走向現(xiàn)代性與國際化:海灣阿拉伯國家文學評獎與現(xiàn)代文化建構
自21世紀以來,海灣阿拉伯國家在設置文學獎項、舉辦國際書展等文學文化建構方面的舉措十分引人注目,業(yè)已成為具有一定地區(qū)乃至世界影響力的文化景觀。海灣阿拉伯國家文學評獎興起的動因在于,這些國家文化軟實力和經濟硬實力發(fā)展不平衡,亟待通過文學獎項的創(chuàng)設、評獎機制的不斷完善、獲獎作品水平的不斷提高,來提升文化軟實力,加強地區(qū)文化影響力。通過完善阿拉伯文學評獎機制,以入選作品的現(xiàn)代性標準引導倫理價值觀,以及逐步實現(xiàn)作品的市場化、國際化,海灣阿拉伯國家意欲向世人展示新世紀以來阿拉伯世界內外風云變幻、紛繁雜蕪的社會現(xiàn)實,從文學層面促進海灣阿拉伯國家的文化建構,為海灣地區(qū)展現(xiàn)出與時俱進的走向世界的態(tài)度,擔當起應有的歷史責任,進而整體上提升地區(qū)話語權和影響力。
現(xiàn)當代阿拉伯文學是由22個阿拉伯國家的幾代優(yōu)秀作家共同書寫的。由于在地緣政治、邁入現(xiàn)代化進程的先后以及歷史、文化、宗教、語言傳統(tǒng)上的差異,現(xiàn)當代阿拉伯文學在版圖上通常分為沙姆地區(qū)(包括敘利亞、黎巴嫩、約旦、巴勒斯坦)、海灣地區(qū)(包括沙特、科威特、巴林、卡塔爾、阿聯(lián)酋、阿曼)、馬格里布地區(qū)(包括突尼斯、阿爾及利亞、摩洛哥)三大區(qū)域文學,以及埃及、蘇丹、利比亞、伊拉克、也門國家文學。上世紀,海灣地區(qū)文學在現(xiàn)當代阿拉伯文學大家庭里尚不成氣候,只有零星的優(yōu)秀作家嶄露頭角,如沙特的阿卜杜胡·穆罕默德·阿里·哈勒和科威特女作家蘇阿德·薩巴赫;文學獎項也僅有蘇阿德·薩巴赫詩歌獎。新世紀以來,海灣地區(qū)文學發(fā)生了很大的改觀,形成了蓬勃發(fā)展的態(tài)勢,涌現(xiàn)出一大批優(yōu)秀作家。同時,海灣地區(qū)新設了不少備受世人矚目的文學獎項,如阿拉伯小說國際獎(IPAF)、卡塔爾哈馬德國際翻譯和諒解獎、卡塔爾卡塔拉阿拉伯小說獎、阿聯(lián)酋百萬詩人大獎賽、沙特阿卜杜拉國王世界翻譯獎、阿聯(lián)酋謝赫·扎耶德國際圖書獎、阿聯(lián)酋蘇爾坦·阿維斯獎、阿聯(lián)酋沙迦國際圖書獎等。尤其值得關注的是阿拉伯小說國際獎(又稱為“阿拉伯小說布克獎”),該獎項由阿聯(lián)酋政府于2007年設立,發(fā)展至今,已成為阿拉伯世界最高文學獎項。可以說,種類繁多的海灣阿拉伯國家文學獎項已成為具有一定地區(qū)乃至世界影響力的文化現(xiàn)象。
作為文學制度的一種,文學評獎不僅是文學領域的重要事件,也是國家和區(qū)域文學成就的風向標,更是一面折射某一國家或地區(qū)的意識形態(tài)、文化政策、文化心理的棱鏡。在中國,中西方的文學評獎一直受到文學學界和傳媒界的高度關注,是世界文學年度回顧時的亮點。近年來,國內一些學者開始探析阿拉伯國家的文學評獎機制,并對諸如阿拉伯小說布克獎等具有地區(qū)乃至世界影響力的獎項進行了一定的分析。阿拉伯文學評獎中心由原來的埃及轉移到海灣國家,表明中東地緣格局正在發(fā)生改變,體現(xiàn)出海灣阿拉伯國家政府和文學界、文化界在社會文化構建方面做的積極努力。下面我們就從動因、特征和影響三個方面對海灣阿拉伯國家文學評獎這一社會文化現(xiàn)象進行探討。
