<dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
<small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
<sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>

    亚洲gv永久无码天堂网,成年人夜晚在线观看免费视频 ,国产福利片在线观不卡,色噜噜狠狠网站狠狠爱

    用戶(hù)登錄投稿

    中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

    中國(guó)網(wǎng)文的破浪乘風(fēng)之旅
    來(lái)源:文藝報(bào) | 徐晨  2022年10月19日09:23

    網(wǎng)文出海,浩浩蕩蕩,近十年來(lái)更是經(jīng)歷迭代升級(jí),以緊扣時(shí)代脈搏的、富于中國(guó)特色的形態(tài)呈于世界舞臺(tái)之上。據(jù)《2021年中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海報(bào)告》評(píng)估預(yù)計(jì),到今年,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播的用戶(hù)規(guī)模將達(dá)到1.45億,市場(chǎng)規(guī)模仍將翻倍增長(zhǎng),或突破30億人民幣。如此迅猛的發(fā)展態(tài)勢(shì)不僅使資本市場(chǎng)為之一振,更是一劑文化價(jià)值意義上的興奮劑。正如習(xí)近平總書(shū)記所說(shuō):“中華文化既是歷史的、也是當(dāng)代的,既是民族的、也是世界的”,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海的盛況無(wú)疑是中華文化自信的見(jiàn)證。

    好風(fēng)憑借力:內(nèi)容與生態(tài)雙線(xiàn)并行

    無(wú)風(fēng)不起浪,網(wǎng)文出海勢(shì)在必行。首先,開(kāi)拓海外市場(chǎng)是中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)產(chǎn)業(yè)發(fā)展到現(xiàn)階段的必然選擇。中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)被稱(chēng)為“當(dāng)代世界四大文化奇觀(guān)”之一,這種影響力根源于我國(guó)的人口紅利以及國(guó)內(nèi)暢銷(xiāo)書(shū)機(jī)制的巨大缺口在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的重新激活,但其持久性需要依賴(lài)穩(wěn)定營(yíng)收模式的確立。無(wú)論是早期的VIP付費(fèi)閱讀制度還是現(xiàn)今的IP衍生產(chǎn)業(yè)鏈,二者都是運(yùn)作文化產(chǎn)業(yè)的有效商業(yè)模式;近年來(lái)國(guó)內(nèi)網(wǎng)文產(chǎn)業(yè)逐漸將經(jīng)營(yíng)重心轉(zhuǎn)向后者,用力于IP分發(fā)改編產(chǎn)業(yè)鏈的中下游轉(zhuǎn)移,這種“下游倚重”的傾向是對(duì)人口紅利高峰消退的正確反應(yīng):提升IP附加值和泛娛樂(lè)產(chǎn)品增量才是未來(lái)的行業(yè)發(fā)展之道。優(yōu)質(zhì)IP的分發(fā)改編要求一定的孵化周期,然而由于產(chǎn)業(yè)模式的成熟,每時(shí)每刻都有大量的文本內(nèi)容生成,產(chǎn)能外溢就使得開(kāi)拓海外市場(chǎng)成為剛需。其次,東風(fēng)助力,科技發(fā)展和政策環(huán)境利好,國(guó)家文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展宏觀(guān)戰(zhàn)略成為重要推手。前有“一帶一路”引導(dǎo),后有2035年建成文化強(qiáng)國(guó)的遠(yuǎn)景目標(biāo)推動(dòng),國(guó)家文化政策給國(guó)內(nèi)核心網(wǎng)文企業(yè)搶灘海外市場(chǎng)、開(kāi)展產(chǎn)業(yè)全球化轉(zhuǎn)型提供極大的信心鼓勵(lì)。于是,積累了相當(dāng)運(yùn)營(yíng)經(jīng)驗(yàn)和大量文本內(nèi)容的核心企業(yè)手握通牒,積極投身海外拓荒。頂層設(shè)計(jì)對(duì)于文化傳播的重視基于我國(guó)綜合國(guó)力提升的不爭(zhēng)事實(shí),隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)硬實(shí)力在國(guó)際社會(huì)的關(guān)注度與日俱增,文化軟實(shí)力的展現(xiàn)也需緊跟步伐。國(guó)際社會(huì)對(duì)中國(guó)形象有期待視野,我們自然也要樹(shù)立文化自信,積極推動(dòng)文化輸出。網(wǎng)文出海的受熱和國(guó)家政策的支持在互動(dòng)中達(dá)成了一種隱性契約關(guān)系,決定了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播需要受到“雙效”目標(biāo)的引導(dǎo),即經(jīng)濟(jì)效益和社會(huì)效益,既需以市場(chǎng)效益為導(dǎo)向、關(guān)注海外市場(chǎng)占有率,又要將中華文化的內(nèi)涵價(jià)值傳播化為題中之義。

