訪巴克先生和他的紅樓
春分之后那一周,英國的天氣出奇的好,真是不負(fù)“陽春三月”的說法。黃水仙遍地開放,梨花櫻花壓滿枝頭。最讓人駐足的是許多人家前花園里的玉蘭樹,最先綻放的是白色粉色,接著是淺紫深紫,一樹繁花好風(fēng)景。三月底四月初的倫敦天氣仍不免春寒料峭,去拜訪尼古拉斯·巴克先生,正好是轉(zhuǎn)冷的前一天。
上次為《上海書評(píng)》采訪巴克先生,是英國疫情第一次封鎖之時(shí),他住在劍橋鄉(xiāng)下家中,采訪是在Zoom上進(jìn)行的。時(shí)隔兩年,《藏書ABC》的中文版([英]約翰·卡特著,[英]尼古拉斯·巴克等修訂,余彬、愷蒂譯,譯林出版社2022年1月出版)面世,寫郵件去詢問老先生是否仍住在鄉(xiāng)下,他回信說早就搬回到倫敦過正常生活了。與他約定了見面的日子,并保證說去看望他之前一定會(huì)做測試。沒想到快到約定的日子,我收到他的郵件,說他已經(jīng)感染,測試陽性,病癥不重,在家自我隔離中,等他轉(zhuǎn)陰后會(huì)再通知我。一周后,又收到郵件,說他已經(jīng)陽轉(zhuǎn)陰,我們可以見面。
荷蘭花園在諾丁山西邊,巴克先生家離地鐵站不遠(yuǎn)。這片地區(qū)在維多利亞時(shí)代建成,幾條街都是漂亮的白色三層聯(lián)排樓房。一路走著,看樹看花看花園,就到了巴克先生家的街上。剛轉(zhuǎn)過街角就看到那一排白色樓房正中有一棟漆成紅色的房子,格外顯眼。在一體白色中有這么出格的顏色,在倫敦實(shí)在少見,當(dāng)?shù)亟謪^(qū)沒有阻止或勒令重新漆成白色,讓人驚訝。正想著呢,就來到了這棟紅房子的跟前,居然是巴克先生給我的號(hào)碼。
門前擺著兩輛老爺自行車,走上幾格臺(tái)階才是大門,開門的巴克夫人喬安娜,消瘦,滿頭白發(fā),精神矍鑠。把我讓進(jìn)屋后,她就朝著通往地下一層的樓梯大喊:“達(dá)令,你的譯者來了。”這種維多利亞老屋,格局大致相似,稍微高出地面這層是起居室和書房,廚房和餐廳在地下一層,通向花園。等著巴克先生扶著樓梯慢慢走上來,我問起他感染的情況,喬安娜說:“我倆都輪上了,但都好得很快,我們這代人啥沒經(jīng)歷過。現(xiàn)在我們都超級(jí)免疫了,可以更自由了。”她的聲音輕快明麗,字正腔圓。我又問起他家外墻的紅色,她笑著說:“是的,地區(qū)政府老是寫信來要我們漆成白色,我們不理他們,我們在這里住了六十年了,我們就是喜歡紅色,他們也沒辦法。”
巴克先生上來,與我打過招呼,就告訴夫人他把鋼筆忘記在樓下了,因?yàn)槲以卩]件里面已經(jīng)提及需要他在書及明信片上簽字。喬安娜快速下樓取來一個(gè)皮質(zhì)軟盒,有人放雪茄煙的那種,看上去已經(jīng)很古舊了,想必是老先生常用的鋼筆。走過門廊,就是客廳,窗外是后花園,花園的草木生長隨意,看來老兩口不太在乎園藝。與客廳相對(duì)的朝著街面的屋子,是老先生的書房。書房兩側(cè),除了壁爐外,墻上都是書架,頂?shù)教旎ò澹瑫艿纳疃群蜋M檔之間高度都正好合適書籍的大小,沒有多余的空間。架上有成排的裝幀精美的古書,真有坐擁書城的感覺。一面墻上的書架木擋上滿是精美的雕花紋飾,是老先生許多照片的背景。
