中國網(wǎng)文出海:揚(yáng)帆正當(dāng)時(shí)
中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)產(chǎn)生至今,已有20多年的歷史。網(wǎng)絡(luò)作家群體龐大,人數(shù)超過百萬人,作品數(shù)量累計(jì)近3000萬部,讀者用戶規(guī)模達(dá)4億多人,涌現(xiàn)出一批精品力作,已成為文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的龍頭,拉動(dòng)了影視、動(dòng)漫、游戲等下游文化產(chǎn)業(yè)總產(chǎn)值超過1萬億元。一言以蔽之,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已經(jīng)成為中國當(dāng)代文學(xué)的亮麗景觀和有生力量。目前,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展已經(jīng)到了海外溢出的關(guān)鍵階段。據(jù)初步統(tǒng)計(jì),到2020年底,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已經(jīng)向海外輸出網(wǎng)文作品一萬余部,其中實(shí)體書授權(quán)超4000部,上線翻譯作品3000余部。網(wǎng)站訂閱和閱讀APP用戶1億多,覆蓋世界大部分國家和地區(qū)。由網(wǎng)絡(luò)文學(xué)文本改編而來的IP,如電影、電視劇、游戲、動(dòng)漫,在海外的占有率逐步提升。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的創(chuàng)作手法、題材類型、話語體系等適應(yīng)互聯(lián)網(wǎng)特點(diǎn)不斷創(chuàng)新,豐富了文學(xué)的表現(xiàn)手段和文體類型,實(shí)現(xiàn)了中華傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,為網(wǎng)絡(luò)時(shí)代世界文學(xué)的發(fā)展提供了中國樣式,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已成為中國文學(xué)國際傳播的突出亮點(diǎn)。
互聯(lián)網(wǎng)和故事性是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)國際傳播先天優(yōu)勢(shì)
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)具有互聯(lián)網(wǎng)的跨國、跨地區(qū)傳播優(yōu)勢(shì)。以互聯(lián)網(wǎng)為載體的傳播特征是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的最顯著特點(diǎn),網(wǎng)上寫作、網(wǎng)上閱讀、網(wǎng)上評(píng)論、網(wǎng)上互動(dòng)、網(wǎng)上更新,網(wǎng)絡(luò)作家每月的收入也要靠網(wǎng)絡(luò)讀者每個(gè)月的點(diǎn)擊量進(jìn)行統(tǒng)計(jì),在網(wǎng)上發(fā)放。這種以網(wǎng)絡(luò)為基礎(chǔ)的全鏈條文學(xué)生產(chǎn)模式保證了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)可以利用互聯(lián)網(wǎng)傳播的速度和廣度,達(dá)到文學(xué)創(chuàng)作和閱讀的無國界,而互聯(lián)網(wǎng)從PC端到移動(dòng)端的發(fā)展也保證了其利用網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行創(chuàng)作和閱讀的即時(shí)性、便捷性、伴隨性、交互性。當(dāng)下,借助互聯(lián)網(wǎng),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)因其用戶基數(shù)龐大、題材豐富廣泛、互動(dòng)共創(chuàng)的特點(diǎn),賦予了國際文化交流更大的舞臺(tái)和更豐富的內(nèi)涵。
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作為一種新的文學(xué)樣式,具有格外強(qiáng)大的故事性,而其故事性本身更具有跨文化傳播的普世審美特征。相較于注重?cái)⑹抡Z言和探究人性,著意表達(dá)復(fù)雜情感和微妙經(jīng)驗(yàn)的嚴(yán)肅文學(xué),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在景物描寫、心理描述,和對(duì)人生思考的深刻性上沒有付出過多精力,卻通過引人入勝的故事架構(gòu)打破了文化的隔閡,走進(jìn)了不同膚色、種族的人類內(nèi)心。相應(yīng)地,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)也更容易借助人工智能進(jìn)行自動(dòng)翻譯,既能提高翻譯的時(shí)效性,又能大大降低翻譯動(dòng)輒上百萬字的人工成本。