對(duì)談 | 黃蓓佳、何平、王振羽:用文學(xué)致敬歷史 黃蓓佳新歷史小說《野蜂飛舞》《太平洋,大西洋》分享會(huì)紀(jì)實(shí)
活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)
9月3日,在中國抗日戰(zhàn)爭(zhēng)勝利紀(jì)念日暨世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)勝利紀(jì)念日這個(gè)特別的日子里,江蘇鳳凰少年兒童出版社舉辦了“戰(zhàn)爭(zhēng)里的童年——黃蓓佳新歷史小說《野蜂飛舞》《太平洋,大西洋》分享會(huì)”。作家黃蓓佳,評(píng)論家何平和鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)副總編輯、文史學(xué)家王振羽先生相聚南京市新華書店,進(jìn)行了一場(chǎng)關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng)、歷史、文學(xué)、閱讀的深度對(duì)談。
問:黃老師您好!您的兩部長篇小說《野蜂飛舞》和《太平洋,大西洋》自出版以來就備受關(guān)注。這兩部作品的出版時(shí)間相隔三年,每本都有獨(dú)立的主人公和故事情節(jié),但很多讀者還是喜歡把《太平洋,大西洋》看作是《野蜂飛舞》的姊妹篇。這是為什么呢?
黃蓓佳:我在寫作的時(shí)候,其實(shí)并沒有想過這個(gè)問題,寫完了以后,大家說這兩本書是姊妹篇,我自己再回頭看,才發(fā)現(xiàn)確實(shí)有點(diǎn)像。我想這可能因?yàn)閮刹孔髌吩陬}材上有延續(xù)性。我先寫了《野蜂飛舞》,這本書是抗戰(zhàn)題材,講述了1937年抗戰(zhàn)全面爆發(fā),全中國最好的學(xué)校陸陸續(xù)續(xù)遷至大后方的云南、貴州、四川等地。包括北京大學(xué)、清華大學(xué)、南開大學(xué)、南京大學(xué)、南京師范大學(xué)等在內(nèi)的多所大學(xué)的教授們,帶著學(xué)生們,帶著他們心愛的書、儀器、實(shí)驗(yàn)要用的種子和動(dòng)物,浩浩蕩蕩、千辛萬苦地坐船、坐車、步行,直奔我們的大后方,就為了能在戰(zhàn)火中安放自己的一張課桌。在抗戰(zhàn)的嚴(yán)峻環(huán)境里,老師和同學(xué)們就是這樣獲得了些許做研究做學(xué)問的空間,讓讀書的種子、文化的種子得以保存,讓民族的精神、民族的文脈得以綿延不斷。在1949年新中國成立之后,正是這些大學(xué)培養(yǎng)出來的人才成了新中國最中堅(jiān)的建設(shè)力量。所以,當(dāng)年的這個(gè)舉動(dòng),真的是挽救了中國的文化,挽救了中國的教育。
