2021年法語(yǔ)文學(xué):歷史與現(xiàn)實(shí)的交織
《第一滴血》
對(duì)于法國(guó)文學(xué)界而言,2021年無(wú)疑是一個(gè)重要的年份:拉封丹誕辰400周年,波德萊爾誕辰200周年,福樓拜誕辰200周年,普魯斯特誕辰150周年等等。《拉封丹寓言》已然成為法國(guó)中小學(xué)生的必讀書(shū)目,法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館布置了一場(chǎng)題為“波德萊爾,憂郁的現(xiàn)代性”的展覽,“大書(shū)店”節(jié)目推出了《追尋福樓拜的足跡》特集,巴黎卡納瓦雷博物館的“馬塞爾·普魯斯特,一部巴黎小說(shuō)”特展也在年底拉開(kāi)了序幕……種種例子都可以看出法蘭西這個(gè)國(guó)家對(duì)于文學(xué)藝術(shù)的重視。2021年新冠肺炎疫情的陰霾并沒(méi)有散去,但重振和回歸無(wú)疑成為文藝活動(dòng)的主旋律,實(shí)體書(shū)店保持開(kāi)放,各大文化場(chǎng)所恢復(fù)接待訪客。8月中旬,“文學(xué)回歸季”如約而至,據(jù)統(tǒng)計(jì),其間約有521部小說(shuō)出版,其中379部是法語(yǔ)小說(shuō),75部作品是處女作。去年受疫情影響采取線上頒獎(jiǎng)的龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)也于今年回歸線下,11月3日在特魯昂大飯店揭曉結(jié)果。2021年法語(yǔ)文學(xué)呈現(xiàn)出來(lái)的勃勃生機(jī)讓人短暫地忘卻了疫情的存在,生活似乎多了一些步入正軌的模樣。
有人在追憶
說(shuō)起“文學(xué)回歸季”的“常客”,自然要提到作家阿梅麗·諾冬(Amélie Nothomb),從1992年《殺手保健》(Hygiène de l'assassin)開(kāi)始,諾冬幾乎從未缺席過(guò)“文學(xué)回歸季”。今年,她帶來(lái)了新作《第一滴血》(Premier sang)。在書(shū)里,阿梅麗·諾冬化身父親帕特里克·諾冬,以第一人稱(chēng)的口吻,講述了父親前28年的人生經(jīng)歷。帕特里克·諾冬的父親英年早逝,母親沉浸在喪夫之痛中,無(wú)心照顧唯一的兒子。年幼的帕特里克·諾冬跟著外公外婆生活,性格柔弱。為了讓他變得更加勇敢,6歲那年,他被送到爺爺奶奶家,那里完美踐行著“強(qiáng)者生存”的“達(dá)爾文法則”。面對(duì)艱苦的生活,帕特里克·諾冬不僅沒(méi)有服輸,反而學(xué)會(huì)了生存之道。正是這種“活下去”(suivivre)的本領(lǐng)塑造了他今后的品格。成年后的帕特里克·諾冬成為了一名外交官,他的首任駐外地點(diǎn)是剛果(金)。赴任后不久,在1964年夏天,克里斯托弗·格本耶發(fā)起叛亂,帕特里克·諾冬成為被扣押的人質(zhì)之一。從8月初到11月,他作為談判代表與對(duì)方斡旋,以期在等待救援的過(guò)程中阻止叛軍殺害人質(zhì)。小說(shuō)的最后一段是帕特里克·諾冬和叛軍首領(lǐng)格本耶的對(duì)話,不僅刻畫(huà)出帕特里克·諾冬憑借幽默和樂(lè)觀贏得了活下去的可能,也以一種迂回的方式預(yù)示了阿梅麗·諾冬的誕生。
