改編話劇《特洛伊女人》云端首演
關鍵詞:《特洛伊女人》
由國家一級導演王曉鷹任藝術(shù)指導,杭州話劇藝術(shù)中心制作出品、貳捌零號劇團演繹的古希臘經(jīng)典共生劇場《特洛伊女人》,日前以“云端直播”的形式在線上首演。作為該劇團的首部作品,該劇在特殊時期實現(xiàn)了戲劇展演模式的探索突破。十余家平臺對演出進行了同步直播,各平臺累計觀看人數(shù)超15萬人次。
該劇原著由古希臘悲劇家歐里庇得斯創(chuàng)作,羅念生翻譯為中文。此次改編歷時5個月打磨,劇作通過特洛伊城邦中三位性格鮮明、極具典型性的女性之視角,控訴戰(zhàn)爭和人性弱點。演員以對人物豐盈情緒、矛盾情感的表現(xiàn),對戰(zhàn)爭影響下人物間的沖突與人性的共通聯(lián)結(jié)進行了有力表達。王曉鷹表示,“跨文化戲劇的真正意義在于‘合’。”在該劇導演張一丹看來,原著創(chuàng)造性地用女性視角講述古希臘詩歌,作家的創(chuàng)作情懷和創(chuàng)作初衷令人崇敬。
劇中借鑒融入了中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)皮影戲,多媒體影像與極簡白布、機械化燈光與質(zhì)樸油燈使舞臺在古典和現(xiàn)代之間達成平衡。有上千年歷史的中國傳統(tǒng)樂器大堂鼓和篳篥,則編織出散板音樂式的命運交響。該劇秉承古希臘戲劇簡約典雅的風格,借由現(xiàn)代肢體元素進行情感表達,放大人性光輝、挖掘女性力量,詮釋了經(jīng)典之作“接通當代”的意義。