一張窄小的書桌擺在靠街的窗前,能夠看到窗外行人走過。書桌上有打開的蘋果電腦,堆滿了書籍文件雜物,讓我想到老爸在家里的小書桌,幾乎一樣窄小,幾乎一樣凌亂,區(qū)別只是老爸不用電腦。桌邊是一張沙發(fā),上面也滿是雜志報(bào)紙刊物。他在桌前椅子上坐下,叫我把沙發(fā)上的東西挪一挪,弄一個(gè)空位出來。書房里有一輛健身自行車,想到門口的自行車,我問他誰在用,他說:“我呀。以前,我一直都是騎自行車到這兒到那兒,現(xiàn)在我都快九十了,不能在馬路上騎車了,我就在家里弄了這輛,可以練腿練身體。”
坐定,我取出《藏書ABC》給他,他很滿意地看過。我說有兩本書和一大疊明信片要請他簽字,還有一位上海的書友想請他寫一句話,“藏書寄語”之類。我原本想明信片可能就留在他這里,等他慢慢簽好寄還給我。但他說不用,今天可以一并簽掉讓我?guī)ё摺K麖哪莻€(gè)古舊的皮質(zhì)軟盒中取出鋼筆,原來是一支透明塑料桿的Lamy,并不是我想象的什么昂貴的古董鋼筆。他說先寫那句話吧,我將準(zhǔn)備好的紙從硬信封里抽出,他把信封放在膝蓋上,紙放在信封上,問過我索話者的大致情況,然后凝視窗外,考慮了兩分鐘,慢慢在紙上寫起來。鋼筆芯很粗,在紙上優(yōu)雅地滑過,字母筆劃有粗有細(xì),撇捺到位,精美的英文書法。寫完遞給我:“可以么?”細(xì)看,紙上寫著:“of the making of books there is no end,still less of their enjoyment.”(做書無止境,享受書更是樂趣無窮)。
當(dāng)然,奉草鷺文化之托,還需要錄一段小視頻,請他說說對(duì)中文版的印象。老先生馬上挺胸坐正,當(dāng)起書模,我用手機(jī)錄像,先拍了一條:“此書是無數(shù)藏書家的指南,不收藏的人也喜歡閱讀它。”他覺得說的有些簡單了,又錄了第二條:“此書的英文原版曾是好書出版的典范,現(xiàn)在的中文版也不相上下,拿在手上翻閱,就像英文版一樣精美。”
我還給他看了朋友的文章《假如海沃德與錢默存有場對(duì)話》,并大致解釋了文章的內(nèi)容,他馬上指著沙發(fā)上被我挪到一邊的那堆書刊文件,說下面有一個(gè)牛皮紙信封,讓我抽出來。找到取出給他,里面原來是三張海沃德的照片,比文章里那張照片可能拍的稍晚些,但依然一身精致的西裝領(lǐng)帶打扮,口袋里插著手帕,超級(jí)的紳士風(fēng)度。海沃德當(dāng)時(shí)是《藏書家》的主編,這本《藏書ABC》就是題獻(xiàn)給他的,卡特在初版序言中說:“他不僅塑造了這本書的雛形,而且自始至終傾力而為。對(duì)此我無以回報(bào),但至少我可以讓他的名字獨(dú)占一頁。”巴克先生說起海沃德,口氣既充滿贊嘆,又不無遺憾:“他年輕時(shí)相當(dāng)帥氣,不幸患上了可怕的肌肉萎縮癥,結(jié)果變成了瘸子,行動(dòng)不便。這些照片是在他快去世的時(shí)候拍攝的,你能看出他的身體已經(jīng)非常虛弱,但他仍未向疾病低頭。”海沃德1965年去世,在他的葬禮上,巴克結(jié)識(shí)了約翰·卡特、珀西·繆爾,大家公認(rèn)他是《藏書家》雜志主編的最好人選,而且卡特編寫的《藏書ABC》是由他工作的出版社出版的,他也就自然而然地幫助卡特編輯并修訂此書,增刪詞條,成為他生活的一部分。