《第一滴血》是阿梅麗·諾冬獻(xiàn)給父親的肖像畫(huà),后者于2020年3月17日去世,享年83歲。當(dāng)時(shí)正值全法封禁的第一天,阿梅麗·諾冬被困在巴黎,沒(méi)有辦法前去參加父親的葬禮。直到7月底,當(dāng)她站在父親的墓前,她意識(shí)到一切都遲了,這種感覺(jué)愈發(fā)強(qiáng)烈,她決定通過(guò)寫(xiě)作讓父親“復(fù)活”。這也是她選擇使用第一人稱(chēng)寫(xiě)這本小說(shuō)的原因。當(dāng)然,這并不是阿梅麗·諾冬第一次以“我”的口吻講述他人的故事,兩年前,她在《饑渴》(Soif)中就曾化身耶穌。對(duì)于這個(gè)共同點(diǎn),阿梅麗·諾冬表示她并非刻意為之,但是父親應(yīng)該會(huì)喜歡這個(gè)巧合。在作家心中,父親在當(dāng)年人質(zhì)事件中的表現(xiàn)猶如“一個(gè)神秘的基督教人物”,以他的方式竭盡所能,拯救了同胞和自己的命運(yùn)。《第一滴血》是阿梅麗·諾冬出版的第30部小說(shuō),據(jù)作家稱(chēng),這也是她的第100部手稿作品,“100”這個(gè)數(shù)字獻(xiàn)給父親真是再好不過(guò)了。正如封底的文字:“不要低估活下去的巨大力量”。父親在面對(duì)困境時(shí)展現(xiàn)出來(lái)的堅(jiān)毅和樂(lè)觀深深影響了阿梅麗·諾冬,對(duì)于作家而言,《第一滴血》是對(duì)父親的回憶和致敬,也是對(duì)內(nèi)心傷痛的驅(qū)魔和療愈,作品當(dāng)之無(wú)愧地獲得2021年勒諾多文學(xué)獎(jiǎng)。
克拉拉·杜本-莫諾(Clara Dupont-Monod)的《適應(yīng)》(S'adapter)同時(shí)獲得2021年費(fèi)米娜獎(jiǎng)和龔古爾中學(xué)生獎(jiǎng)。克拉拉·杜本-莫諾身兼數(shù)職,作家、記者、編輯、媒體人,新作《適應(yīng)》圍繞一個(gè)家庭迎來(lái)了一個(gè)殘疾嬰兒的故事展開(kāi)。嬰兒生下來(lái)就看不見(jiàn)任何東西,醫(yī)生早早就斷言他的生命不過(guò)只有幾年的時(shí)間。他的出現(xiàn)改變了家庭本來(lái)的樣子。老大哥哥對(duì)他關(guān)懷備至,甚至近乎瘋狂地照看他,然而老二姐姐不喜歡這個(gè)身患?xì)埣驳膵雰海J(rèn)為他奪走了父母和哥哥對(duì)自己的愛(ài),然而隨著時(shí)間的推移,她的態(tài)度也在改變。殘疾嬰兒去世后,父母又生下了一個(gè)孩子,老三弟弟一直活在去世的孩子的陰影之下,他常常思考:如果那個(gè)嬰兒沒(méi)有離開(kāi)這個(gè)世界,自己還會(huì)不會(huì)出生?
故事中的人物都沒(méi)有具體的名字,只是簡(jiǎn)單地用“老大”“老二”“老三”代替,對(duì)于去世的殘疾嬰兒,作者沒(méi)有使用“殘疾”二字,而是選擇了“不適應(yīng)者”(inadapté)這個(gè)稱(chēng)謂,也和書(shū)名中的“適應(yīng)”相呼應(yīng)。小說(shuō)中的三個(gè)人物分別以自己的方式適應(yīng)“不適應(yīng)者”,作家借此探討了適應(yīng)者和不適應(yīng)者的關(guān)系,書(shū)寫(xiě)了一曲關(guān)于家庭的愛(ài)的頌歌。故事發(fā)生在具有悠久歷史的塞文地區(qū),置身在山脈之中的房子往往是用石頭建造而成,而小說(shuō)的敘述者正是院子里的石頭。石頭無(wú)聲地見(jiàn)證了這個(gè)家庭的故事,它們做的只是講述,沒(méi)有評(píng)價(jià),仿佛要把一切都交由讀者去思考、去想象。事實(shí)上,克拉拉·杜本-莫諾在接受訪談時(shí)表示,小說(shuō)中的內(nèi)容并非完全杜撰,她曾經(jīng)有過(guò)一個(gè)天生殘疾的弟弟,他在10歲的時(shí)候去世,但是作家慢慢明白,曾經(jīng)擁有帶來(lái)的喜悅遠(yuǎn)大于失去的痛苦。
