《“沖天”兒女英雄傳》:展現(xiàn)巴黎公社精神遺產(chǎn)
2021年是巴黎公社150周年祭,法國開展了近百項(xiàng)紀(jì)念活動。在巴黎的紀(jì)念活動里,我發(fā)現(xiàn)一幅可以題為“巴黎公社母與子”的繪畫。畫上,一位公社兒女吟詠:
當(dāng)我幼年的時候,
母親在我耳際絮語,
溫柔得像在唱一支歌。
母親慈愛的眼里
閃爍著對未來的希冀。
她追敘公社社員們受難的歷程,
要我牢記過去,
傳承給所有公社的兒女。
正是懷著這種巴黎公社情結(jié),我寫了《“沖天“兒女英雄傳》一書,獻(xiàn)給巴黎公社150周年。此書已經(jīng)由中信出版集團(tuán)出版。
1871年的巴黎公社,雖然僅僅存在了72天,但它是世界歷史、尤其是國際社會革命運(yùn)動至關(guān)重要的篇章。1871年5月,巴黎公社被凡爾賽分子野蠻鎮(zhèn)壓。巴黎公社催生的《國際歌》聲震四海,也鼓舞了中華民族的優(yōu)秀子孫。他們前仆后繼,推翻三座大山,建立了新中國。它至今有著引導(dǎo)世界潮流的現(xiàn)實(shí)意義,旨在抵御逐日將人類社會掩埋于渾渾噩噩的超消費(fèi)紅塵之中。馬克思稱巴黎公社是“沖天”。筆者在這部書里,記錄了十來位“沖天”兒女可歌可泣的事跡,附有豐富的歷史照片。全書共分兩卷,上卷《綠碧紫英》,下卷《丹心浩氣》,還有多份附錄,包括筆者上世紀(jì)80年代初對真假巴黎公社墻的考辨,和對巴黎圣心大教堂真相的揭示,展現(xiàn)巴黎公社的精神遺產(chǎn)。
上卷里《謙卑的紫羅蘭》一篇,描述的是英年早逝的古斯塔夫·瑪羅陀,一個年輕的“紫羅蘭詩人”。他曾于1867年發(fā)表詩集,曰:
我名分微賤,
散發(fā)一縷幽香,
甘為綠草的侍女,
讓大自然歡暢。
這個文壇秀士甘為社會公仆,投身社會革命,參加了1871年五月“流血周”保衛(wèi)巴黎公社的戰(zhàn)斗,被凡爾賽軍事法庭判處死刑,后經(jīng)雨果呼吁,改為流放新喀里多尼亞的荒島。他患肺病重癥,料到自己已臨生命盡頭,從病床掙扎起身問醫(yī)生:“今天是3月15日,再過兩天就是3月18日了,難道現(xiàn)代科學(xué)都無法讓我再熬一陣,活到我那光輝的生辰嗎?”巴黎公社女戰(zhàn)士、“紅色圣女”路易絲·米歇爾在《公社回憶錄》中記載:“瑪羅陀果真活到了3月18日才死去。逝者雙目久久不瞑,仿佛在黑暗中盼望著人民審判日的到來。”路易絲·米歇爾因參加五月“流血周”巷戰(zhàn)被逮捕。1874年5月,她在獄中寫下詩篇《巴黎公社》:
當(dāng)群眾沖破今天的沉寂,
像海嘯般怒吼。
當(dāng)他們投入決死的戰(zhàn)斗,
那就是公社揭竿再起的時候。
我們將從四面八方歸來。
匯成波瀾壯闊的洪流。
像掙脫黑暗的幽靈奮起復(fù)仇。
我們回來時手?jǐn)y著手。
英烈擎旗,黑紗被鮮血浸透,
大地紅花爛漫,
驕陽似火的天空下迎來自由。
上卷里的《曇花夢》呈現(xiàn)的是與普希金妻子同民族的俄羅斯女郎伊麗莎白·德米特里耶娃的形象。借用普希金《給凱恩》的詩句:此女“有如曇花一現(xiàn)的幻影,有如純潔之美的精靈”。伊麗莎白·德米特里耶娃18歲上到倫敦會見馬克思,作為“第一國際”的使節(jié)趕到巴黎參加3月18日運(yùn)動,即巴黎公社。她在巴黎跟路易絲·米歇爾一道組織了“巴黎婦女同盟”,支持巴黎公社的事業(yè),最后投入五月“流血周”的街壘戰(zhàn)。劊子手梯也爾血腥鎮(zhèn)壓了巴黎公社,伊麗莎白被判處流放。但是,她跟在巷戰(zhàn)中負(fù)傷的公社勞工代表弗蘭克爾一同逃脫了凡爾賽分子的魔爪。不幸,伊麗莎白返回俄國后,遭沙皇流放西伯利亞,數(shù)年后回到莫斯科。她因?yàn)槌錾碣F族,被蘇俄政權(quán)的契卡囚禁,最終連同兩個女兒一起被無端槍殺。
