非洲文學(xué):被妖魔化的非洲人民在文學(xué)中尋找訴求
瑞典斯德哥爾摩當(dāng)?shù)貢r(shí)間2021年10月7日13:00(北京時(shí)間19:00),瑞典學(xué)院將2021年度諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C給了坦桑尼亞作家阿卜杜勒拉扎克·古爾納(Abdulrazak Gurnah)。
歐洲大陸與非洲大陸之間阻隔的不僅僅是地中海,歐洲文明與非洲文明之間還阻隔著一道肉眼看不見(jiàn)的、無(wú)法逾越的思想鴻溝。在這條鴻溝中,殖民主義猶如一個(gè)可怕的幽靈,給非洲人民造成了嚴(yán)重的傷害,創(chuàng)傷至今無(wú)法愈合,讀了阿卜杜勒拉扎克·古爾納的作品,讀者對(duì)英國(guó)中心主義、西方中心主義會(huì)有一個(gè)更清醒的認(rèn)識(shí)。
在我國(guó),讀者們對(duì)非洲文學(xué)較為陌生。撒哈拉沙漠以南的非洲沒(méi)有文字記載的傳統(tǒng),早期的文學(xué)主要是口口相傳的英雄史詩(shī)。例如,古馬里史詩(shī)《松迪亞塔》、烏閃巴拉族史詩(shī)《姆比蓋的傳說(shuō)》、索寧凱族史詩(shī)《蓋西姆瑞的琴詩(shī)》、斯瓦希里族史詩(shī)《李昂戈·富莫的傳說(shuō)》以及剛果伊昂加族史詩(shī)《姆溫都史詩(shī)》。20世紀(jì)中后期,這些作品被整理出來(lái)正式出版,并譯成多國(guó)文字在世界各地廣為傳播。作為民族文化的符號(hào),這些作品讓讀者們領(lǐng)略到了非洲各民族獨(dú)特的精神氣質(zhì)。
法國(guó)著名作家皮埃爾·洛蒂早先曾寫(xiě)過(guò)一部有關(guān)非洲風(fēng)情的小說(shuō),但是,真正把黑人作為小說(shuō)人物形象來(lái)加以塑造的并不是他,熱內(nèi)·馬郎當(dāng)之無(wú)愧的鼻祖。在《巴圖阿拉》這部作品中,所有的人物都是黑人,而且非洲元素是最主要的內(nèi)容。熱內(nèi)·馬朗用了一種并不屬于本民族的語(yǔ)言,而且嘗試了他以前并不擅長(zhǎng)小說(shuō)創(chuàng)作。但是,在小說(shuō)創(chuàng)作的過(guò)程中,熱內(nèi)·馬朗并沒(méi)有放棄非洲傳統(tǒng),依舊保留了本民族特有的表達(dá)形式。為了忠于非洲的語(yǔ)言,他曾計(jì)劃撰寫(xiě)一個(gè)具有 “非洲范式”故事。當(dāng)然,在這種小說(shuō)中,“黑人性”是個(gè)重要的審美元素。但是,光靠這一點(diǎn)還不行,還必須有所創(chuàng)新,否則就稱不上真正意義上的非洲小說(shuō)。穆罕默杜·凱恩指出,非洲小說(shuō)的原創(chuàng)性要以一種特別的方式來(lái)加以研究,尤其是口頭文學(xué)的屬性。
非洲法語(yǔ)文學(xué)是特殊類別、特色鮮明的文學(xué)。原始宗教、神話故事、巫術(shù)和祭典禮儀常常把讀者帶進(jìn)一個(gè)神秘而奇幻的世界。在第一代黑人小說(shuō)家的筆下,格言、警句、歌曲、名言、甚至基于接受者與講述者之間的箴言比比皆是,舉不勝舉。非洲法語(yǔ)文學(xué)具有豐富多彩的藝術(shù)形式,鼓聲和歌舞聲常常為我們營(yíng)造一種特殊的文化氛圍,為非洲文學(xué)平添了一種活力四射的動(dòng)態(tài)形象。
