嚴(yán)肅文學(xué)為影視劇創(chuàng)作注入史詩氣質(zhì)
今年年初,根據(jù)茅盾文學(xué)獎(jiǎng)作品《人世間》改編的同名電視劇在央視播出,引發(fā)收視熱潮。電視劇再現(xiàn)了半個(gè)世紀(jì)以來中國(guó)社會(huì)走過的波瀾壯闊的歷程,以及在時(shí)代變遷下普通人平凡樸素、充滿著人間煙火的生活。不久前,中國(guó)國(guó)家話劇院根據(jù)季進(jìn)中篇小說《最后的電波》改編的話劇《鐵流東進(jìn)》上演,從一個(gè)通信兵的成長(zhǎng)、轉(zhuǎn)化、覺醒,進(jìn)而奔赴戰(zhàn)場(chǎng),折射出新四軍坦蕩愛民的真誠(chéng)情義和英勇救國(guó)的熱血豪情,同樣受到觀眾熱捧。電視劇、話劇的熱播熱演,也讓業(yè)內(nèi)人士重新審視作為影視改編母本文學(xué)的力量,尤其是嚴(yán)肅文學(xué)在表現(xiàn)時(shí)代變遷和民族心理方面的獨(dú)特價(jià)值。
翻開當(dāng)代文藝發(fā)展史,嚴(yán)肅文學(xué)和其他文藝形式融匯而成的風(fēng)景,可謂是璀璨奪目,蔚為大觀。從改編自茅盾、魯迅小說的電影《林家鋪?zhàn)印贰秱拧罚礁木幾月愤b小說的電視劇《平凡的世界》,從改編自陳彥小說的電視劇《裝臺(tái)》到改編自周大新小說的電影《安魂》,嚴(yán)肅文學(xué)與其他藝術(shù)形式在雙向賦能、雙向驅(qū)動(dòng)中,構(gòu)成了人們對(duì)中國(guó)文藝的美好記憶。據(jù)初步統(tǒng)計(jì),新時(shí)期以來,茅盾文學(xué)獎(jiǎng)等國(guó)家級(jí)獎(jiǎng)項(xiàng)獲獎(jiǎng)作品改編的影視作品蔚為大觀,1982年至今,茅盾文學(xué)獎(jiǎng)已評(píng)十屆,共計(jì)48部獲獎(jiǎng)長(zhǎng)篇小說中,有31部作品被改編為電影、電視劇、京劇、話劇等。
進(jìn)入新世紀(jì)以來,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的快節(jié)奏、強(qiáng)情節(jié)、類型多樣,以及無時(shí)無刻不在的“爽點(diǎn)”,瞬間成為影視劇改編的寵兒。統(tǒng)計(jì)顯示,在2018年、2019年的309個(gè)熱播影視劇中,來自網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編的就有65個(gè),特別是在熱度最高的100部影視劇中,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編的就有42個(gè)。而文學(xué)影視化改編的另一邊,嚴(yán)肅文學(xué)遭受冷遇,改編數(shù)量和傳播熱度急劇下降。近幾年,只有《平凡的世界》《白鹿原》《裝臺(tái)》等少數(shù)幾部作品激起了收視和口碑的浪花。究其原因,一方面,嚴(yán)肅文學(xué)注重人物心理情感的演進(jìn),注重人物所處時(shí)代、環(huán)境的鋪陳渲染,注重語言文字的韻致美感,而缺少對(duì)故事、情節(jié)的強(qiáng)勢(shì)快速推進(jìn)。比如,小說《長(zhǎng)恨歌》第一章就沒有任何情節(jié),全部在用散文化的語言,描寫上海的人情世故和地域風(fēng)情,這是小說成功很重要的特色。影視改編主要汲取小說中的人物和事件,重視敘事和情節(jié),而語言本身很難被改編,甚至很難被轉(zhuǎn)譯。正如俄羅斯著名文學(xué)家柳德米拉·烏里茲卡婭所說,文學(xué)作品越出色,就越難找到相一致的電影語言來表達(dá)。另一方面,視覺時(shí)代更偏重快節(jié)奏、淺閱讀,情節(jié)快速推進(jìn)、故事線條清晰成為影視劇剛需,在視頻平臺(tái),倍速觀看已成為人們觀劇標(biāo)配,這是嚴(yán)肅文學(xué)無法滿足的。網(wǎng)絡(luò)小說的興起,提供了影視劇所需的各種故事和情節(jié),或是驚險(xiǎn)離奇,或是甜蜜美好,或是神話玄幻,或是權(quán)謀爭(zhēng)斗,精彩紛呈,取之不盡,所以網(wǎng)絡(luò)小說影視化改編,也是“你情我愿”,成磅礴之勢(shì)。
如果把影視劇比作一道美食大餐的話,我們既需要清涼可口、沁人心脾的開胃小菜,也需要精心選材、用心烹飪的主菜大餐,尤其后者更能滿足我們對(duì)食物的口腹之欲,以及對(duì)美食的品味追求。嚴(yán)肅文學(xué)是貼著大地和人民創(chuàng)作的,更接近生活的真實(shí),并且經(jīng)過作家的觀察、思考、萃取、藝術(shù)加工,最能體現(xiàn)歷史的經(jīng)絡(luò)、民族的命運(yùn)和心靈的蝶變。經(jīng)由嚴(yán)肅文學(xué)改編的影視劇,由此有了精神的寬度、靈魂的底色和史詩的縱深。在《白鹿原》中,我們通過兩大家族的興衰沉浮,洞察民族的歷史命運(yùn),感悟中華傳統(tǒng)文化的核心精神;在《平凡的世界》中,通過孫少安和孫少平兩兄弟的人生抉擇,體味時(shí)代變遷下人的命運(yùn)的起伏變動(dòng);在《裝臺(tái)》中,通過小人物的生活鏡頭,捕捉日常煙火中的人性之光。
文學(xué)評(píng)論家雷達(dá)曾指出,我們的影視劇“最缺的倒不是技術(shù),也不是教人在現(xiàn)場(chǎng)傻樂,也不是好萊塢式的大場(chǎng)景,更不是‘墮落又光彩奪目,野蠻又魅力非常’的娛樂至死,而是人性的深度和哲思的力量”。當(dāng)今,從電影大國(guó)邁向電影強(qiáng)國(guó)的過程中,我們需要史詩性的影視劇。而文質(zhì)兼美、熾烈凝重的嚴(yán)肅文學(xué)作品,可以為影視劇創(chuàng)作注入史詩氣質(zhì)。情況正在發(fā)生改變。《繁花》《北上》《這邊風(fēng)景》等小說已先后宣布將被改編成電視劇,我們期待有更多像《人世間》這樣的史詩劇目不斷涌現(xiàn)!