法國(guó)歷史學(xué)家皮埃爾·諾拉(Pierre Nora)也在3月出版的作品《青春》(Jeunesse)中追憶往昔。這位主編巨著《記憶之場(chǎng)》(Les Lieux de Mémoire)的大師將這部帶有自傳性色彩的作品視為一種“記憶之場(chǎng)”和“自我歷史”的融合,類(lèi)似于“成長(zhǎng)小說(shuō)”(roman d’apprentissage)。諾拉將個(gè)人故事和宏大歷史交疊在一起,悉數(shù)過(guò)往經(jīng)歷中對(duì)自己影響巨大的重要事件,其中之一就是第二次世界大戰(zhàn),他在書(shū)中刻畫(huà)了自己第一次意識(shí)到猶太人身份時(shí)的心路歷程。無(wú)獨(dú)有偶,在法國(guó)小說(shuō)家、劇作家雅絲米娜·雷札(Yasmina Reza)的新作《塞爾吉》(Serge)中,兄弟姐妹三人作為匈牙利籍猶太家族的后代,在母親的葬禮后決定前往奧斯威辛集中營(yíng)。以劇本擅長(zhǎng),創(chuàng)作了《藝術(shù)》《殺戮之神》等作品的雷札,自然懂得如何發(fā)揮語(yǔ)言的力量。整本書(shū)由很多對(duì)話和獨(dú)白構(gòu)成,日常生活中重要的、不重要的、精確的、模糊的、詳盡的、瑣碎的內(nèi)容都糾纏在一起,賦予了這本書(shū)以獨(dú)特的語(yǔ)言力量。這是一本關(guān)于家庭的敘事,也是一本關(guān)于身份和歷史的敘事。時(shí)間不斷流逝,歷史逐漸被忘卻,如今的奧斯威辛集中營(yíng)是夾在胳膊下的自拍桿,是瘋狂打卡的游客。雅絲米娜·雷札用她擅長(zhǎng)的黑色幽默追問(wèn)記憶的責(zé)任和義務(wù)。
有人在尋找
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主帕特里克·莫迪亞諾(Patrick Modiano)的新書(shū)《舍夫勒斯》(Chevreuse)于2021年10月出版。距離上一本《隱形墨水》(Encre sympathique)已經(jīng)過(guò)去兩年了,等待的過(guò)程讓人心焦。然而只要翻開(kāi)新書(shū)第一頁(yè),就會(huì)發(fā)現(xiàn)一股熟悉的氣息撲面而來(lái)。小說(shuō)的內(nèi)容和風(fēng)格都延續(xù)了之前的作品,依然是“無(wú)盡的尋找”,這一次,故事背景穿梭在巴黎、舍夫勒斯、尼斯等幾個(gè)地方,主人公希望找到一位名叫羅絲-瑪麗·克拉維勒的女士,然而幾經(jīng)兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),依舊未果。在敘述上,《舍夫勒斯》分成了童年時(shí)期(5歲左右)、剛成年時(shí)期(20歲前后)、成人時(shí)期(50歲前后)三個(gè)階段,不同時(shí)空相互交織,宛若一張巨大的蛛網(wǎng),深陷其中的讀者帶著想要解密的迫切心情讀到最后,依然遍尋不得出口的方向。
其實(shí),每次閱讀莫迪亞諾的作品時(shí),我們都會(huì)產(chǎn)生一陣恍惚,對(duì)于書(shū)中的情節(jié)和故事,我們常常會(huì)有一種自己經(jīng)歷過(guò)或者夢(mèng)到過(guò)的錯(cuò)覺(jué)。似曾相識(shí)的地名、人名躍然于紙上。《舍夫勒斯》被稱(chēng)作是一本“重逢之書(shū)”,它將那些分散在舊作中的線索聚到了一起。比如,小說(shuō)里提到的茹伊昂若薩區(qū)曾出現(xiàn)在《如此勇敢的男孩》《緩刑》《家譜》等作品中,只不過(guò)《緩刑》里虛構(gòu)的多爾代恩醫(yī)生街在《舍夫勒斯》里變成了更為精準(zhǔn)的庫(kù)爾澤納醫(yī)生街,讓敘述愈發(fā)趨近真實(shí)。而《舍夫勒斯》的主人公讓·博斯曼斯帶有鮮明的作家自身的影子,這一點(diǎn)不用多說(shuō),讓?zhuān)↗ean)可是作家最開(kāi)始的名字。莫迪亞諾的作品幾乎都擺脫不掉某種自傳色彩。莫迪亞諾用自己獨(dú)特的寫(xiě)作手法追憶逝水年華,用寫(xiě)作對(duì)抗遺忘,開(kāi)啟一次又一次的“尋我之旅”。書(shū)名“舍夫勒斯”既回應(yīng)了主人公熱衷的床頭讀物,也代表了其尋找之旅的其中一站,而且《舍夫勒斯》是作家在封城期間完成的,其中有一段時(shí)間,莫迪亞諾一家就是在舍夫勒斯山谷的圣福爾熱小鎮(zhèn)度過(guò)的。