過(guò)去,在許多西方作家的筆下,有關(guān)非洲題材的作品側(cè)重描述的是秀麗的自然風(fēng)光、野蠻無(wú)知的土著人以及神秘愚昧的社會(huì)風(fēng)俗,字里行間流露的是歐洲文化以及白人種族的優(yōu)越性。白人將自卑情結(jié)悄無(wú)聲息地注入了黑人的靈魂深處。當(dāng)然,這種刻板的印象并不是造成非洲“失真”的唯一因素。為了消除偏見(jiàn)以及提振信心,非洲知識(shí)分子通過(guò)文學(xué)創(chuàng)作的形式把“傳統(tǒng)的非洲”描繪成了“現(xiàn)代歐洲”的對(duì)立面。在他們的心目中,如果說(shuō)歐洲人是理性的, 那么非洲人便是感性的;如果說(shuō)歐洲是一個(gè)充滿剝削和壓迫的工業(yè)社會(huì),那么非洲就是一個(gè)充滿和諧和幸福的人間天堂。他們認(rèn)為這有這樣, 黑人同胞才能在世界文化中找到自己的位置, 才能在不同于白人的價(jià)值理念中找到自信和尊嚴(yán)。
必須承認(rèn),盡管黑人的文化傳統(tǒng)及其內(nèi)在的精神屬于基本的歷史事實(shí), 但是毋庸置疑,其特點(diǎn)和表征是在文學(xué)創(chuàng)作的過(guò)程中被加工和提煉出來(lái)的。通過(guò)對(duì)非洲傳統(tǒng)文化的頌揚(yáng),桑戈?duì)枴⑷麧蔂枴⑦_(dá)馬斯、法農(nóng)等一批黑人作家把流散在世界各地的黑人凝聚到了一起。在他們的筆下,非洲并不是眼前現(xiàn)實(shí)的非洲,而是更像是一個(gè)令人神往的世外桃源,那里充滿了祥和和幸福,那里成了自信和自尊的源泉。
20世紀(jì)30年代,以塞澤爾、桑戈?duì)枴⑦_(dá)馬斯、法農(nóng)為代表的一批在法國(guó)深造的黑人留學(xué)生脫穎而出,他們?cè)诎屠柘破鹆艘粓?chǎng)轟轟烈烈的黑人文化文化運(yùn)動(dòng),堅(jiān)定地扛起了反殖民主義大旗,發(fā)出了時(shí)代的最強(qiáng)音。20世紀(jì)60年代,隨著世界范圍內(nèi)反殖民主義浪潮的興起,黑人國(guó)家紛紛獨(dú)立,民族文化開(kāi)始復(fù)興。21世紀(jì)以來(lái),法國(guó)前殖民地法語(yǔ)文學(xué)一路高歌,在世界文學(xué)中占據(jù)著越來(lái)越重要的地位。
非洲作家早就意識(shí)到自己身上的責(zé)任,他們?cè)噲D終結(jié)文學(xué)創(chuàng)作上的附庸地位,而且堅(jiān)信將來(lái)有一天最終能夠?qū)崿F(xiàn)。通過(guò)擺脫法語(yǔ)語(yǔ)言的附庸或從屬地位,他們希望把本民族的歷史牢牢地掌握在自己的手里。但是,這種文學(xué)是無(wú)法擺脫法語(yǔ)而獨(dú)立存在的。在非洲法語(yǔ)文學(xué)中,“黑人性”文化運(yùn)動(dòng)是一個(gè)怎么也繞不開(kāi)的焦點(diǎn)話題。身為黑人在他看來(lái)并不是什么恥辱,而理應(yīng)是一種發(fā)自肺腑的驕傲和自豪。桑戈?duì)柕膫ゴ螅粌H在于完美地詮釋了“黑人性”這一概念,而且將這一理念大張旗鼓地付諸于塞內(nèi)加爾的社會(huì)實(shí)踐。21世紀(jì)以來(lái),非洲文學(xué)引發(fā)了有關(guān)“去殖民”、“文化身份”、“文化多元”、“后殖民主義”等諸多話題。因此,從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),今年坦桑尼亞小說(shuō)家阿卜杜勒拉薩克·古納贏得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)桂冠也是一件意料之中的事。
(作者系教育部非洲大湖區(qū)研究中心執(zhí)行主任、南京大學(xué)法國(guó)文學(xué)教授劉成富)