小說的基礎(chǔ)就是講故事,西方的奇幻和中國的神話,都注重故事的設(shè)置和講述,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)自身擁有的大膽想象和生動(dòng)情節(jié),契合了西方文學(xué)的奇幻傳統(tǒng),其普世的文化消費(fèi)價(jià)值,易于讓國外受眾接受;其適合消遣、娛樂的“爽文”特點(diǎn),也更加適合國外的“Z世代”年輕受眾。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的普世故事性既是向小說傳統(tǒng)的回歸,也是相對(duì)嚴(yán)肅文學(xué)表現(xiàn)出的新特點(diǎn)。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)追求講好故事,跨文化傳播障礙較少,便于翻譯、便于理解,更適宜進(jìn)行國際傳播。
這方面的突出成功范例就是《盤龍》和《詭秘之主》。《盤龍》在海外甫一亮相就取得巨大的成功。《盤龍》創(chuàng)作具有很強(qiáng)的國際意識(shí),它熟悉西方奇幻類小說的人物設(shè)定、情節(jié)構(gòu)思、矛盾沖突,從情節(jié)設(shè)定到人物行為都遵循了國外受眾習(xí)慣的故事邏輯,用通俗化的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)表達(dá)出來。如果說10年前的《盤龍》對(duì)于海外的讀者來說,是他們熟悉的文化消費(fèi),具有很強(qiáng)的代入感,那《詭秘之主》的海外傳播則更進(jìn)一步,讓它成為風(fēng)靡全球的現(xiàn)象級(jí)作品。《詭秘之主》自連載之初就是中英文同步,連載期間創(chuàng)造了全球網(wǎng)絡(luò)文學(xué)訂閱紀(jì)錄,總閱讀量高達(dá)2500萬次。這部國際化的小說,既蘊(yùn)涵東方人文思想,又具有世界風(fēng)情,新加坡譯者CKtalon表示,這部小說通過一個(gè)好故事架起了東西方文化交流的橋梁,成功地將優(yōu)秀的中國文化推向世界。
從后疫情時(shí)代國際傳播的趨勢(shì)看,由于線下活動(dòng)難以開展,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)最適合線上傳播。各國之間的線下人際交流大大降低,甚至是中斷,舞臺(tái)藝術(shù)等國際交流難以進(jìn)行,越來越多的人們選擇在室內(nèi)進(jìn)行文化消費(fèi),以互聯(lián)網(wǎng)為主要載體、以閱讀為主要樣式的網(wǎng)絡(luò)文學(xué),最適合后疫情時(shí)代的國際傳播。可以預(yù)見的是,在后疫情時(shí)代,在國家政策的指導(dǎo)下,將會(huì)迎來中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海業(yè)務(wù)發(fā)展的新高潮。
作者和作品的年輕態(tài)引發(fā)海外受眾共情共鳴
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是一個(gè)開放的系統(tǒng),“Z世代”已經(jīng)成為創(chuàng)作主體,他們的青春和熱血,想象和激情,正在為互聯(lián)網(wǎng)文學(xué)注入源源不斷的活力,在海外吸引了越來越多的“洋粉絲”,引發(fā)了海外年輕讀者的情感共鳴。在海外受眾中,“Z世代”占絕對(duì)主體,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品也成為西方“Z世代”了解中國的重要窗口。
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)題材多樣,產(chǎn)生之初的題材主要集中在玄幻、仙俠、穿越,目前,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)題材類型日益豐富,作品可劃分為幻想、歷史、現(xiàn)實(shí)三大類別,主要類型有10多種。隨著20多年網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的發(fā)展,題材各異的海量作品,以故事精彩、想象奇特吸引了眾多國際讀者。從內(nèi)容偏好上來看,歐美受眾偏好體現(xiàn)個(gè)人英雄主義的男頻仙俠、玄幻等幻想類型,作品當(dāng)中的個(gè)人英雄主義和浪漫主義情節(jié),完全符合西方讀者的審美習(xí)慣;亞洲文化圈,特別是東南亞國家及日、韓則偏好女頻古代題材言情小說。體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化尊師重道的《天道圖書館》和來源于東方神話傳說故事的《巫神紀(jì)》,在北美很受歡迎。《甄嬛傳》《步步驚心》等古代題材言情小說,受到東南亞讀者的熱烈追捧。海外讀者選擇閱讀中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué),主要是被中國網(wǎng)文新奇的情節(jié)所吸引,占比達(dá)到56%。不論是武俠,修仙玄幻,還是宮斗,穿越,都是因?yàn)楦灿谥腥A文化傳統(tǒng)而又不拘泥于傳統(tǒng),讓人們感到清新自然,觸手可及,可親可愛,大大提升了好感傳播力。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)作脫離了學(xué)院派的理論束縛,天馬行空,信手拈來,放飛自我,個(gè)性張揚(yáng),有很強(qiáng)的煙火氣和生活氣息。人們常說,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的突出特點(diǎn)是“爽”字,就是因?yàn)樗屓藗冏x起來暢快無比,酣暢淋漓。相似的故事背景及較為單一的情節(jié)內(nèi)容,也在一定程度上降低了海外讀者閱讀的門檻,極大地幫助海外讀者打開中國文學(xué)新世界的大門。
