《紅樓夢(mèng)》里 “花茶”是一種怎樣的存在?
《紅樓夢(mèng)》第五回“游幻境指迷十二釵 飲仙醪曲演紅樓夢(mèng)”,寶玉夢(mèng)游太虛幻境,警幻仙姑讓他飲了杯“千紅一窟”。書中記載:“此茶出在放春山遣香洞,又以仙花、靈葉上所帶宿露而烹。寶玉吃完茶之后,只覺(jué)清香味異、純美非常。”
曹雪芹以“千紅一窟”命名此茶,諧音“千紅一哭”“千紅一枯”,或暗喻“花無(wú)百日紅”。輝煌繁榮的、赫赫揚(yáng)揚(yáng)的賈府歷經(jīng)百載,終逃不過(guò)走向曲終人散、香消茶盡的境地。至于此茶如何制成,想來(lái)仙界奇花異草、靈寶異果繁多,若以千百種花合制而成,也是大有可能的。或許,還有點(diǎn)像今天我們?nèi)粘I钪泻鹊幕ú杌蛘呋ú莶琛?/p>
“花茶”不等于“花草茶”
很多人的慣常認(rèn)知里,會(huì)把“花茶”當(dāng)成是“花草茶”。但實(shí)際上,叫“花茶”的不一定是花茶,沒(méi)有“花”的茶也可能是花茶。似乎有點(diǎn)繞,我們來(lái)捋捋差別吧。
其實(shí),二者最本質(zhì)區(qū)別在于:花茶以茶(Tea)為主原料,花草茶以花草(Herb)為主原料。
“花草茶”,特指不含茶葉成分的香草類飲品,將植物之根、莖、葉、花或皮等部分煎煮或沖泡,產(chǎn)生芳香香氣、特殊味道或者美好視覺(jué)效果的草本飲料。它最早從歐洲引入過(guò)來(lái),后逐漸被人們接受而成為常見(jiàn)飲品。
“花茶”,簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),是花+茶組成的CP,以綠茶、紅茶、烏龍茶等茶坯為主,加以符合食用需求、能夠吐香的鮮花(如茉莉、桂花、珠蘭等)為原料,用窨制工藝制作而成的茶葉。
花茶是中國(guó)所特有的一種再加工茶,最早在宋朝時(shí)已經(jīng)開始窨制花茶,當(dāng)時(shí)將龍腦(香料)加入貢茶中,以助茶香。古人用花窨制茶葉,或者將花添于茶中增香,是慣常采用的制茶手法。
簡(jiǎn)而言之,“花茶”為我國(guó)獨(dú)創(chuàng),“花草茶”是舶來(lái)品。接著再說(shuō)回《紅樓夢(mèng)》里的茶。
賈府的“香茶”是什么茶
《紅樓夢(mèng)》第二十二回“聽(tīng)曲文寶玉悟禪機(jī) 制燈謎賈政悲讖語(yǔ)”,賈母見(jiàn)元春從宮中送出“燈謎”叫眾小姐猜,也來(lái)了好興致,便命速作一架小巧精致的圍屏燈來(lái),叫她姊妹們各自作詩(shī),并預(yù)備下香茶細(xì)果以及各色玩物,為猜著之賀。這里提到的“香茶”,也是“花茶”,此外還有幾個(gè)別稱,如“香片”“香花茶”“熏花茶”等。
民俗學(xué)家鄧云鄉(xiāng)先生所著《云鄉(xiāng)叢稿》有記:“北京習(xí)慣喝‘茉莉花茶’,統(tǒng)名叫‘香片’……一般賣茶葉的人,都賣‘香片’……茶葉京中消耗甚多。茶商從安徽、浙江、福建等地把大量茶葉通過(guò)運(yùn)糧河運(yùn)到北京,再到北京茶局子密封,用茉莉花混在一起蒸熏,高級(jí)的用嫩春芽茶,加茉莉花熏兩次,叫‘小葉茉莉雙熏’。這種茶葉不同于南方花茶,是南方茶在北京加工的。這種風(fēng)俗習(xí)慣從什么時(shí)候開始的,雖無(wú)確切考證,但在清代前期肯定已形成了。”
由上述資料可知,北京人是鐘愛(ài)茉莉花茶(香片)的,并且在清代前期已經(jīng)形成特定的花茶加工方式。再參考《紅樓夢(mèng)》的成書時(shí)間,元宵節(jié)賈母安排的這些“香茶”大概率就是指茉莉花茶了。清代顧祿《清嘉錄》亦有記載:“珠蘭、茉莉花于薰風(fēng)欲拂,已畢集于山塘花肆,茶葉鋪買,以為配茶之用者。”至清雍正年間,蘇州與福州的茉莉花茶,已經(jīng)行銷北方市場(chǎng)。
猶抱琵琶半遮面的“楓露茶”
《紅樓夢(mèng)》第八回“比通靈金鶯微露意 探寶釵黛玉半含酸”中,寶玉問(wèn)茜雪:“早起沏了一碗楓露茶,我說(shuō)過(guò),那茶是三四次后才出色的,這會(huì)子怎么又沏了這個(gè)來(lái)?”茜雪道:“我原是留著的,那會(huì)子李奶奶來(lái)了,他要嘗嘗,就給他吃了。”寶玉聽(tīng)了,將手中的茶杯只順手往地下一擲,豁啷一聲,打了個(gè)粉碎,潑了茜雪一裙子的茶。
第七十八回“老學(xué)士閑征姽婳詞 癡公子杜撰芙蓉誄”中,寶玉用《芙蓉女兒誄》祭奠了抱屈夭風(fēng)流的晴雯,更預(yù)先追悼了終將幽明相隔的林黛玉。誄文開篇處他寫道“謹(jǐn)以群花之蕊,冰鮫之縠,沁芳之泉,楓露之茗,四者雖微,聊以達(dá)誠(chéng)申信……”
“楓露茶”是一種奇特、如神仙水般的存在。《紅樓夢(mèng)》中寫到過(guò)很多茶,但在現(xiàn)實(shí)中很難找到此茶。通常愈是難以覓尋,人之內(nèi)心想探究的好奇心愈發(fā)濃烈。究竟“楓露茶”的原型是什么茶呢?
據(jù)清代顧仲《養(yǎng)小錄·諸花露》記載:“仿燒酒錫甑、木桶減小樣,制一具,蒸諸香露。凡諸花及諸葉香者,俱可蒸露,入湯代茶,種種益人,入酒增味,調(diào)汁制餌, 無(wú)所不宜……”楓露制法,取香楓之嫩葉,入甑蒸之,滴取其露。將楓露點(diǎn)入茶湯中,即為“楓露茶”。
《脂硯齋評(píng)石頭記》在《紅樓夢(mèng)》第八回“楓露茶”處也有批注:與“千紅一窟”遙映。開篇已提過(guò),賈寶玉在太虛幻境時(shí),警幻仙姑曾用“千紅一窟”招待寶玉。脂硯齋提醒,“楓露茶”其實(shí)是與“千紅一窟”相互呼應(yīng)的。千紅一窟,乃是書中女子們的悲歌,是“千紅一哭”,這“楓露茶”,就是大觀園中如花一樣女子們眼中的淚水。
《紅樓夢(mèng)》被譽(yù)為中國(guó)18世紀(jì)的百科全書,里面記載了清代的飲茶習(xí)俗,呈現(xiàn)了精彩的中國(guó)茶文化。據(jù)“紅學(xué)泰斗”周汝昌先生考證,書中一百二十回,涉及茶的地方達(dá)270多處,可謂“一部紅樓,滿紙茶香”。