幅短書為主,語言上簡約含蓄,雋永傳神,一些戲謔之語增加了小說的幽默感。《四庫全書總目》評價(jià)道:“是書雖仿《世說》,而所紀(jì)典章故實(shí),嘉言懿行,多與正史相發(fā)明,視劉義慶之專尚清談?wù)卟煌G宜芍T書,存者亦少,其裒集之功,尤不可沒。”《唐語林》在體例、風(fēng)格等方面,既有《世說新語》的遺風(fēng),又有自己的特色。書中材料很多采自今已失傳的筆記小說,有助于輯佚。不足的是,卷首雖附有采錄書目,但所采的各條并未注明出處。
傳奇體小說,據(jù)薛洪勣《傳奇小說史》中的界定,是“區(qū)別于史傳文學(xué)、筆記小說、寓言小品以及白話小說,即中國古代作家(或文人)用文言創(chuàng)作的一種寫人敘事的文學(xué)作品”。關(guān)于王維的載錄,傳奇小說里最具有代表性的當(dāng)屬《集異記·王維》,該篇直接以王維的名字來命名。其中《顧氏文房小說》收錄的部分是關(guān)于王維登第的最早詳盡記述,后有雜劇《郁輪袍》專演此事。除此之外,《太平廣記》卷一百七十九亦收錄了《王維》,并于篇末“一舉登第”后多出一百八十字,記載了王維被貶謫、任偽職和為崔圓畫壁等事跡:“及為太樂丞,為伶人舞《黃師子》,坐出官。《黃師子》者,非一人不舞也。天寶末,祿山初陷西京。維及鄭虔、張通等皆處賊庭。洎克復(fù),俱囚于宣楊里楊國忠舊宅。崔圓因召于私第,令畫數(shù)壁。當(dāng)時(shí)皆以圓勛貴無二,望其救解。故運(yùn)思精巧,頗絕其藝。后由此事,皆從寬典,至于貶黜,亦獲善地。今崇義里竇丞相易直私第,即圓舊宅也,畫尚在焉。維累為給事中,祿山授以偽官。及賊平,凡縉為北都副留守,請以己官爵贖之。由是免死,累為尚書右丞。于藍(lán)田置別業(yè),留心釋典焉。”正史和傳記中對于王維登第、被貶的原因和畫壁一事只字未提,而《集異記·王維》卻作了很好的補(bǔ)充。雖然不少學(xué)者考證出其記載不實(shí),不可作信史看待,如汪辟疆就指出:“薛氏此文,或即摭拾傳聞,不定根于事實(shí)。”陳鐵民也在《考證古代作家生平事跡易陷入的兩個(gè)誤區(qū)——以王維為例》一文中指出《集異記》記載的王維登第時(shí)間與史書不合,且開元前期京兆解送尚未置等第,因此根本不可能存在王維與張九皋爭解頭之事等一系列與史實(shí)不相符的地方,認(rèn)為這不過是小說家虛構(gòu)的故事情節(jié),但它確實(shí)也反映出了當(dāng)時(shí)的一些社會現(xiàn)象,如唐代盛行的請謁之風(fēng)和溫卷之習(xí)以及薛用弱生活的元和、長慶時(shí)期爭京兆解頭的風(fēng)氣。作者通過此篇生動地揭露了唐代科舉制度的一些弊端,也使我們對當(dāng)時(shí)的文化氛圍有進(jìn)一步的認(rèn)識,因此一定程度上還是有補(bǔ)史之功。并且,《集異記·王維》能夠千古流傳并不斷為戲曲、小說所取材,不只緣于其故事情節(jié)的生動有趣、令人耳目一新,更緣于其巧妙的藝術(shù)手法和高超的藝術(shù)價(jià)值。在情節(jié)結(jié)構(gòu)上不同于史書的平鋪直敘,作者經(jīng)過巧妙的構(gòu)思,加以合理的虛構(gòu)與想象,“施之藻繪,擴(kuò)其波瀾”,增強(qiáng)了故事的傳奇性,耐人尋味。在人物形象的塑造上,作者通過對王維外貌、語言、性情等多方面的描寫,塑造了一個(gè)風(fēng)度翩翩、才華橫溢的風(fēng)流才子的形象。斯人如畫,能詩善樂,既符合人們對王維的心理期待,也給小說平添了一層詩意,唐傳奇之細(xì)致和生趣確是其他文體所難以替代的。