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的年輕態(tài)還體現(xiàn)在年輕作家的文法上。這些“Z時(shí)代”的作家們使用年輕人的文字表達(dá)方式與讀者進(jìn)行更為深入的互動(dòng)交流,寫作簡單直白,彈幕表達(dá)和模塊打賞讓網(wǎng)文閱讀和社會(huì)交往有機(jī)結(jié)合起來,形成互動(dòng)社區(qū)。所以,有人稱網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是“地球人的作品”,它與美國的好萊塢、韓國的偶像劇、日本的動(dòng)漫一樣,成為世界性的文化現(xiàn)象,跨越了國界、文化、種族壁壘,實(shí)現(xiàn)了全球的大眾文化共享。
產(chǎn)業(yè)化驅(qū)動(dòng)為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展提供了內(nèi)生動(dòng)力
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是文學(xué)行業(yè)里最具產(chǎn)業(yè)化特征的領(lǐng)域,它的市場吸引了大量資本投入。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的產(chǎn)業(yè)性是其區(qū)別于其他文學(xué)類型的一個(gè)最重要特征,這也是推動(dòng)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)進(jìn)行國際傳播的最直接因素。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的主體是類型小說,形成了產(chǎn)業(yè)化的“文學(xué)工業(yè)”。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作家通過讀者點(diǎn)擊閱讀的流量獲取稿酬,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺(tái)通過商業(yè)運(yùn)行模式獲取利潤。如果作品能進(jìn)行IP改編,還將額外獲得數(shù)目可觀的IP改編收益。目前,國內(nèi)行業(yè)分工日漸成熟,近年來每年行業(yè)增速15%以上,基于互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的內(nèi)容生產(chǎn)與分發(fā)的商業(yè)模式日漸成熟。如果說,付費(fèi)閱讀商業(yè)模式的發(fā)展和成熟是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)能夠形成國內(nèi)今日規(guī)模的前提,那么“走出去”則是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)行業(yè)發(fā)展到一定階段的必然結(jié)果。
經(jīng)過20多年的發(fā)展,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)具備強(qiáng)大的外溢能力。這不僅表現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)本身發(fā)展的內(nèi)在邏輯有外溢的需求,更突出體現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)產(chǎn)業(yè)的商業(yè)發(fā)展邏輯提出“出海”的迫切需要。2021年,海外中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)市場規(guī)模預(yù)計(jì)超過10億美元,且每年增幅超過30%。閱文、掌閱、中文在線等頭部企業(yè)均為上市公司,近年來騰訊、百度、字節(jié)跳動(dòng)等互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)公司加大對(duì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)行業(yè)的投資。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)靠國內(nèi)用戶增長維持發(fā)展的模式瓶頸初顯,海外收入將成為新的增長點(diǎn)。