動因:文化軟實力亟待提升
文化軟實力和經濟硬實力是綜合國力的兩大重要組成部分。長期以來,海灣阿拉伯國家的文化軟實力和經濟硬實力發(fā)展不平衡。一方面,隨著上世紀中后期石油工業(yè)的繁榮,海灣阿拉伯各國已從傳統(tǒng)落后的游牧社會轉變?yōu)榫哂幸欢üI(yè)化基礎的現(xiàn)代富裕國家,現(xiàn)代化的工業(yè)為其他阿拉伯國家的勞工提供了大量的就業(yè)崗位,使海灣國家在區(qū)域內經濟地位迅速崛起。另一方面,海灣地區(qū)由于文化底蘊欠缺,整體現(xiàn)代化水平較低,在文化軟實力發(fā)展上也較為滯后,主要表現(xiàn)為:其一,海灣各國內部的文化凝聚力的有限,阿拉伯著名社會學家哈利姆·巴拉卡特曾指出,海灣地區(qū)在現(xiàn)代仍是一種以血緣、部落凝聚力為核心的群體社會,要建構現(xiàn)代國家,亟需對內增強文化凝聚力。其二,海灣阿拉伯國家的文化對外輻射力與其國際經濟地位不符,在學術研究、文學創(chuàng)作、藝術創(chuàng)新等領域均缺乏對阿拉伯世界的影響力和主導權。
新世紀以來,海灣地區(qū)多個文學獎項的創(chuàng)設與興起,就是提升文化軟實力、擴大文化影響力的重要途徑。文學獎項的設置旨在滿足增強內部文化凝聚力和擴大區(qū)域文化輻射力的雙向需求。首先,作為文化制度的文學評獎,屬于社會結構的上層建筑,在國家建構中發(fā)揮著意識形態(tài)的作用,引導著文學創(chuàng)作的技術評鑒標準和思想價值取向。尤其是官方機構組織的文學評獎,體現(xiàn)出重要的倫理價值觀和人文精神導向。在此基礎上,文學評獎還能夠引導和推動文學家朝著健康向上的方向進行創(chuàng)作,并通過一系列的傳播手段和獎勵機制擴大優(yōu)秀文學作品在社會大眾層面的接受和傳播。因此,文學評獎歷來發(fā)揮著重要的社會文化建構功效。例如,諾貝爾文學獎和國際布克獎已發(fā)展成為西方最權威的文學獎項,在引導世界文學發(fā)展方向和價值取向等方面發(fā)揮著重要的作用。此外,文學獎項的延續(xù)需要一定的經濟基礎作為支撐,海灣阿拉伯國家相對于其他阿拉伯地區(qū)而言,具有建立文學評獎機制的顯著經濟優(yōu)勢。
從近十年的海灣地區(qū)文學獎項提名及獲獎作品來看,在這些獎項的激勵下,海灣國家的作家們日益活躍,在一些大獎上頻頻有所斬獲,如沙特女作家拉·阿萊姆的實驗性小說《鴿子項圈》摘得2011年阿拉伯小說布克獎桂冠,2013年科威特作家薩·桑歐西的小說《竹竿》摘得阿拉伯小說布克獎桂冠,阿曼女作家朱·哈爾茜的《月亮女》(英文名為《天體》)摘得2019年國際布克獎桂冠。另外,按照阿拉伯小說布克獎評獎章程的規(guī)定,凡是獲獎作品,都會在第一時間被翻譯成英語,不少作品還被譯成英語之外的其他語言,如法語、德語、西班牙語、荷蘭語、漢語等。由此可見,這些文學獎項不僅促進了阿拉伯世界的整體文學創(chuàng)作,而且尤其推動了海灣地區(qū)作家的成長,使他們的作品具有世界性,從而提升了海灣阿拉伯國家的世界知名度和影響力,進而增進其文化身份認同和文化軟實力提升。