無論是筆記體小說還是傳奇體小說,主要記載的都是王維的一些雜事、軼事,且只截取人物生平中的一件事或幾件事進(jìn)行描寫,多“參以里巷閑談,詞章細(xì)故”和怪異之事,甚至有時(shí)會為了達(dá)到比較好的藝術(shù)效果而“隨意妝點(diǎn),增飾虛構(gòu)”。要想對王維的生平要事有一個(gè)宏觀的、切實(shí)的了解,則還需從史部的著作中特別是正史與傳記中獲取信息。
正史與傳記中的王維書寫
正史是記載歷史的著作,其中的列傳是專為歷史人物作的傳記。徐師曾在《文體明辨序》中為列傳下定義道:“‘傳者,傳也,記載事跡以傳于后世也。’自漢司馬遷作《史記》,創(chuàng)為‘列傳’以紀(jì)一人之始終,而后世史家卒莫能易。”正史中有王維列傳,即《舊唐書》卷一百九十下《列傳第一百四十》和《新唐書》卷二百二《列傳第一百二十七》,皆采用編年體的方式,按時(shí)間順序記錄其一生,尤其注重政治生涯的勾勒,對王維的宦海浮沉進(jìn)行了梳理,敘述了其任偽職一事,還寫到了其和權(quán)貴的交往以及皇帝征其詩作等和政治有關(guān)的事件。其中,其《新唐書》還在《舊唐書》的基礎(chǔ)上增添了不少王維的事跡,如因罪獲貶、“五短五長”、享年六十一、贈官以及“表輞川第為寺”等舊傳中所沒有的內(nèi)容。誠如撰修者歐陽修在《進(jìn)新修〈唐書〉表》中所言:“其事則增于前,其文則省于舊,至于名篇著目,有因有革,立傳紀(jì)實(shí),或增或損。”吳縝在《新唐書糾謬》中指出:《新唐書》增的事“多采小說而不精擇”。這個(gè)觀點(diǎn)前半部分是可取的,如新增的王維“調(diào)太樂丞,坐累為濟(jì)州司倉參軍”一事應(yīng)是采自唐人薛用弱的小說《集異記》:“及為太樂丞,為伶人舞《黃師子》,坐出官。《黃師子》者,非一人不舞也。”黃獅子舞專供皇帝享用,伶人私舞是僭越的行為,王維因此獲罪貶官。《新唐書》作為一部官修的正史,其撰修者是以歐陽修和宋祁為首的宋代一流的學(xué)者,他們在選擇史料時(shí)不會“不精擇”,所采用的史籍當(dāng)是經(jīng)過較為嚴(yán)格的審訂與篩選的,史料價(jià)值和可信度應(yīng)是比較高的。新增的這些事跡,使王維的生平特別是政治生涯更加豐富與完整,有利于擴(kuò)展讀者對其的認(rèn)識與了解。
除了在正史中有專為歷史人物作的列傳,傳記類著作中也有“‘傳’體敘人生之經(jīng)歷,‘記’體敘事件之經(jīng)過”。如唐代姚汝能的《安祿山事跡》和元代辛文房的《唐才子傳》里都有關(guān)于王維的記載。《安祿山事跡》中夾敘了王維的生平,皆為正史中所載,但記敘較為簡略,可作小傳看待。其特別之處在于對王維作《凝碧詩》的背景作了較為詳細(xì)的交代:“群賊皆相與大會于凝碧池,宴偽官數(shù)十人,陳御庫珍寶,羅列前后。樂既作,梨園弟子皆不覺歔欷,相視泣下,群賊露刃持滿以脅之,而悲不自勝。樂工雷海清者,投樂器于地,西向慟哭。賊乃縛海清于戲馬臺,支解以示樂人,聞之者無不傷痛。