就閱文集團(tuán)、中文在線、掌閱科技等幾家主要文學(xué)網(wǎng)站來看,單日營收可達(dá)數(shù)十萬美元。而目前主打免費(fèi)閱讀的番茄、七貓,在國內(nèi)運(yùn)營模式已日漸成熟的基礎(chǔ)上,進(jìn)軍國際市場的動(dòng)作也愈加強(qiáng)勁。另外,作為文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的龍頭,資本的介入,加速網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的IP化,促進(jìn)影視、游戲、動(dòng)漫等產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。目前,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)以大約300億元文本閱讀產(chǎn)值,拉動(dòng)下游文化產(chǎn)業(yè)產(chǎn)值近萬億元。
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)網(wǎng)站海外輸出成效顯著
目前,全國有近百家重點(diǎn)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)網(wǎng)站,95%以上的作家、作品集中在不到50家平臺(tái)上。其中,在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)國際傳播方面有一定規(guī)模的網(wǎng)站有閱文集團(tuán)、晉江文學(xué)城、掌閱科技、中文在線和縱橫文學(xué)等,建立的海外平臺(tái)有:閱文集團(tuán)的Webnovel,中文在線的Chapters、Spotlight、kiss,掌閱科技的iReader、Story Lite、Storyaholic、Storyroom、Lovel、Multibook,縱橫文學(xué)的TapRead等。線下方面,閱文集團(tuán)、中文在線、掌閱科技、縱橫文學(xué)在新加坡、泰國、美國、加拿大等地均有落地。還要特別說明的是,海外輸出的文學(xué)作品經(jīng)過IP改編實(shí)現(xiàn)了放大效應(yīng),反過來進(jìn)一步促進(jìn)了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外影響力的提升。
閱文集團(tuán)涵蓋對(duì)外授權(quán)、自辦外文平臺(tái)在線翻譯輸出、吸收海外作者創(chuàng)作外文原創(chuàng)作品、投資海外平臺(tái)等多種形式。在對(duì)外授權(quán)方面,已向日韓及泰國、越南等東南亞多國,以及美國、英國、法國、土耳其等多地授權(quán)數(shù)字出版和實(shí)體圖書出版,授權(quán)作品700余部,超過9個(gè)語種。起點(diǎn)國際(Webnovel)開創(chuàng)性地實(shí)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)小說中英文雙語版在海內(nèi)外同時(shí)發(fā)布、同步連載,縮短了中外讀者的“閱讀時(shí)差”,真正讓網(wǎng)絡(luò)文學(xué)成為國際化的文學(xué)創(chuàng)作和閱讀范式,至今吸引了海外約11萬名創(chuàng)作者,審核上線原創(chuàng)作品超20萬部,近100部作品點(diǎn)擊量超1000萬。其作品質(zhì)量和商業(yè)化能力得到海外市場的廣泛認(rèn)可,在GOOGLE PLAY的營收榜單上,長期位列圖書分類的頭部,2020年全球累計(jì)訪問用戶達(dá)5400萬,已上線約1300部翻譯作品,其中860部為英文作品。此外,還翻譯上線了200余部漫畫作品,通過漫畫與小說攜手“出海”,全方位向海外用戶展示IP化后的獨(dú)特魅力。
晉江文學(xué)城針對(duì)北美受眾偏好古言、仙俠等中國古典類型,韓國受眾偏好宮斗、靈異、推理、罪案等類型,越南受眾偏好校園、職場、婚戀等類型,有針對(duì)性地進(jìn)行海外推送,目前累計(jì)輸出2500余部。
中文在線針對(duì)歐洲受眾偏好武俠和仙俠等類型,東南亞受眾偏好都市言情類,東北亞受眾偏好創(chuàng)新型女性類特點(diǎn),有針對(duì)性地進(jìn)行運(yùn)營模式和題材類型的選擇創(chuàng)新。自2009年開啟網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海業(yè)務(wù), 2016年成立美國公司,走向傳播平臺(tái)的本土化。2017開始自主研發(fā)“視覺小說平臺(tái)”Chapters、Spotlight、Kiss等新媒體產(chǎn)品,將單線文字作品轉(zhuǎn)化成圖文并茂的呈現(xiàn)方式,實(shí)現(xiàn)代入式互動(dòng)閱讀,以創(chuàng)新的模式、先進(jìn)的技術(shù)、豐富的場景,實(shí)現(xiàn)有效輸出和傳播。目前,中文在線出海作品總數(shù)達(dá)到603種,其中2020年增長231部,涵蓋多個(gè)語種,海外用戶累計(jì)達(dá)3000萬,其中2020年就增長了1200萬。
