<dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
<small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
<sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>

    亚洲gv永久无码天堂网,成年人夜晚在线观看免费视频 ,国产福利片在线观不卡,色噜噜狠狠网站狠狠爱

    用戶(hù)登錄投稿

    中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

    中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)國(guó)際傳播“枝葉長(zhǎng)青”
    來(lái)源:人民日?qǐng)?bào) | 吉云飛   2022年01月16日09:14

    2021年9月,中國(guó)作協(xié)主辦的中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影響力榜(2020年度)首次增加海外影響力榜,以推動(dòng)更多優(yōu)秀網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品走向國(guó)際。2014年12月,第一家中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)英譯網(wǎng)站W(wǎng)uxiaworld(武俠世界)建立,一兩年間“圈粉”上百萬(wàn),被認(rèn)為是中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在英語(yǔ)世界傳播的開(kāi)端。7年多來(lái),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的國(guó)際傳播并未“曇花一現(xiàn)”,而是“枝葉長(zhǎng)青”。“土生土長(zhǎng)”的中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)進(jìn)入海外讀者的日常生活,成為網(wǎng)絡(luò)時(shí)代向世界講述中國(guó)故事的一種方式。

    從英語(yǔ)世界走向整個(gè)世界

    作為互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代新興的文學(xué)形式和當(dāng)代文學(xué)的重要形態(tài),中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)不僅在國(guó)內(nèi)廣受喜愛(ài),國(guó)際傳播力也在增強(qiáng)。截至2020年,我國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)共向海外輸出網(wǎng)文作品1萬(wàn)余部,其中,實(shí)體書(shū)授權(quán)超4000部,上線翻譯作品3000余部。網(wǎng)站訂閱和閱讀APP用戶(hù)逾1億,覆蓋世界大部分國(guó)家和地區(qū)。

    除了在原有領(lǐng)域中精耕,近4年來(lái),中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)走進(jìn)了“一帶一路”沿線諸多國(guó)家和地區(qū)。2017年后,以英譯本為中介,俄羅斯、西歐等國(guó)家和地區(qū)的中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品翻譯日漸興起,俄語(yǔ)翻譯網(wǎng)站Rulate(集體翻譯系統(tǒng))、法語(yǔ)翻譯網(wǎng)站L'Empire des novels(小說(shuō)帝國(guó))和意大利語(yǔ)翻譯網(wǎng)站Novelle Leggere(小說(shuō)閱讀)是其中的代表。

    以規(guī)模最大的Rulate為例,這一始建于2012年的網(wǎng)站是俄羅斯網(wǎng)友自發(fā)翻譯并發(fā)布海外流行文學(xué)作品的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)。2017年后,來(lái)自中國(guó)的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)很快超過(guò)原本占主導(dǎo)地位的日本輕小說(shuō),并以此為基地輻射中亞多國(guó)。截至2020年底,Rulate上原創(chuàng)語(yǔ)言為中文的小說(shuō)數(shù)量超過(guò)3600部,其中最受歡迎的《全職法師》瀏覽量近2000萬(wàn)。這些小說(shuō)最早都是從英譯本轉(zhuǎn)譯而來(lái),但隨著中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的流行,越來(lái)越多的俄羅斯譯者開(kāi)始直接從中文翻譯,部分作品譯介速度甚至超過(guò)了英文,與中文連載幾乎保持同步。

    用“網(wǎng)絡(luò)性”傳遞“中國(guó)性”

    中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)之所以能穿透語(yǔ)言和文化的隔膜,實(shí)現(xiàn)較好的國(guó)際傳播效果,重要原因就在于它不僅是中國(guó)的文學(xué),也是網(wǎng)絡(luò)的文學(xué),是帶有“網(wǎng)絡(luò)性”的、屬于全體“網(wǎng)絡(luò)人”的文學(xué)。中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)能被海外讀者順暢接受并主動(dòng)翻譯,因?yàn)槭褂玫氖悄転樗麄兝斫獾摹靶抡Z(yǔ)法”。一種文學(xué)、一個(gè)故事要傳得開(kāi),不能自說(shuō)自話(huà),要用受眾熟悉的方式表達(dá)。

    中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)不僅在“語(yǔ)法”上與全世界網(wǎng)絡(luò)一代相通,具體內(nèi)容也有相當(dāng)部分是全體“網(wǎng)絡(luò)人”共享的知識(shí)。自孕育之日起,它就受到世界流行文藝的滋養(yǎng)和塑造。中國(guó)最早的一批網(wǎng)絡(luò)作家大都受到歐美日韓的流行文藝影響,吸取了流行文學(xué)、游戲、影視、動(dòng)漫、綜藝的養(yǎng)分。中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中最早流行的奇幻小說(shuō),就是從模仿《魔戒》等西方奇幻作品開(kāi)始,并在借鑒《魔獸世界》等流行全球的電子游戲的過(guò)程中成長(zhǎng)。

    在10余年的消化發(fā)展和本土創(chuàng)新后,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)開(kāi)始反哺曾經(jīng)滋養(yǎng)過(guò)自身的世界流行文藝。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的“中國(guó)性”往往是藏在幕后,而非直接站在臺(tái)前——例如,讀者可以從修仙小說(shuō)進(jìn)入中國(guó)傳統(tǒng)文化,并認(rèn)識(shí)到中國(guó)與西方不同的文化淵源和思考方式。由此,海外讀者對(duì)其背后中國(guó)文化的好奇和好感也隨之喚起,并有可能進(jìn)一步去探求一個(gè)更加真實(shí)立體全面的中國(guó)。