時(shí)王維亦在賊中,初于菩提佛寺聞之,賦詩曰……”此為正史中所無,有助于我們更好地理解王維作此詩時(shí)的背景與心境,進(jìn)而能夠更恰切地理解其詩作。《唐才子傳》與正史的列傳相比,則更具特色。在內(nèi)容上,其據(jù)《集異記》增補(bǔ)了王維得作解頭的原因,即演奏《郁輪袍》、行卷等事:“(王維)九歲知屬辭,工草隸,閑音律,岐王重之。維將應(yīng)舉,岐王謂曰:‘子詩清越者可錄數(shù)篇,琵琶新聲能度一曲,同詣九公主第。’維如其言。是日,諸伶擁維獨(dú)奏。主問何名,曰:‘《郁輪袍》。’因出詩卷。主曰:‘皆我習(xí)諷,謂是古作,乃子之佳制乎?’延于上座,曰:‘京兆得此生為解頭榮哉!’力薦之。”傳中還補(bǔ)充了王維的自評及蘇軾對王維詩畫的評價(jià):“維詩入妙品上上,畫思亦然。至山水平遠(yuǎn),云勢石色,皆天機(jī)所到,非學(xué)而能。自作詩云:‘當(dāng)代謬詞客,前身應(yīng)畫師。’后人評維‘詩中有畫,畫中有詩。’信哉。”《唐才子傳》作到了傳論結(jié)合。在結(jié)構(gòu)上,辛文房一改按照時(shí)間順序?qū)髦魃浇?jīng)歷的介紹,將在新、舊《唐書》的記載中占據(jù)很大篇幅的宦海生涯一筆帶過,著重?cái)⑹鐾蹙S的風(fēng)雅逸事,突出其才華橫溢、精通樂律、書畫兼長等特性,凸顯其灑脫飄逸的才子形象,照應(yīng)書名。在藝術(shù)上,正史表現(xiàn)人物力求符合史實(shí),目的在于記錄傳主的生平經(jīng)歷,人物塑造則較為扁平化;而《唐才子傳》中則多敘文人逸事,有合理想象的成分,并有一定程度的美化,目的在于塑造生動立體的才子形象,這些書寫特色實(shí)質(zhì)上也體現(xiàn)了歷史傳記向文學(xué)傳記的轉(zhuǎn)變。
綜上可見,小說中的王維書寫與正史、傳記中的王維書寫在收錄內(nèi)容方面總體上是互補(bǔ)的,有助于我們更加全面立體地了解王維。正史、傳記多平鋪直敘傳主的生平事跡,尤側(cè)重政治生涯的勾勒,且由官府主持編寫,可信度最高,具有權(quán)威性。因此,新、舊《唐書》中的《王維傳》都成為之后介紹王維時(shí)必不可少的底本,而且由于內(nèi)含王維事跡豐富,甚至成為小說的取材對象。不少小說在此基礎(chǔ)上進(jìn)行虛構(gòu)藻繪,如《舊唐書》中簡單的一句“維開元九年進(jìn)士擢第”即被敷衍附會出一整篇洋洋灑灑的唐傳奇——《集異記·王維》。反過來看,由于小說中的很多內(nèi)容在正史與傳記中并未記載,因此正史與傳記在修撰時(shí)亦“多采小說”,特別是一些唐人記錄見聞,隨筆而成的具有補(bǔ)史功能的筆記體小說,如《唐國史補(bǔ)》,史家在修史時(shí)多從中取材。在書寫風(fēng)格方面,小說與正史、傳記也是大相徑庭,正史與傳記作為史部的著作比較雅潔,“注重史料的可信性和取材的雅正……以嚴(yán)肅冷峻的態(tài)度記事存人”,而小說則較為靈活、生動、有趣,文學(xué)性也更強(qiáng)。三種文類對于同一個(gè)人即王維的書寫之所以呈現(xiàn)出互補(bǔ)與差異,則是由這三種文類自身的文類規(guī)定性所決定的。
正史、傳記與小說書寫之異同