我覺得今天的孩子應(yīng)該了解這一段歷史,可我翻遍已經(jīng)出版的兒童文學(xué)作品,還沒有看到哪本是完全直面這段歷史的。所以我想嘗試一下,來寫一寫抗戰(zhàn)時(shí)期中國的孩子們,寫一寫那些少年們是如何在那樣嚴(yán)峻的環(huán)境里長大。于是,我創(chuàng)作了《野蜂飛舞》。里面主人公黃橙子的爸爸是一位大學(xué)教授,她家有兄弟姐妹五個(gè),后來又收養(yǎng)了一個(gè)養(yǎng)子——也就是黃橙子最青睞的沈天路哥哥。六個(gè)孩子在一個(gè)叫榴園的小樓里長大。我寫了他們成長的過程,以及長大后各自的命運(yùn)。這就是《野蜂飛舞》的故事。寫完《野蜂飛舞》之后,我覺得自己好像長時(shí)間沉浸在那個(gè)歷史氛圍中,很有些意猶未盡的感覺,似乎沿著這種感覺,還可以再寫點(diǎn)兒什么。于是我又創(chuàng)作了小說《太平洋,大西洋》。故事發(fā)生的時(shí)間是1945年抗戰(zhàn)勝利以后一直到1949年。我寫了一個(gè)幼童音樂學(xué)校,這個(gè)學(xué)校里有一群熱愛音樂的老師和少年們。我描寫了他們困頓的生活、他們對(duì)音樂的堅(jiān)持和守望,以及他們所經(jīng)歷的那些不平凡的故事。因?yàn)椤短窖螅笪餮蟆穼?duì)《野蜂飛舞》構(gòu)成了時(shí)間上的承接,所以許多人都把這兩本書看成是姊妹篇。
問:所以,這兩本書在歷史背景的設(shè)置上是有某種傳續(xù)的,它們集中表現(xiàn)了1937年到1948年那段戰(zhàn)爭(zhēng)陰云籠罩下的嚴(yán)酷歲月里,中國兒童的生存命運(yùn)與精神成長。我想問問王振羽老師,在以戰(zhàn)爭(zhēng)為背景的當(dāng)代兒童文學(xué)中,這兩部作品為什么尤其受到讀者和評(píng)論家的關(guān)注?您為什么把這兩部作品稱為“黃蓓佳的新歷史小說”呢?
王振羽:我把《野蜂飛舞》和《太平洋,大西洋》定義為“新歷史小說”是借鑒了“新史學(xué)”這樣一個(gè)概念。《野蜂飛舞》和《太平洋,大西洋》都是致敬特定歷史階段的兒童小說。當(dāng)一個(gè)作家選擇歷史題材來書寫,首先要在心里確定的是:歷史不是一個(gè)刻板的、僵死的、結(jié)論性的東西。如何敘述這段歷史,考量的是作家的眼光、選擇和判斷。而在黃蓓佳之前,我們以抗戰(zhàn)為背景的兒童文學(xué)文本,令人滿意的并不多。也許是囿于思維定式,發(fā)現(xiàn)不夠;也許是文化的制約,對(duì)此過于漠視。黃蓓佳在充分研究史料的基礎(chǔ)上,既尊重歷史真實(shí),又能從兒童的視角出發(fā),將自己對(duì)歷史的理解注入其中。因此,她的新歷史小說有強(qiáng)烈的現(xiàn)場(chǎng)感,展現(xiàn)出了與大眾文化、流行文化完全不同的理解,這是她對(duì)一段蒼茫歷史的滿懷溫情的致敬。
問:《野蜂飛舞》是以“五校西遷”這樣特定的歷史為背景的。在小說中,黃蓓佳老師以華西壩上一個(gè)知識(shí)分子家庭的曲折命運(yùn)作為切口,再現(xiàn)了這段獨(dú)特的歷史。所以,有人評(píng)論說,《野蜂飛舞》是一部大學(xué)之書,一部教育之書,一部文明的堅(jiān)守之書。何平老師,作為一位大學(xué)教授,您覺得《野蜂飛舞》對(duì)中國知識(shí)分子群體的塑造是成功的嗎?您覺得這部小說最打動(dòng)您的是什么呢?