    從文本翻譯升級(jí)為模式傳播

    中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海另一個(gè)值得關(guān)注的新動(dòng)態(tài)是從文本翻譯升級(jí)為模式傳播。2017年5月,閱文集團(tuán)上線海外平臺(tái)起點(diǎn)國(guó)際,成為中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)走出去的新力量。2019年前后,起點(diǎn)國(guó)際以其在國(guó)內(nèi)運(yùn)行10余年的模式為基礎(chǔ),將中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的付費(fèi)閱讀機(jī)制、讀者推薦系統(tǒng)和作家培養(yǎng)體系移植海外,打造出一套行之有效的“起點(diǎn)國(guó)際模式”,吸引了數(shù)十萬(wàn)海外讀者成為原創(chuàng)作者。

    這一模式傳播帶來(lái)的影響是全方位的,不只體現(xiàn)在生產(chǎn)機(jī)制,更深入到創(chuàng)作模式和寫(xiě)作風(fēng)格方面。如今,起點(diǎn)國(guó)際的海外作者大都結(jié)合自身的文化語(yǔ)境進(jìn)行創(chuàng)作,這些作品在有著相同社會(huì)背景的讀者中逐漸獲得廣泛歡迎。作為2020年起點(diǎn)國(guó)際最流行的原創(chuàng)小說(shuō)之一,結(jié)合了修仙和游戲兩種類(lèi)型的外語(yǔ)作品Cultivation Online(《在線修仙》),就比絕大多數(shù)同類(lèi)的翻譯作品更受追捧。而來(lái)自西班牙的Last Wish System(《最終愿望系統(tǒng)》)連載時(shí)曾長(zhǎng)期占據(jù)起點(diǎn)國(guó)際原創(chuàng)小說(shuō)海外閱讀榜前三名,并成為網(wǎng)站首部簽約進(jìn)入付費(fèi)閱讀模式的原創(chuàng)作品。

    中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)生產(chǎn)機(jī)制在海外安營(yíng)扎寨,由原有的中國(guó)作者寫(xiě)作、海外讀者閱讀,轉(zhuǎn)變?yōu)楹M獗就磷髡邉?chuàng)作、本土受眾閱讀、本土讀寫(xiě)互動(dòng),形成了國(guó)際化寫(xiě)作的新現(xiàn)象。從全球媒介革命的視野來(lái)看,這不僅是中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)國(guó)際傳播的一個(gè)新階段,還可能會(huì)是某種世界性網(wǎng)絡(luò)文學(xué)誕生的先兆,生動(dòng)地展示了中國(guó)流行文化如何在首發(fā)于歐美的全球化和互聯(lián)網(wǎng)浪潮中,以獨(dú)特的方式創(chuàng)造出本土的回應(yīng)和影響。

    要“補(bǔ)短板”更要“揚(yáng)長(zhǎng)處”

    中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的“走出去”目前雖已小有成績(jī),但仍需小心呵護(hù)。在充分肯定的同時(shí),不必夸大它的成就。和美國(guó)流行文化、日本動(dòng)漫文化相較,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在世界流行文藝的版圖中只占據(jù)一塊小小的領(lǐng)地。而維護(hù)中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海的良好勢(shì)頭,重要的是讓它自然生長(zhǎng),在補(bǔ)足短板的同時(shí)發(fā)揚(yáng)它已有的長(zhǎng)處。

    要“補(bǔ)短板”,增強(qiáng)國(guó)際傳播的社會(huì)效益。可以通過(guò)設(shè)立文學(xué)交流基金的方式,幫助部分因譯介和傳播問(wèn)題而未能出海的優(yōu)秀作品更好地進(jìn)行國(guó)際傳播,彰顯網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的中國(guó)風(fēng)格。同時(shí),在“走出去”的過(guò)程中,也應(yīng)當(dāng)更加注意發(fā)揮海外原創(chuàng)作者的作用,邀請(qǐng)因網(wǎng)絡(luò)文學(xué)而與中國(guó)結(jié)緣的作者進(jìn)一步了解中國(guó),培養(yǎng)文化交流的“網(wǎng)絡(luò)使者”。

    要“揚(yáng)長(zhǎng)處”,應(yīng)當(dāng)保持民間性和市場(chǎng)化。中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的出海始于海外讀者的自發(fā)翻譯,壯大于商業(yè)模式的成功運(yùn)行。成功的文化交流建立在接受者的主動(dòng)采納上,因此,我們要讓已經(jīng)成為海外讀者文學(xué)生活一部分的中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)繼續(xù)“從民間來(lái),到民間去”,也要讓市場(chǎng)始終在國(guó)際傳播中起基礎(chǔ)性作用。如此,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)就能為更好地溝通世界與中國(guó)提供新渠道和新動(dòng)能,并以文學(xué)之可愛(ài)展示一個(gè)可愛(ài)的中國(guó)。

    亚洲gv永久无码天堂网
    <dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
    <small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
    <sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>