小說與正史、傳記由于定位、體例、功能等不同,因此在記載時(shí)各具側(cè)重與特色,這也鮮明地體現(xiàn)出各自的文類規(guī)定性,主要表現(xiàn)在以下五個(gè)方面:
一、在題材內(nèi)容方面,正史與傳記多實(shí)錄傳主生平,尤重廟堂國政、建功立業(yè)等與天下興亡、道德教化有關(guān)的事,如新、舊《唐書》中的《王維傳》側(cè)重于對其政治生涯的勾勒,并不注重瑣碎的雜事和細(xì)膩的情感。同為史部的“傳記”亦記載的是傳主的生平經(jīng)歷,但多為正史之外的逸聞軼事,與廟堂國政有些距離,且比較瑣細(xì),屬于“史官之末事”,或“野史之流”,真虛莫測。如《唐才子傳》中就采錄了《集異記》里關(guān)于王維中舉原因的表述,這在正史中是沒有提及的,經(jīng)考證,多為虛構(gòu),非信史。筆記體小說則多著眼于日常小事,往往“真?zhèn)蜗鄥ⅰ保兄谪S富人物的個(gè)性和氣質(zhì)。有些筆記中還記載了大量詩文作品及其本事、評論,不僅有助于更好地理解作品以及作者的思想感情,還有助于輯佚勘誤,具有文獻(xiàn)學(xué)價(jià)值。這些作品能夠反映一些社會現(xiàn)象和風(fēng)氣,如唐代筆記中呈現(xiàn)出的干謁行卷、名士交游唱和等風(fēng)氣,為唐代文學(xué)研究提供了資料,具有重要的文學(xué)史料價(jià)值。唐傳奇與史部的著作和筆記小說相比,題材內(nèi)容相距史家旨趣更遠(yuǎn),且大多屬于依托附會、虛妄不實(shí)的傳說,如《集異記·王維》中對于王維中舉過程的敘述。
二、在人物塑造方面,正史和傳記往往通過精心選取的典型事例來塑造人物,用簡潔的筆墨來勾勒出人物的輪廓,形象較為平面化、單一化。唐傳奇與正史和傳記相比,在塑造人物時(shí)則比較注重細(xì)節(jié),通過人物的外貌、語言、神態(tài)、動作和心理描寫來表現(xiàn)人物的精神風(fēng)貌與思想感情。且唐傳奇中的人物性格往往單純而鮮明,不求多變,如《集異記》中王維的形象就是一個(gè)精通音律、善作詩文的風(fēng)流才子,一目了然。其中,有對其形貌的描寫:“維妙年潔白,風(fēng)姿都美,立于前行。”寥寥幾筆,就使一個(gè)翩翩美少年的形象躍于紙上,極富詩意。文中也有對其神態(tài)、動作的描寫“維風(fēng)流蘊(yùn)藉,語言諧戲,大為諸貴之所欽矚”,塑造出一個(gè)瀟灑倜儻的風(fēng)流才子形象。《集異記》中如“公主尤異之”“公主覽讀,驚駭曰”“公主笑曰”等關(guān)于公主神態(tài)的描寫,與《唐才子傳》相對比,也更為細(xì)致、生動,使公主的形象更加飽滿、立體。筆記小說則內(nèi)容駁雜、體例不一,往往會用到多種藝術(shù)手法,如對比、烘托、白描等,塑造出形態(tài)各異的人物形象,如《云仙雜記》中就用類比、烘托的手法塑造了王維苦吟詩人的形象。