掌閱國際版iReader App“走出去”戰(zhàn)略于2015年10月正式拉開。目前已覆蓋全球150多個(gè)國家和地區(qū),有英、法等十幾種語種版本,海外原創(chuàng)作品超過5萬部,翻譯作品超過500部,海外用戶累計(jì)已超3000萬,海外用戶日均閱讀時(shí)長超60分鐘。
縱橫文學(xué)自2015年開始與Wuxia World等海外網(wǎng)站建立合作關(guān)系,2017年11月注冊(cè)美國公司,2019年1月上線海外平臺(tái)(TapRead),目前建立合作關(guān)系的版權(quán)方25家,輸出網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品近300部,有英、西、法、泰等10個(gè)語種,注冊(cè)用戶達(dá)100萬,輸出14個(gè)國家及地區(qū),閱讀用戶年齡主要集中在18-34歲。
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)國際傳播進(jìn)入快車道
2021年5月31日,習(xí)近平總書記在中共中央政治局第三十次集體學(xué)習(xí)時(shí)強(qiáng)調(diào),要更好推動(dòng)中華文化走出去,以文載道、以文傳聲、以文化人,向世界闡釋推介更多具有中國特色、體現(xiàn)中國精神、蘊(yùn)藏中國智慧的優(yōu)秀文化。這為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的國際傳播提供了強(qiáng)大的思想動(dòng)力,“講好中國故事,傳播中國聲音”已經(jīng)成為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的時(shí)代責(zé)任,加強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)國際傳播已經(jīng)成為業(yè)界共識(shí)。
中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)以其瑰麗的想象、精彩的故事、強(qiáng)烈的代入感,吸引了世界各地的讀者,為他們構(gòu)建了一個(gè)東方的新的國度,引發(fā)了他們的求知欲和好奇心,使他們對(duì)這個(gè)神秘的國度充滿了想象,了解并走近新時(shí)代中國的意愿不斷上升,這在無聲當(dāng)中展現(xiàn)中華文化的獨(dú)特魅力,傳播中國文化的當(dāng)代價(jià)值。經(jīng)過20多年的積累和發(fā)展,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)國際傳播已經(jīng)從國內(nèi)授權(quán)輸出(包括實(shí)體書出版、IP改編)到海外愛好者自發(fā)翻譯在線發(fā)布,從建立線上互動(dòng)閱讀平臺(tái)到如今深度發(fā)展的投資海外本土網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺(tái)、建立海外本土化發(fā)展生態(tài),形成海內(nèi)外協(xié)同發(fā)展、相互促進(jìn)的業(yè)態(tài)。隨著網(wǎng)絡(luò)文學(xué)傳播渠道和形式的提升,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在世界各地日益生根發(fā)芽,對(duì)海外的影響力不斷擴(kuò)大。
2021年9月27日,中國國際網(wǎng)絡(luò)文學(xué)周亮相2021世界互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)烏鎮(zhèn)峰會(huì),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已經(jīng)納入世界互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)重要議程。這標(biāo)志著網(wǎng)絡(luò)文學(xué)國際傳播已經(jīng)成為了互聯(lián)網(wǎng)傳播的主流。中國作家協(xié)會(huì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中心充分發(fā)揮網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺(tái)聯(lián)席會(huì)議的功能,加大統(tǒng)籌力度,制定網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播計(jì)劃,協(xié)調(diào)解決作品創(chuàng)作、海外輸出、推介推廣和權(quán)益保護(hù)等方面的問題。可以預(yù)見,隨著網(wǎng)絡(luò)文學(xué)本身的發(fā)展,國家的支持力度的加大以及傳播平臺(tái)技術(shù)的進(jìn)步,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)國際傳播已經(jīng)進(jìn)入快車道,在后疫情時(shí)代,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)將日益提升其海外影響力,成為世界級(jí)的文化現(xiàn)象。