該簽明信片了,他把電腦移到一邊,在書桌上騰出一小塊空間,不再用膝蓋了。老先生每張簽字很認(rèn)真,都是優(yōu)美的英文書法,不像其他人往往是越簽越潦草。為了不打擾他,我問他是否可以隨便看看他的起居室和書房,他說當(dāng)然可以。起居室里的櫥柜、桌椅、沙發(fā)、地毯等都有不少年頭了,這一疊,那一堆,到處都是書,墻上有空間的地方掛滿了小幅風(fēng)景畫、水彩畫、版畫,還有一個(gè)掛毯。桌子、櫥柜、壁爐橫檔等有平面的地方擺滿了照片、卡片、畫片、明信片、大小瓷器、銀器、雕塑、燭臺(tái)、鐘表、木盒、筆筒、干花、各種小玩意兒,簡直像個(gè)古董店。客廳角落有另一張小桌子,從上面擺著的孫兒輩的照片來看,顯然是夫人的桌子。六十年的沒改變的老屋,六十年實(shí)成成生活,每一個(gè)角落,都是沉甸甸滿滿的記憶。
明信片簽到一半時(shí),我問老先生是否要休息一下。他放下鋼筆,轉(zhuǎn)動(dòng)著手腕。我也趁機(jī)再與他聊聊天,又錄幾段小視頻。
老先生出生在劍橋大學(xué)城,從小在書齋里長大,可以說書不離手,閑暇時(shí)光都是在閱讀中度過。八歲時(shí)他就開始藏書,最早買的書包括《祈禱書》,拉丁文詩集,吉本的《羅馬帝國衰亡史》,還有他特別喜歡的《北歐傳奇挪威王列傳》等,這些書至今仍在他的五千多冊藏書內(nèi)。二戰(zhàn)剛過,他搬到倫敦上學(xué),被轟炸的街區(qū)如同廢墟,食品有限,生活也相當(dāng)艱難,但不缺的是書本,而且都是好書,價(jià)格也不貴。愛書、藏書、做書,順其自然。他在十二三歲時(shí),就開始自己印刷書籍,大學(xué)畢業(yè)后進(jìn)入印刷出版業(yè)謀職三十年,后又在大英圖書館主管圖書修復(fù)部門二十年。他在業(yè)余作為《藏書家》雜志的主編,編書寫作,也都是與書有關(guān)的題目。他或?qū)懟蚓帯⒇?fù)責(zé)過的書籍有四十多本,他說有的開本非常龐大,現(xiàn)在他都拿不起來了。
他的藏書,各類都有,文學(xué)作品、詩歌、小說、歷史,這些都是他喜歡閱讀的。此外還有專業(yè)書籍,關(guān)于書的書,關(guān)于印刷、書籍保護(hù)、字體字模、插圖、裝幀、書籍交易等。他笑著說:“當(dāng)然,現(xiàn)在我的收藏能力下降了許多,要不然,還得再買一棟房子才行。”他們六十年代初搬進(jìn)倫敦的這棟房子,后來回劍橋老家買了個(gè)鄉(xiāng)下的“村屋”,二十多年前又在意大利買了個(gè)沒有書的“度假屋”,去那里,也是從書中放假出來。我問起他的五個(gè)孩子是否有喜歡藏書的。“沒有,他們都做更有用的事。對(duì)他們來說,藏書是我的事。”那么沒有孩子“繼承父業(yè)”,他是否失望呢?他的眼中露出一絲調(diào)皮的微笑,說:“才不呢,要不我就有了競爭對(duì)手,對(duì)家庭關(guān)系不好。”
老先生簽完最后一張卡片,我在他家已盤桓了一個(gè)小時(shí),夫人喬安娜也已經(jīng)出門辦完事回來。
告別出來,回頭再看這棟紅樓,注意到左右隔壁的人家門面整潔氣派,可能都是近年來修整過的,相比之下,老先生門前的那幾級(jí)樓梯和與人行道隔開的水泥低欄斑駁古舊,那兩輛老爺自行車簡直可以說煞風(fēng)景。這個(gè)地區(qū)房價(jià)飛漲,幾十年不搬的人家寥寥無幾,新主人們必定重新裝修,打通維多利亞老屋的窄小房間,開放式現(xiàn)代簡約風(fēng)格,景觀設(shè)計(jì)花園,家中井然有序,無一雜物。想到老先生說的那句話:“書籍是我生活的背景,更確切地說,它們是我生活的前景,沒有書籍,就無法想象我的繼續(xù)存在。”這棟紅樓門后的藏書和學(xué)識(shí),六十年的底蘊(yùn)和積存,也就格外珍貴。
2022年4月16日