三、在敘事方式方面,正史與傳記一般采用全知視角敘事,以體現(xiàn)其對歷史全局的把握,提高可信度。“史家的寫作以充分占有史料為前提,全知全能是他的權(quán)力,也是他的責(zé)任。限知敘事作為一種處理題材的方式,有悖于史家‘究天人之際,通古今之變,成一家之言’的宗旨……一個(gè)史家,無論他對歷史全局的了解事實(shí)上達(dá)到什么程度,但在理論上必須假定,他對歷史全局是完全了解的,惟其如此,他所選擇的事實(shí)才是具有重要意義的。史家的這種理論上的假定,使他不再有采用限知敘事的權(quán)力。”如新、舊《唐書》和《唐才子傳》皆采用第三人稱全知視角敘述了王維的生平事跡。正史和傳記都以人物為敘事中心,圍繞人物敘事。為了詳細(xì)地記錄傳主的一生,往往以時(shí)間為經(jīng)、事跡為緯,對傳主的姓名、籍貫、品行、生平活動甚至身后事按固定的敘事結(jié)構(gòu)、程式展開,在有限的篇幅內(nèi)時(shí)間跨度很大,是人的一生,因此敘事節(jié)奏很快。有時(shí)篇首和篇末還將敘事時(shí)間往前溯,敘及其家世;向后推,對逝后情況亦作交代。如新、舊《唐書》中的《王維傳》在短短的篇幅中敘述了王維的家世、科舉、仕宦、成就、興趣、逝后事等漫長的人生經(jīng)歷。史書記載文簡事繁,多為宏大敘事,粗線條勾勒,概述一生中的重要事跡。這種固定程式、結(jié)構(gòu)便于接受與學(xué)習(xí),有極高的應(yīng)用價(jià)值,但較為刻板、少變化,生動性不足。唐傳奇在敘事上則是文繁事簡。不同于傳記記錄傳主一生,唐傳奇往往“專書一事始末”,敘事重心在情節(jié),既可采用全知視角,也可采用限知視角,對傳主的生平經(jīng)歷亦可不作說明,獨(dú)立成篇,時(shí)間跨度小,且篇幅較長,少則幾百字,多則一二千字,注重肖像、對話和細(xì)節(jié)等全方位描寫,因此敘事節(jié)奏很慢。如在《集異記·王維》中,并未對王維的生平經(jīng)歷進(jìn)行介紹,只是就其中舉的過程展開鋪敘,通過為公主演奏《郁輪袍》和向公主獻(xiàn)詩文等細(xì)節(jié)的描寫,將王維的風(fēng)流和神韻展示出來。“敘述婉轉(zhuǎn),文辭華艷”,有極高的審美價(jià)值。不同于唐傳奇篇幅較長、敘事集中,筆記小說多為叢殘小語,篇幅短小,一事一則,雜記而成。在敘事上大體采用全知視角,局部描寫采用限知視角,還有一些筆記雜著是非敘事類作品,其中有些內(nèi)容虛實(shí)兼?zhèn)洌拔纯扇詾閾?jù),亦未可全以為誣”,具有“資考證”的價(jià)值。
四、在語言風(fēng)格方面,正史與傳記的語言偏古樸典雅,以簡明扼要、言簡意賅為旨,切勿“彌漫重沓,不知所裁”。此外,史著內(nèi)容的嚴(yán)肅性也決定了其人物語言應(yīng)是理性化的,如新、舊《唐書》中記載的代宗和王縉的對話:“代宗好文,常謂縉曰:‘卿之伯氏,天寶中詩名冠代。朕嘗于諸王座聞其樂章,今有多少文集,卿可進(jìn)來。’縉曰:‘臣兄開元中詩百千余篇,天寶事后,十不存一。比于中外親故間相與編綴,都得四百余篇。’”再如《唐才子傳》中九公主的言語:“主曰:‘皆我習(xí)諷,謂是古作,乃子之佳制乎?’延于上座,曰:‘京兆得此生為解頭榮哉!’”皆為史家之言,莊重典雅。傳奇的語言風(fēng)格則與正史大不相同,其中有些傳奇著作注重藻飾,語言富麗,文辭華艷,有一種典雅的美感;有些傳奇的語言則平易通俗,娓娓道來,如《集異記》中就用流暢生動的筆墨,詩化的語言寫出了王維的風(fēng)姿,以形傳神,極富表現(xiàn)力。和正史與傳記相比,人物語言亦比較活潑生動,如《集異記》中關(guān)于公主語言的描寫:“公主尤異之,則曰:‘子有所為文乎?’”“公主覽讀,驚駭曰:‘皆我素所誦習(xí)者,常謂古人佳作,乃子之為乎?’”“公主笑曰:‘何預(yù)兒事?本為他人所托。’顧謂維曰:‘子誠取解,當(dāng)為子力。’”更具有情感張力,個(gè)性化色彩較濃。筆記小說則由于篇幅短小,語言往往精簡凝練,風(fēng)格也是亦正亦諧,如《唐語林》。