《“沖天”兒女英雄傳》的下卷為《丹心浩氣》,其象征是歐仁·瓦爾蘭,法國媒體在巴黎公社150周年祭提及最多的公社英烈。瓦爾蘭是一名普通的書籍裝訂工,曾為支持工人罷工募捐到4000法郎,而自己卻整日忍饑挨餓。在巴黎公社保衛(wèi)戰(zhàn)的最后時刻,他臨危受命出任軍事代表,結(jié)果在蒙馬特爾高地被凡爾賽匪徒殺害,臨刑高呼“公社萬歲!”。法國當(dāng)代詩人阿芒·卡蒂稱他為“永不隕落的太陽”。他確是為勞苦大眾解放英勇犧牲的社會公仆,令后人敬仰。像瓦爾蘭一樣品格高潔的真理斗士,還有匈牙利血統(tǒng)的弗蘭克爾。他當(dāng)選為巴黎公社委員,擔(dān)任公社勞工部長一職,為保衛(wèi)公社浴血奮戰(zhàn)到最后。公社遭鎮(zhèn)壓,他返回匈牙利建立“社會民主工黨”,繼續(xù)為社會革命奮斗。他最后在極度貧困中死去,留下一份遺囑:“我身為自由思想者,愿如此這般死去。因而,無論在臨死時刻,還是下葬之際,我都不要任何一座教堂的任何一位神父近身,來拯救我的靈魂。我不信地獄,不信天堂,亦不信另一個世界里的善惡報應(yīng)。我坦坦然然地死去,安葬我時,應(yīng)像掩埋最卑賤的饑民一樣簡單。我所希求的唯一殊榮,是用一面紅旗,一面國際無產(chǎn)階級的旗幟給我裹身。正是為了這個階級的解放,我奉獻(xiàn)了自己一生的英華,并準(zhǔn)備隨時為之犧牲整個生命”。
在《丹心浩氣》卷里,筆者還特別追懷了法蘭西大劇院女悲劇演員阿嘉爾和五位投身巴黎公社運(yùn)動的作家、畫家和詩人。其中有“悲慘世界的荷馬”茹爾·瓦萊斯、歐洲畫壇巨匠古斯塔夫·庫爾貝、巴黎公社國民自衛(wèi)軍的“靈魂”,詩人愛德華·莫羅,“國際”的歌者歐仁·鮑狄埃和蒙馬特爾詠唱詩人讓-巴蒂斯特·克萊芒。
關(guān)于克萊芒,筆者需要強(qiáng)調(diào)幾句。因?yàn)樗前屠韫缱盍餍懈枨稒烟視r節(jié)》的作者。《櫻桃時節(jié)》原是克萊芒于1866年在流亡布魯塞爾時寫下的一首田園詩,由巴黎大歌劇院演員勒納爾譜曲,流傳開來。1871年5月“流血周”期間,一些年輕姑娘提籃登上公社戰(zhàn)士守衛(wèi)的街壘,給他們分送剛剛摘下的櫻桃。戰(zhàn)士們跟送櫻桃的姑娘們一道唱起克萊芒的《櫻桃時節(jié)》。歌聲在幾座街壘飄蕩,此伏彼起,情景動人。詩人克萊芒當(dāng)時守衛(wèi)街壘,他事后在《回憶錄》中特別提到一位女護(hù)士,他說:“我得知,這最后一座街壘的保衛(wèi)者們幾乎全都被那條街的居民收留。至于他們后來是否又被抓走,我不得而知。但無論如何,他們不在5月28日和29日兩天被殺害的那一批人中。我們的旗手和一位勇敢的女護(hù)士下落也如此。那位女護(hù)士一直跟我們堅(jiān)守到最后一分鐘,我始終不曉得她姓什么,只知道她名叫“路易絲”。1885年五月,克萊芒的《歌謠集》在法國出版,詩人將他的詠唱詩歌《櫻桃時節(jié)》奉獻(xiàn)給那位英勇的女護(hù)士。由此,櫻桃時節(jié)成了“公社時節(jié)”,作為巴黎公社的象征,傳唱至今。
多么短促呀,櫻桃時節(jié)。
情侶們神游夢鄉(xiāng),
雙雙把耳墜采擷。
一串串櫻桃蘊(yùn)含著愛情,
從葉間脫落,
宛若滴滴鮮血。
多么短促呀,櫻桃時節(jié)。
幻夢里攀摘珊瑚耳墜的歲月。
應(yīng)該說,筆者正是心懷“櫻桃時節(jié)”,一種“巴黎公社情結(jié)”,寫下《“沖天”兒女英雄傳》的,以此展示巴黎公社的高尚理想,期望寰宇能涌現(xiàn)像公社英烈那樣的社會公仆,生活在一個人類的清平世界。