特征:官方化、國際化、科學化
海灣阿拉伯國家文學評獎的評價主體是主辦方、資助方以及他們授權的直接評議人——來自世界各地的評委委員,包括資深作家、文藝理論家、批評家、長期從事阿拉伯文學研究和翻譯的權威學者,例如我國阿拉伯文學研究者、翻譯家張洪儀教授就受邀參加了2019年的阿拉伯小說布克獎的評委工作。其評價客體則是一定時期內作家創(chuàng)作的作品。由于受地域、族群、時效等的限制,口頭活態(tài)文本被排除于文學評獎之外。因此,評獎的主要對象是紙質印刷文本和電子文本。有的獎項的評價客體還包括翻譯作品,以及文化人物、國際諒解等文化類獎項。評價主體對客體的評價,需要依據(jù)一整套科學系統(tǒng)的評價機制,一般包含評獎程序、評選標準、獎勵機制等。這里選取阿拉伯小說布克獎、謝赫·扎耶德國際圖書獎、卡塔拉阿拉伯小說獎、蘇爾坦·阿維斯獎、沙迦國際圖書獎等五個獎項進行分析。
首先是評價的主客體。海灣阿拉伯國家文學獎項多由政府部門和社會組織合作發(fā)起與贊助。例如,阿拉伯小說布克獎和謝赫·扎耶德國際圖書獎都是由阿拉伯聯(lián)合酋長國文化和旅游部下屬的阿布扎比阿拉伯語中心主辦,同時得到社會基金會的贊助;沙迦國際圖書獎由沙迦圖書管理局主辦;卡塔拉阿拉伯小說獎由卡塔爾政府設立的卡塔拉文化基金會發(fā)起;蘇爾坦·阿維斯獎由獨立的文化基金會管理并取得政府的批準。
在評審方面,上述文學獎項每屆均聘請阿拉伯世界和全球知名的作家、文評家、學者等專業(yè)人士擔任評審。阿拉伯小說布克獎每年設五名評審專家,其中一名為精通阿拉伯語閱讀的非阿拉伯人,以確保該獎項的國際性和客觀性;謝赫·扎耶德國際圖書獎每年聘請地區(qū)和國際杰出文化人物做評審,每個分獎項有3至5名評審專家,其身份均保密;卡塔拉阿拉伯小說獎設置五個級別的評審委員會,作品由下級委員會篩選完成后交上級委員會繼續(xù)評審,一名評審專家僅擔任其中一級委員會的委員;蘇爾坦·阿維斯獎則在各獎項領域挑選兩名杰出人士進行匿名評審,評審專家亦不局限于阿拉伯人。
評獎對象以當代阿拉伯文學作品為主。除了阿拉伯小說布克獎的評審范圍僅限阿拉伯語小說以外,其他四個獎項均涉及小說以外的其他文學體裁,如文學評論、文學研究、詩歌等,還有多種文化類獎項。例如,謝赫·扎耶德獎設置了文學、翻譯、兒童文學、青少年作家、文學批判、其他語種作品等獎項,還設置了文學出版、年度文化人物、杰出青年作家等文化獎項;蘇爾坦·阿維斯獎除了設立小說獎項之外,還為詩歌、戲劇以及文學批評與研究等領域提供參評機會。
其次是評價機制。海灣地區(qū)文學獎項遵循嚴格、公正的評獎程序,力圖杜絕種族因素、裙帶關系、暗箱操作等,確保整個評獎過程透明化、評獎標準統(tǒng)一化、獎項評選結果更具客觀性和說服力,以保障獎項的含金量。為保證公平公正,評獎流程包括盲審和多層篩選等方式,如阿拉伯小說布克獎的長短名單機制和卡塔拉阿拉伯小說獎的四級委員會機制。