    前有“藍(lán)海”,上有東風(fēng),然而中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)這艘船的持久行遠(yuǎn),還需見(jiàn)風(fēng)掌舵、遇浪控帆的積極應(yīng)對(duì)。回顧網(wǎng)文出海的發(fā)展歷程,有著明顯的升級(jí)特征。1.0版本是版權(quán)出海時(shí)代;2006年《鬼吹燈》《誅仙》等作品的海外傳播便是如此,當(dāng)時(shí)的目標(biāo)地主要是東南亞等國(guó)家。2.0版本是內(nèi)容出海時(shí)代:最早由海外粉絲自發(fā)建立翻譯平臺(tái)(2014年到2016年間的Wuxiaworld、Gravity Tale等),之后便是國(guó)內(nèi)核心企業(yè)搶灘登陸,成為最大的內(nèi)容提供方。3.0階段是內(nèi)容+生態(tài)的雙線(xiàn)并行時(shí)代。這里的“生態(tài)”,指中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)產(chǎn)業(yè)的運(yùn)行業(yè)態(tài),即包括創(chuàng)作-運(yùn)營(yíng)-消費(fèi)全鏈條的原創(chuàng)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)生態(tài)。平臺(tái)不再局限于做國(guó)內(nèi)網(wǎng)文文本內(nèi)容的搬運(yùn)工,還分發(fā)IP衍生鏈的下游產(chǎn)品,如影視動(dòng)漫改編等;另一方面積極通過(guò)征文活動(dòng)和開(kāi)放原創(chuàng)(2018年起點(diǎn)國(guó)際上線(xiàn)海外原創(chuàng)功能)去培育海外網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)原創(chuàng)內(nèi)容。

    網(wǎng)文出海三個(gè)發(fā)展階段的演變,充分體現(xiàn)出中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)相關(guān)企業(yè)積極進(jìn)取的創(chuàng)新開(kāi)拓精神和敏銳機(jī)變的互聯(lián)網(wǎng)思維。從“中國(guó)文本”到“中國(guó)方法”,內(nèi)容+生態(tài)的雙線(xiàn)并行策略是極富創(chuàng)新意味的。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在中國(guó)能夠產(chǎn)生極為深刻的社會(huì)影響并成為一種文化現(xiàn)象是具有唯一性的,若單單搬運(yùn)文本,網(wǎng)文的海外傳播效果的天花板觸手可及;而且在譯介導(dǎo)致的內(nèi)涵丟失、斷更爛尾等客觀(guān)問(wèn)題的壓力之下,甚至?xí)霈F(xiàn)棘手的停滯狀態(tài)。在積極解決硬件問(wèn)題——推文科技自主研究全球首個(gè)網(wǎng)文AI翻譯系統(tǒng)——的同時(shí),中國(guó)網(wǎng)文企業(yè)更是眼觀(guān)六路、應(yīng)時(shí)而變:首先是以國(guó)內(nèi)網(wǎng)文行業(yè)發(fā)展的趨向?yàn)殓R,開(kāi)啟泛娛樂(lè)生態(tài)出海的嘗試,以多形態(tài)的多元IP體系緩解文本出海的現(xiàn)有痛點(diǎn),消費(fèi)形態(tài)的多樣化不僅激活市場(chǎng),更給海外讀者帶來(lái)新奇體驗(yàn)。另一方面,大膽嘗試培育海外本土網(wǎng)絡(luò)寫(xiě)手,授人以魚(yú)更授人以漁,切中網(wǎng)絡(luò)文學(xué)將被動(dòng)的文字消費(fèi)者轉(zhuǎn)化為積極的共同創(chuàng)造者的深層要求,具有時(shí)代感知力和互聯(lián)網(wǎng)思維。盡管本土網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品的培育周期較長(zhǎng),短期內(nèi)并不會(huì)改變海外網(wǎng)文平臺(tái)以國(guó)內(nèi)頭部作品輸出為主的格局;但這一舉動(dòng)還是在免除文本內(nèi)容多語(yǔ)言轉(zhuǎn)換過(guò)程中種種問(wèn)題的前提下實(shí)現(xiàn)內(nèi)容的開(kāi)源。