年輕的塞內(nèi)加爾作家穆罕默德·姆布加爾·薩爾(Mohamed Mbougar Sarr)的新作也關(guān)乎尋找。薩爾憑借《人類(lèi)最秘密的記憶》(La plus secrète mémoire des hommes)摘得2021年法國(guó)龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)的桂冠。早前這部作品就是入圍秋季各大文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)最多的作品,包括費(fèi)米娜獎(jiǎng)、勒諾多文學(xué)獎(jiǎng)、法蘭西學(xué)院大獎(jiǎng)等八大文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)。薩爾1990年出生于塞內(nèi)加爾,2009年,他來(lái)到法國(guó),先是在貢比涅小城學(xué)習(xí)大學(xué)預(yù)科,而后進(jìn)入法國(guó)社會(huì)科學(xué)高等學(xué)院繼續(xù)深造,其研究方向是非洲文學(xué),特別是塞內(nèi)加爾詩(shī)人桑戈?duì)枴W鳛橐幻贻p的、極具潛力的“90后”作家,在《人類(lèi)最秘密的記憶》之前,他已經(jīng)出版了三部作品,并且都取得了不錯(cuò)的成績(jī)和反響:《圍困之地》(Terre ceinte,2015)、《合唱團(tuán)的沉默》(Silence du choeur,2017)、《純潔的人》(De purs hommes,2018)分別涉及非洲薩赫勒地區(qū)的恐怖主義、西西里島的非洲難民、塞內(nèi)加爾的性少數(shù)群體話題,具有深刻的現(xiàn)實(shí)意義。
在小說(shuō)《人類(lèi)最秘密的記憶》中,薩爾化身虛構(gòu)的作家迪干那·拉提爾·法耶,多年來(lái)致力于尋找另一位名叫T.C.埃利曼的作家。據(jù)稱(chēng)T.C.埃利曼一生只出版了一部作品,然而,他始終隱藏在作品的背后,從未公開(kāi)露面。沒(méi)過(guò)多久,有人聲稱(chēng)這部作品抄襲了非洲民間故事,對(duì)此埃利曼不僅沒(méi)有現(xiàn)身自證清白,反而徹底銷(xiāo)聲匿跡。神秘的埃利曼并沒(méi)有留下太多信息,迪干那不得不根據(jù)僅有的線索抽絲剝繭。在尋找的過(guò)程中,迪干那遇到了在不同時(shí)間段接觸過(guò)埃利曼的人,由此拼湊出埃利曼在人生不同階段的側(cè)面肖像。讀者也一路跟隨迪干那,穿越塞內(nèi)加爾、法國(guó)、阿根廷、荷蘭等不同國(guó)家,回溯了20世紀(jì)各個(gè)重大歷史階段。尋找的對(duì)象可以是某一個(gè)具體的人,某一段真實(shí)的歷史,也可以是某一個(gè)抽象的概念。在訪談中,當(dāng)被問(wèn)及為何寫(xiě)作時(shí),薩爾表示:為了尋找更好的問(wèn)題。作家在《人類(lèi)最秘密的記憶》中探尋文學(xué)的意義,道出了不少“金句”,而這本書(shū)在體裁上表現(xiàn)出的豐富性和敘述視角的多元化也完美地呈現(xiàn)了文學(xué)寫(xiě)作的藝術(shù)。
有人在調(diào)查