在評選標準方面,海灣地區(qū)文學獎項既關注文學作品的時代意義,又強調文學作品的審美功能。因此,獲獎作品多數(shù)反映了當下阿拉伯國家各社會階層、族裔、宗教派別、性別等的矛盾和問題,以及東西方關系、移民生存狀況等文化間性問題,如邊緣群體、巴勒斯坦、女性社會地位、移民、難民等都是獲獎作品十分關注的主題。而從審美維度上看,評委會也非常注重獲獎作品在敘事技巧、風格、文體、語言方面的突破和獨創(chuàng)性。評審專家們尤為看重作品的創(chuàng)新性和實驗性,例如,2014年阿拉伯小說布克獎獲獎作品《弗蘭肯斯坦在巴格達》運用超現(xiàn)實主義的寫作手法反映戰(zhàn)后伊拉克光怪陸離的社會現(xiàn)實,2016年獲獎作品《命運:大屠殺與大災難協(xié)奏曲》則以復調和戲謔的藝術手法,將猶太人的大屠殺和巴勒斯坦人的大災難并置,揭示歷史的循環(huán),呼喚巴以和解。
在獎勵機制上,這些文學獎項為獲獎者提供了比其他阿拉伯文學獎項更為豐厚的獎金;同時,很多獎項資助方還為獲獎作品提供外譯和出版渠道,為當代阿拉伯文學走向世界提供了資金保障和發(fā)行便利。
影響:促進阿拉伯文化事業(yè)現(xiàn)代化
現(xiàn)代化是社會各個層面從傳統(tǒng)向現(xiàn)代轉型的過程。文學領域的現(xiàn)代化體現(xiàn)為文學文化的不斷提升,即:文學作品評價機制和市場的制度化;文學作品的內涵和價值導向契合現(xiàn)代文明社會的人倫和審美需求;民族文學作品的傳播不斷擴大,走向世界,得到不同地區(qū)和國家讀者的認可。海灣阿拉伯國家的文學評獎經過十幾年的實踐和探索,促進了阿拉伯文學在上述三個層面的發(fā)展和提升,推動了地區(qū)性文學的現(xiàn)代化進程,進而大大地提升了海灣阿拉伯國家在中東地區(qū)的區(qū)域影響力和解決地區(qū)事務的話語能力。
具體而言,首先是促進阿拉伯文學文化制度的完善。海灣阿拉伯國家文學評獎是文學制度化的重要體現(xiàn)。現(xiàn)代性的主要內涵之一即是社會各個層面的制度化,文學制度毫無疑問是諸多現(xiàn)代性制度的一個方面,要建構現(xiàn)代性,就需要在文學與社會,作家與讀者,文學的生產、評價與接受之間,形成一整套文學文化體制,如國家在一定時期內的文學政策、出版制度、審查機制、文學獎勵機制和報酬機制等等。在文學文化制度的諸環(huán)節(jié)中,文學評獎屬于文學價值評判環(huán)節(jié),肩負著評判文學作品價值等級和提升民族鑒賞力的使命。文學評獎制度的建立,以一種肯定、鼓勵、表彰的積極方式,引導和規(guī)范文學藝術,為推出文學新人、誕生文學經典、文壇良性有序發(fā)展等提供了制度性保障。
其次是引導現(xiàn)代文明社會價值觀和審美力的形成。經典文學作品往往超越時空,格調高雅,飽含人文關懷;優(yōu)秀的作家常常具有清醒的倫理道德意識,對國家和人民的憂患意識,對人類乃至宇宙具有獨特的認知和深思,倡導人與人、人與自然之間的平等性和包容性。以此作為評選優(yōu)秀作品的依據(jù),文學評獎才能夠發(fā)揮更大的精神價值。