    出海模式的階段性升級(jí)特征已經(jīng)展現(xiàn)出中國(guó)網(wǎng)文企業(yè)見(jiàn)山開(kāi)道、遇水搭橋的開(kāi)拓創(chuàng)新,而中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)從出身山野到產(chǎn)業(yè)化穩(wěn)步發(fā)展,核心精神就在于這種自由開(kāi)拓和創(chuàng)新進(jìn)取。這何嘗不是一種中國(guó)精神的輸出呢?

    勇破千層浪:文化輸出或文化認(rèn)同

    當(dāng)前中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播的成就可以這樣簡(jiǎn)單評(píng)價(jià):具有相當(dāng)知名度,但缺乏一定認(rèn)可度。一些學(xué)者基于將網(wǎng)文出海視作當(dāng)前中國(guó)文化輸出的重要途徑的期待視野,指出了諸如題材單一、缺乏真正文化內(nèi)涵、譯介造成文化折扣、版權(quán)保障制度不完善等等問(wèn)題。這些或關(guān)涉文本內(nèi)容、或著眼產(chǎn)業(yè)發(fā)展的短板確乎存在,然而它們?cè)诙啻蟪潭壬铣蔀槲幕敵龅钠琳先Q于我們把“網(wǎng)文出海”放在什么樣的高度。筆者的觀(guān)點(diǎn)是:區(qū)分文化輸出與文化認(rèn)同,不必急于鋪設(shè)通途;網(wǎng)文出海是展現(xiàn)中國(guó)文化與精神的賽博窗口,多元且多變,循序漸進(jìn)、春風(fēng)化雨才能打響這張文化招牌。

    據(jù)調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,海外讀者選擇閱讀中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)基本都是因?yàn)楦械叫缕妗⒂腥ず头潘伞S纱丝芍W(wǎng)文出海的目標(biāo)群體最基本的需求就是滿(mǎn)足消遣娛樂(lè),相應(yīng)地,幻想和言情也形成了出海網(wǎng)文中的絕對(duì)優(yōu)勢(shì)類(lèi)型;同時(shí)依據(jù)用戶(hù)畫(huà)像調(diào)研,恐怖懸疑和科幻這兩種在國(guó)內(nèi)體量較小的類(lèi)型小說(shuō)海外受歡迎程度也比較高。這是市場(chǎng)匹配的要求,也是海外傳播成為可能的基本前提,自有其合理性。中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)之所以能夠超越語(yǔ)言阻隔,打動(dòng)海外讀者,就在于它的不高深,這并非缺陷,反而是優(yōu)勢(shì)。一來(lái),便于翻譯,幻想類(lèi)小說(shuō)自設(shè)體系,想象中的故事進(jìn)一步擺脫了語(yǔ)言和概念的束縛;二來(lái),便于傳播,“膚淺”的東西能流行,人稟七情,言情小說(shuō)以情動(dòng)人極易引起共鳴。中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)不深,帶著點(diǎn)中國(guó)味道——既是文本內(nèi)容中的中國(guó)元素,又指追更、連載模式下文本的形態(tài)特征和故事性的凸顯——對(duì)海外讀者來(lái)說(shuō),恰到好處。