安妮·貝列斯特(Anne Berest)《明信片》(La carte postale)榮獲2021年勒諾多高中生獎(jiǎng)。一天,安妮家收到了一張匿名明信片,明信片正面是加尼埃歌劇院,背面寫(xiě)著四個(gè)名字:埃弗萊姆、艾瑪、諾埃米和雅克。在私家偵探和犯罪學(xué)家的幫助下,安妮以這張明信片為線索開(kāi)啟了調(diào)查。事實(shí)上,在現(xiàn)實(shí)生活中,這張明信片的的確確存在,作者一邊著手調(diào)查,一邊進(jìn)行記錄,持續(xù)了4年之久,其間她自己也不知道是否能夠成功解開(kāi)謎團(tuán)。隨著一層層抽絲剝繭,安妮得知自己的祖先于1929年離開(kāi)俄羅斯,輾轉(zhuǎn)拉脫維亞、巴勒斯坦,最后到達(dá)巴黎。在顛沛流離的生活中,只有外祖母一人躲掉了被驅(qū)逐出境的悲慘命運(yùn),而明信片上提到的4個(gè)人都在1942年死于奧斯威辛集中營(yíng)。《明信片》出版后,文學(xué)界的評(píng)價(jià)褒貶參半。龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)委卡米爾·勞倫斯(Camille Laurens)在《世界報(bào)》文學(xué)副刊上發(fā)文抨擊這本書(shū)。有人猜測(cè)這是因?yàn)椤睹餍牌泛涂谞枴趥愃沟哪杏迅ダ仕魍摺づ聽(tīng)柭‵ran?ois Noudelmann)的作品《凱迪拉克的孩子們》(Les Enfants de Cadillac)題材相似,且兩本書(shū)都入圍了龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)的第一輪評(píng)選。由于這場(chǎng)前所未有的激烈論戰(zhàn),10月5日,龔古爾學(xué)院院士一致決定修改規(guī)則,明確了評(píng)委會(huì)委員的配偶、伴侶或近親的作品不能獲評(píng)龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)。此外還規(guī)定,在媒體平臺(tái)擁有文學(xué)專(zhuān)欄的評(píng)委會(huì)委員不得對(duì)入圍作品進(jìn)行評(píng)論。
如果說(shuō)安妮·貝列斯特通過(guò)調(diào)查將讀者帶回到20世紀(jì)上半頁(yè),那么菲利普·賈納達(dá)(Philippe Jaenada)的《獸之春》(Au printemps des monstres)則追溯至20世紀(jì)60年代的法國(guó),以一樁社會(huì)謀殺案件呈現(xiàn)了昔日法國(guó)社會(huì)的圖景和面貌。1964年5月,一個(gè)孩子在樹(shù)林遇害,名叫呂西安·萊熱的人給受害者父母寫(xiě)信,自稱(chēng)是兇手,對(duì)罪行供認(rèn)不諱。被捕入獄后,他開(kāi)始翻供,力證自己的清白,卻沒(méi)有得到回應(yīng)。他在獄中度過(guò)了41年,最后于2008年去世。為了調(diào)查事件的真相,菲利普·賈納達(dá)查閱了當(dāng)時(shí)的所有報(bào)紙,還前往國(guó)家檔案館、巴黎檔案館、伊夫林省檔案館等地尋找相關(guān)信息。據(jù)作者自己稱(chēng),有些檔案不允許拍照,他不得不當(dāng)場(chǎng)小聲地對(duì)著自己的錄音機(jī)念誦,僅收集到的資料就多達(dá)7000個(gè)音頻和3萬(wàn)多頁(yè)文字。菲利普·賈納達(dá)用了4年時(shí)間進(jìn)行調(diào)查,而后又花了兩年用文字把整個(gè)事情寫(xiě)下來(lái),終于在2021年出版了這本內(nèi)容獨(dú)特、信息詳實(shí)的作品。圖書(shū)封面的照片是呂西安·萊熱的妻子索朗·萊熱,優(yōu)雅又帶著一絲冷酷,在這本厚達(dá)750多頁(yè)作品的結(jié)尾,作家對(duì)她進(jìn)行了介紹,相對(duì)于整本書(shū)的內(nèi)容和基調(diào),這段文字猶如穿越黑暗幽深的森林后看見(jiàn)的一抹光亮。
有人在叩問(wèn)