何平:《野蜂飛舞》中描寫的知識(shí)分子群體主要是大學(xué)教授,對(duì)兒童讀者來說,可能會(huì)有點(diǎn)兒生疏。但我希望小讀者們不要被這個(gè)設(shè)定干擾,只要帶入一下自己的想象,對(duì)應(yīng)到你們成長過程中,那些特別好的、特別有學(xué)問的老師,就能讀懂這個(gè)故事。在《野蜂飛舞》中,黃老師寫了很多科學(xué)家,有生物學(xué)家、農(nóng)學(xué)家、化學(xué)家等等。這些科學(xué)家就像孩子們熟悉的袁隆平爺爺一樣,比如書中寫到教授們?yōu)榱伺嘤环N產(chǎn)量很高的、能夠解決中國人吃飯問題的麥子品種而做的努力。可以說,他們從事的研究,對(duì)社會(huì)的發(fā)展、對(duì)老百姓的生活而言,是至關(guān)重要的。更讓我覺得了不起的是,這些科學(xué)家、教授們生活在一個(gè)災(zāi)難深重的年代,當(dāng)國家陷入戰(zhàn)爭(zhēng)的時(shí)候,他們依舊不放棄他們的研究、他們的教學(xué),這樣的堅(jiān)守讓我深受感動(dòng)。
問:之前黃蓓佳老師介紹說,《太平洋,大西洋》在歷史背景上,是對(duì)《野蜂飛舞》的延續(xù)。《太平洋,大西洋》發(fā)生在抗戰(zhàn)勝利后。那些戰(zhàn)爭(zhēng)中遷至大后方的學(xué)校陸續(xù)遷回,國立幼童音樂學(xué)校兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),最后落戶在了鎮(zhèn)江丹陽城東南的一處大宅院里。一個(gè)身世獨(dú)特的男孩多來米因此與音樂結(jié)緣。我知道王振羽老師也很喜歡這兩部小說,您能為我們談一談《太平洋,大西洋》這部作品最大的藝術(shù)特色是什么嗎?
王振羽:我覺得《太平洋,大西洋》最大的特色有三個(gè)。一是書中呈現(xiàn)的廣闊視野。在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代、全球化時(shí)代,我們的兒童文學(xué)作家也要展現(xiàn)出自己的視野和眼光。這部小說名字中的“太平洋”“大西洋”,對(duì)應(yīng)了中國的南京和愛爾蘭的都柏林。三個(gè)南京少年柳暗花明的探究尋找;愛爾蘭老華僑電郵往還的交流;抗戰(zhàn)勝利之后到1949年開國大典之間,小城丹陽里一座亂世校園的前世今生……種種故事,都被容納到這部小說里。這體現(xiàn)了黃蓓佳老師對(duì)世界的觀察與思考。
第二個(gè)特色是本書的情節(jié)。兒童文學(xué)不應(yīng)該僅僅是陽光雨露、鳥語花香,它也要對(duì)孩子們展現(xiàn)生活的質(zhì)感和真實(shí)。《太平洋,大西洋》講述的是一個(gè)尋找的故事,而它的結(jié)局并不是皆大歡喜的大團(tuán)圓。在座的小讀者們可以通過閱讀這部作品,感受到生活原來是充滿遺憾、充滿殘缺的。用小說來向孩子們適度地展現(xiàn)生活的殘酷,這體現(xiàn)了黃蓓佳老師的良苦用心。
第三個(gè)特色是本書的敘述結(jié)構(gòu)。在這部作品中,當(dāng)下和過去、歷史和現(xiàn)實(shí)交錯(cuò)出現(xiàn),但讀者在閱讀時(shí)卻沒有任何違和感,這是一個(gè)成熟的小說家才能駕馭的敘事結(jié)構(gòu)。我們有許多文學(xué)作品,剛出版時(shí)可能熱熱鬧鬧,但其實(shí)禁不起時(shí)間的考驗(yàn)。但黃蓓佳不一樣,《野蜂飛舞》也好,《太平洋,大西洋》也好,她的每一部作品里都有穩(wěn)定的價(jià)值觀、嫻熟的語言和成熟的技巧,是值得反復(fù)閱讀、能與時(shí)間抗衡的大作品。