    網(wǎng)文出海的小說(shuō)類(lèi)型確實(shí)需要調(diào)整,平臺(tái)應(yīng)在內(nèi)容篩選上下功夫,做到內(nèi)容先行,而非理念先行。一是,要力求做到類(lèi)型多元。類(lèi)型多元是為了選擇多元,而非為了集中突出某一類(lèi)型的社會(huì)功效,或許現(xiàn)實(shí)題材和歷史題材的作品更能表現(xiàn)中國(guó)的現(xiàn)代性和中華文化底蘊(yùn),但這并不意味著提供中式幻想輪廓的其他小說(shuō)就低人一等,百花齊放方能體現(xiàn)中華文化的博大。現(xiàn)階段的類(lèi)型偏向性,是綜合市場(chǎng)導(dǎo)向和現(xiàn)階段譯介平均水平后的最優(yōu)解,無(wú)可厚非。若要想做到多元類(lèi)型的有效傳播,則需要更大的力量支持去構(gòu)筑一個(gè)關(guān)涉各類(lèi)的“文化背景轉(zhuǎn)譯器”,建立起幫助讀者理解文化背景的途徑,而這需要一個(gè)長(zhǎng)期的積累。畢竟你不能指望利用碎片時(shí)間閱讀網(wǎng)文的海外讀者會(huì)愿意仔細(xì)鉆研小一號(hào)的注釋里“郡縣制”的前世今生;更何況目前網(wǎng)文英譯大多數(shù)不做注釋是基本情況。第二,是避免文本內(nèi)容的空心化。更多時(shí)候,題材單一只是表象,故事情節(jié)的套路化和同質(zhì)化才是問(wèn)題關(guān)鍵。小說(shuō)可以不精妙不深?yuàn)W,但不可以沒(méi)有精彩的故事;一味地重復(fù)套路、贅述套話(huà),只會(huì)使得“爽感”的觸發(fā)機(jī)制失靈。所以,在篩選內(nèi)容時(shí),應(yīng)將注意力更多地放在那些力求“破圈”,以元素融合、故事創(chuàng)意來(lái)走出類(lèi)型窠臼的作品上,寧缺毋濫。同時(shí)那些天然帶有中西或世界流行文化因素融合的作品也應(yīng)該被過(guò)濾篩選至前端,如愛(ài)潛水的烏賊《詭秘之主》就雜糅有蒸汽朋克、克蘇魯、塔羅牌等典型的西方元素,世界觀(guān)架構(gòu)與人物等級(jí)設(shè)定又極其新穎。上述多元和精品的取向,同樣適于IP體系的泛娛樂(lè)生態(tài)輸出。

    人并不以任何理性的根據(jù)來(lái)選擇信念;正如伊格爾頓所說(shuō)的:“文化不是那種能證明或需要被證明有道理的東西。”網(wǎng)文出海之于文化輸出的關(guān)系,正如食療之于藥物;藥物可能會(huì)遭到機(jī)體的應(yīng)激反應(yīng)而排斥,但食療溫和,能夠春風(fēng)化雨。正是這種“淺”移默化,才使得無(wú)心插柳的網(wǎng)文在海外長(zhǎng)成了成蔭綠樹(shù)。

    看看美國(guó)大片、日本動(dòng)漫和韓國(guó)電視劇,它們都是在形成了符號(hào)印象之后,才引起了價(jià)值輸出的討論。提起好萊塢大片,我們首先想到的是震撼的視聽(tīng)感受和超級(jí)英雄,之后才會(huì)思索其后的個(gè)人主義精神傳統(tǒng)。筆者以為,當(dāng)前網(wǎng)文出海其實(shí)并不急于爭(zhēng)得認(rèn)可度,反倒應(yīng)該深耕內(nèi)容,做好品牌,打出知名度,擴(kuò)大內(nèi)容影響力。畢竟當(dāng)前的僅僅是文本內(nèi)容層面上的孵化、篩選、譯介等環(huán)節(jié)已然有很多問(wèn)題需要解決,更不必說(shuō)產(chǎn)業(yè)發(fā)展層面上的集群效益缺失、內(nèi)容分發(fā)效率不高。但是,網(wǎng)文出海發(fā)展過(guò)程中所顯示出的政策的支持、企業(yè)的應(yīng)變和網(wǎng)絡(luò)文學(xué)自身所蘊(yùn)含的無(wú)限可能性,都讓這一切變得有所期有所望。在不遠(yuǎn)的將來(lái),中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)會(huì)在出海之旅中不斷擴(kuò)大自身影響力,真正成為中國(guó)當(dāng)代社會(huì)的一張文化名片。

    亚洲gv永久无码天堂网
    <dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
    <small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
    <sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>