2021年伊始,卡米耶·庫(kù)什內(nèi)(Camille Kouchner)的《大家庭》(La Familia grande)宛若一枚重磅炸彈,震驚了法國(guó)文壇和政治學(xué)界。在這本書(shū)中,作家揭露了少年時(shí)期繼父對(duì)雙胞胎弟弟進(jìn)行性侵的亂倫丑聞,其繼父奧利維·杜阿梅爾可是政治圈的耀眼人物,早先在高校擔(dān)任憲法學(xué)教授,曾擔(dān)任國(guó)家政治科學(xué)基金會(huì)主席,去年年初,被任命為世紀(jì)俱樂(lè)部主席,該俱樂(lè)部聚集了法國(guó)金融、政治和媒體界的精英。因此,無(wú)論是亂倫這一話題的敏感度,還是其涉及人物的社會(huì)影響力,都足以讓這本書(shū)成為今年法國(guó)社會(huì)繞不開(kāi)的話題之一。庫(kù)什內(nèi)表示,她希望可以為無(wú)數(shù)因?yàn)楹ε隆⒖謶帧?nèi)疚、負(fù)罪而沉默的受害者發(fā)聲。
勇敢打破禁忌的還有作家克莉絲汀·安戈(Christine Angot)。她在13歲至16歲之間多次遭到父親性侵,先后以此為主題出版了《亂倫》(L’Inceste,1999)和《不可能的愛(ài)》(Un amour impossible,2005),開(kāi)了此類(lèi)文學(xué)作品的先河。2021年,新作《東方旅行》(Le Voyage dans l'Est)獲得美第奇獎(jiǎng),被評(píng)委譽(yù)為作家最好的一部作品。這一次,安戈再一次回溯過(guò)往,內(nèi)容依然是圍繞亂倫展開(kāi)敘述,但是并不會(huì)給讀者一種“已經(jīng)讀過(guò)”的感覺(jué)。在安戈看來(lái),不乏一些性侵受害者想發(fā)聲,卻苦于找不到途徑,而文學(xué)能夠?qū)⑦@些情況呈現(xiàn)在讀者面前,引發(fā)社會(huì)的關(guān)注。文學(xué)和現(xiàn)實(shí)的邊界變得模糊,文學(xué)的現(xiàn)實(shí)意義愈發(fā)凸顯,也使得非虛構(gòu)文學(xué)受到越來(lái)越多讀者的青睞。
現(xiàn)實(shí)中的矛盾不止上述種種。社會(huì)階級(jí)差異、校園暴力矛盾、性少數(shù)群體歧視等問(wèn)題都出現(xiàn)在愛(ài)德華·路易(édouard Louis)的新書(shū)《改變:方法》(Changer:méthode)中。這位出生于1992年的年輕作家歷時(shí)4年時(shí)間完成了這部作品,以自傳的形式回顧了自己的成長(zhǎng)故事,用文字對(duì)過(guò)去進(jìn)行了一場(chǎng)“復(fù)仇”。其實(shí)早前他的作品《艾迪的告別》和《艾迪的自白》就以自傳的形式講述了自己的過(guò)往,只不過(guò)這一次更加細(xì)致,也更加振聾發(fā)聵。愛(ài)德華·路易深受法國(guó)哲學(xué)家和社會(huì)學(xué)家、《回歸故里》(Retour à Reims)的作者迪迪埃·埃里邦(Didier Eribon)的影響,我們不難發(fā)現(xiàn)二者之間的諸多共同點(diǎn),他們都是通過(guò)讀書(shū)改變了命運(yùn),離開(kāi)了原生家庭,作為“階級(jí)叛逃者”實(shí)現(xiàn)了社會(huì)躍遷。他們用寫(xiě)作叩問(wèn)底層民眾成長(zhǎng)困境,探討階級(jí)屬性對(duì)個(gè)體成長(zhǎng)的影響,從個(gè)人經(jīng)歷切入,反思當(dāng)前社會(huì)現(xiàn)狀,完美地演繹了何謂“把自己作為方法”。