海灣阿拉伯國際文學獎項的評選標準和獲獎作品,體現(xiàn)出對文學的政治訴求、倫理功能和審美價值的重視。大部分獲獎作品都十分關注現(xiàn)實社會的癥結和矛盾,體察人民的苦痛,圍繞著身份認同、社會公正、邊緣群體境遇、戰(zhàn)爭帶來的苦難、科學和宗教、知識和信仰等話題展開。阿拉伯小說布克獎每年在公布短名單并說明提名理由時,都會提及入圍小說對于阿拉伯社會當下存在或受長期關注的社會問題的探討。例如,2013年阿拉伯小說布克獎獲獎作品《竹竿》,講述了菲律賓女傭和科威特男人的私生子伊薩在身份認同困境和信仰危機中掙扎的故事,真實揭露了海灣國家外籍勞工的生存狀態(tài)及其背后的社會問題;2014年阿拉伯小說布克獎獲獎作品《弗蘭肯斯坦在巴格達》則通過弗蘭克斯坦這個“科學怪人”的隱喻,揭示曠日持久的戰(zhàn)爭給伊拉克人民帶來的深重災難和悲劇命運。
海灣地區(qū)的文學獎項還十分注重文學作品的歷史書寫,獲獎作品的作者通過歷史互文、歷史對話進行文學創(chuàng)作實驗,來映照當下,將過去、現(xiàn)在和未來聯(lián)結起來,以史為鑒,探索前行的道路。例如,2020年阿拉伯小說布克獎獲獎作品《斯巴達法庭》便通過回顧阿爾及利亞19世紀即奧斯曼帝國統(tǒng)治后期和法國殖民統(tǒng)治初期的歷史,以各色人物的多個視角對當今現(xiàn)狀追根溯源;2007年獲得阿聯(lián)酋謝赫·扎耶德文學類國際圖書獎的《埃米爾之書:鐵門之途》,作者通過對阿爾及利亞民族英雄埃米爾阿卜杜·卡迪爾的形塑,在參考歷史資料的基礎上,敘歷史之所不能訴,表達了作者對于殖民以及不同文化、不同宗教間應展開平等對話的思考。
最后是推動阿拉伯文學走向世界。這主要表現(xiàn)在兩方面:
其一,海灣地區(qū)文學獎項在評委、獎項設置等方面體現(xiàn)出國際化特征。這些文學獎項不僅在聘任評委專家時強調非阿拉伯人占一定比重,而且設置了外語文學作品獎和翻譯獎等重要的國際獎項。這不僅提高了獎項知名度,而且拓寬了獎項在世界范圍的認可度。例如,謝赫·扎耶德國際圖書獎單獨設立了翻譯獎,以鼓勵阿拉伯作品的傳播,這對于阿拉伯文學的國際化有很大的促進作用。2014年以前,該翻譯獎項均授予從外語翻譯為阿拉伯語的文本,自2015年起,更多由阿拉伯語翻譯成其他外語的文本獲獎,這在一定程度上反映了阿拉伯文學走向世界的開放心態(tài)和世界對當代阿拉伯文學越來越多的關注。
其二,不少獲獎的阿語作品被譯成外文,促進了阿拉伯文學的國際影響力。阿拉伯小說布克獎以獎勵當代杰出阿拉伯文學成就為宗旨,通過翻譯獲獎作品來擴大阿拉伯文學作品的世界影響力。卡塔拉阿拉伯小說獎亦鼓勵阿拉伯小說家拓寬視野,關注現(xiàn)實社會,注重挖掘民族優(yōu)秀的文化元素,學習和實踐世界優(yōu)秀小說的寫作手法和策略,以此提升阿拉伯小說在世界范圍的認可度。綜上,多項海灣文學獎項對獲獎作品進行翻譯,以此實現(xiàn)阿拉伯文學“走出去”的愿景,為世界打開了解當代阿拉伯文學的大門,促進了當代阿拉伯文學的繁榮和發(fā)展。
最后,值得一說的是,在最近一次卡塔爾哈馬德國際翻譯和諒解獎(2021年)中,三位長期從事阿拉伯文學翻譯與研究的中國學者李振中、葛鐵鷹、王復分別獲得了該獎項的翻譯成就獎和第一、二等獎。之前,已故北大教授仲躋昆獲得過阿聯(lián)酋謝赫·扎耶德國際圖書獎之文化人物獎(2011年)、沙特阿卜杜拉國王世界翻譯獎(2011年),北外薛慶國教授獲得2017年卡塔爾哈馬德國際翻譯和諒解獎。中國學者獲得的這些殊榮成為中國和海灣地區(qū)友好文化交流的重要見證。
(作者單位:對外經濟貿易大學海灣研究中心)