五、在創(chuàng)作宗旨方面,正史與傳記以求真為主旨,如實(shí)記錄某人某事,并站在士大夫的立場上關(guān)懷家國天下,重視思想教化與人物品質(zhì)。史家秉承“文以載道”的精神,謳歌忠臣志士,為建功立業(yè)者作傳,通過表現(xiàn)傳主的精神品質(zhì)以“彰善癉惡,樹之風(fēng)聲”,鼓勵(lì)士人行修齊治平之道。因此他們在創(chuàng)作時(shí)往往莊重嚴(yán)肅,秉筆直書,盡可能避免虛構(gòu),作到“不虛美,不隱惡”。劉勰在《文心雕龍·史傳》篇中就強(qiáng)調(diào)歷史記載必須真實(shí):“奸慝懲戒,實(shí)良史之直筆,農(nóng)夫見莠,其必鋤也。若斯之科,亦萬代一準(zhǔn)焉。”因此,是否符合史實(shí)是區(qū)別史著和小說的一個(gè)最為重要的標(biāo)準(zhǔn)。不同于史家的求實(shí)、尚理、崇德,唐傳奇的創(chuàng)作宗旨乃是傳奇、尚異、重情,“極力弘揚(yáng)小說創(chuàng)作的新奇,且由六朝時(shí)期強(qiáng)調(diào)小說表現(xiàn)超現(xiàn)實(shí)的怪幻之奇逐漸被推崇人事之奇的傾向所取代”。雖然也會“托諷喻以紓牢愁,談福禍以寓懲勸”,但它的側(cè)重點(diǎn)在文采和意想上,搜奇集異,點(diǎn)染風(fēng)情,以文采風(fēng)流取勝。史部著作的目的在于道德教化,傳奇小說的目的卻是審美娛樂,逞才遣興,因此作者常常游戲筆墨:“小說者流,或騷人墨客游戲筆端,或奇士洽人搜羅宇外,紀(jì)述見聞,無所回忌,覃研理道務(wù)極幽深,其善者,足以備經(jīng)解之異同,存史官之討核,總之有補(bǔ)于世,無害于時(shí)。”寓莊于諧,有意作幻設(shè)語,以表達(dá)其思想情感。如薛用弱虛構(gòu)王維中舉的原因,不僅表達(dá)了對王維詩樂才能的贊賞,還無形中鞭撻了當(dāng)時(shí)不良的科舉風(fēng)氣。筆記小說的創(chuàng)作宗旨則包含求實(shí)和述異二者,半虛半實(shí),既可“補(bǔ)史氏之闕”、“寓勸誡”、“資考證”,正如劉知幾《史通·雜述》所言:“言皆瑣碎,事必叢殘,固難以接光塵于五傳,并輝烈于三史。古人以比玉屑滿篋,良有旨哉!”又可游心寓目,“供談笑、廣見聞”。
綜上所述,王維是中國名垂千古的風(fēng)流人物,其人、其事、其詩、其畫等都遍布中國古籍,其中各部類關(guān)于王維的記載既可互相補(bǔ)充,又存在著差異,彼此之間有著相對分明的畛域,而這主要是由各文類自身在題材內(nèi)容、人物塑造、敘事方式、語言風(fēng)格、創(chuàng)作宗旨等方面的文類規(guī)定性造成的。通過比較各文類關(guān)于王維的書寫,可以進(jìn)一步管窺正史、傳記和小說的書寫特色與異同。正是這些豐富多彩的歷史、文學(xué)著述,匯成了全方位的、立體的交響樂,奏出了歷史人物完整美妙的人生樂章。