除此之外,在2021年法語(yǔ)文學(xué)作品中,愛(ài)與激情依然不可或缺。弗朗索瓦-亨利·戴澤哈布勒(Fran?ois-Henri Désérable)的《我的主人和我的征服者》(Mon ma?tre et mon vainqueur)圍繞主人公蒂娜和瓦斯科的愛(ài)情故事展開(kāi),榮獲2021年法蘭西學(xué)院小說(shuō)大獎(jiǎng)。書(shū)名取自詩(shī)人魏爾倫的詩(shī)句,行文也提及了魏爾倫和蘭波之間的故事。瑪麗亞·波歇(Maria Pourchet)的《火》(Feu)講述了中年人勞爾和克雷蒙之間充滿激情的故事。顯然,重要的不是故事本身,而是如何講述這個(gè)故事。小說(shuō)在勞爾的第二人稱(chēng)視角“你”和克雷蒙的第一人稱(chēng)視角“我”之間交替進(jìn)行。敘述視角之外,章節(jié)的標(biāo)題命名也很有意思。勞爾的敘述章節(jié)是沒(méi)有標(biāo)題的,而克雷蒙的敘述章節(jié)標(biāo)題是由他的健康數(shù)據(jù)報(bào)告構(gòu)成,包括日期、時(shí)間、體溫、心率、血壓。語(yǔ)言簡(jiǎn)潔有力,如同標(biāo)題一般,雖然只有3個(gè)字母,卻抓人眼球。
2021年也被稱(chēng)作“非洲文學(xué)之年”,涌現(xiàn)出不少優(yōu)秀的非洲作家作品,極大地豐富了文學(xué)的多樣性和世界性。無(wú)論是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主英籍坦桑尼亞作家阿卜杜勒-拉扎克·古爾納(Abdulrazak Gurnah),還是榮獲2021年布克獎(jiǎng)的南非作家達(dá)蒙·加爾格特(Damon Galgut),抑或是法國(guó)龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者薩爾。此前,法國(guó)非裔作家達(dá)維德·迪奧普(David Diop)的《靈魂兄弟》(Frère d’ame)獲得2018年龔古爾中學(xué)生獎(jiǎng),其英譯本獲得2021年國(guó)際布克獎(jiǎng),故事刻畫(huà)了一個(gè)特殊的群體:一戰(zhàn)戰(zhàn)場(chǎng)上為法國(guó)作戰(zhàn)的塞內(nèi)加爾步兵團(tuán)。2021年,迪奧普推出的新作《不歸路之門(mén)》(La Porte du voyage sans retour)依然把目光聚焦在非洲,描繪了18世紀(jì)法國(guó)植物學(xué)家米歇爾·阿丹森在塞內(nèi)加爾的冒險(xiǎn)經(jīng)歷。18世紀(jì)不僅是啟蒙運(yùn)動(dòng)時(shí)期,也是奴隸貿(mào)易的高峰時(shí)期。擁有法國(guó)和塞內(nèi)加爾雙重文化背景,迪奧普自然對(duì)這兩個(gè)國(guó)家的歷史文化及其產(chǎn)生的碰撞了然于胸。作為一部“外撰小說(shuō)”(exofiction),作家在阿丹森真實(shí)經(jīng)歷的基礎(chǔ)上進(jìn)行了想象和虛構(gòu),描繪了一段動(dòng)人的愛(ài)情故事。阿丹森追隨一名塞內(nèi)加爾女性瑪拉姆的足跡,從北向南,來(lái)到了號(hào)稱(chēng)“不歸路之門(mén)”的戈雷島,當(dāng)時(shí)的塞內(nèi)加爾作為法國(guó)的租界,數(shù)百萬(wàn)非洲人在戈雷島登上奴隸船。起初阿丹森想通過(guò)在塞內(nèi)加爾的游歷完成一本關(guān)于生物的百科全書(shū),在探索的過(guò)程中,他尋找的對(duì)象拓寬至一個(gè)女人、一門(mén)語(yǔ)言、一個(gè)民族甚至是一段奴隸貿(mào)易史。
縱觀2021年法語(yǔ)文學(xué),主題依舊是歷史與現(xiàn)實(shí)相互交織,女性作家作品占據(jù)重要分量,非洲作家作品獲得更多關(guān)注,新生代年輕力量開(kāi)始崛起,基于現(xiàn)實(shí)素材或新聞進(jìn)行的創(chuàng)作日益涌現(xiàn)。回望2021年,有人追憶,有人尋找,有人調(diào)查,有人叩問(wèn),有人書(shū)寫(xiě)愛(ài)與激情,不同的主題和內(nèi)容極大地豐富了文學(xué)的多樣性,在對(duì)歷史的回溯和對(duì)現(xiàn)實(shí)的觀照之下,勾勒出2021年法語(yǔ)文學(xué)的風(fēng)景線。