問:我聽下來之后有個(gè)感覺,就是《野蜂飛舞》和《太平洋,大西洋》這兩部小說雖然被歸為兒童文學(xué),但這兩部作品在文本的厚重度、豐富性以及思想高度上,是遠(yuǎn)非那種輕松搞笑的兒童文學(xué)所能比擬的。這兩部小說在氣息上更接近我們熟悉的那種經(jīng)典文學(xué)。但有意思的是,很多小讀者向我們反饋,他們當(dāng)然也能感知到這兩部作品的復(fù)雜性,但卻依然覺得這兩本書非常好讀。我想問問黃蓓佳老師,您在創(chuàng)作的時(shí)候是怎么兼顧作品的思想性和趣味性的?為什么您的作品能有這么出色的閱讀體驗(yàn)?zāi)兀?/span>
黃蓓佳:我從17歲時(shí)開始寫文學(xué)作品,今年正好是67歲,我寫了50年,寫了很多很多的書,有的是給小朋友看的,有的是給小朋友的爸爸媽媽、爺爺奶奶看的。所謂熟能生巧,怎么寫才有趣味,怎么寫能讓孩子一讀就放不下手,在這些方面,我有50年的寫作經(jīng)驗(yàn)。我覺得自己已經(jīng)掌握了一些技巧,來抓住孩子感興趣的點(diǎn)。
現(xiàn)在我創(chuàng)作一部新作品,最需要反復(fù)權(quán)衡的是作品的題材。可寫的題材太多了,我這一輩子,在我短暫的能夠?qū)懽鞯臅r(shí)間里,是無論如何也寫不完了。在那么豐富的題材中,我選什么來寫呢?我有一些原則。首先它必須是對(duì)我而言有些陌生的題材,面對(duì)陌生的題材,我會(huì)有興趣思索它、盤玩它、完成它。
有些題材,年輕作家囿于閱讀經(jīng)歷、社會(huì)閱歷和人生經(jīng)驗(yàn),可能無法非常好地駕馭,這個(gè)時(shí)候,我就希望自己來挑戰(zhàn)一下,比如《野蜂飛舞》和《太平洋,大西洋》,這樣的題材不是作家們普遍能想到和把握的,那我就愿意盡可能地試一試。
問:就著剛才的話題,我想再請(qǐng)教一下何平老師。我們都知道,歷史題材、戰(zhàn)爭(zhēng)題材這類兒童文學(xué)作品,在創(chuàng)作時(shí)難度是很大的。考慮到閱讀對(duì)象的特殊性,作家在創(chuàng)作時(shí),在很多方面都要做到克制和避讓。同時(shí),為了建立與真實(shí)歷史相匹配的物象環(huán)境,作家需要在民俗、方言、交通、幣制、物價(jià)、服飾、建筑、街頭標(biāo)識(shí)等各個(gè)方面做到精準(zhǔn)細(xì)致。相比于那些描寫當(dāng)下兒童生活的作品,創(chuàng)作像《野蜂飛舞》《太平洋,大西洋》這類宏大題材的小說,往往會(huì)讓人有“吃力不討好”的擔(dān)憂。但從提升語言素養(yǎng)、了解民族歷史文化的角度,這樣的作品又是不可或缺的。何平老師您作為一位中文系的教授,能給小讀者們提一些閱讀建議嗎?
何平:我覺得現(xiàn)在兒童文學(xué)被“分割”得有些過分。在我小時(shí)候,讀書可不是現(xiàn)在這樣的讀法。我的閱讀生涯是從80年代早期開始的,那個(gè)時(shí)候,閱讀沒有被這樣細(xì)分,小孩子的閱讀是從名著起步的。而現(xiàn)在,許多兒童文學(xué)作品過分地強(qiáng)調(diào)趣味性、幽默感,強(qiáng)調(diào)閱讀的愉悅、好玩,這在一定程度上,是在消解文學(xué)作品的深度和復(fù)雜性,是無視孩子在成長過程中所感受到的豐富性。
黃老師作為一位“兩棲”作家,她的創(chuàng)作不僅展現(xiàn)了孩子眼里的世界,還刻畫了現(xiàn)實(shí)世界的日常。閱讀這樣的作品,不會(huì)讓讀者只有“愉快”這一種體驗(yàn)。我也建議家長們?cè)跒楹⒆舆x擇書籍的時(shí)候,不能一味地追求好看,而應(yīng)該跟孩子的成長階段相匹配。我們應(yīng)該教孩子讀一些有難度的、有深度的書,一些能引發(fā)孩子們思考的書,這才是審美培養(yǎng)的必經(jīng)之路。
問:謝謝何平老師的建議。我聽說《野蜂飛舞》和《太平洋,大西洋》這兩部小說不僅非常適合紙面閱讀,在多媒體轉(zhuǎn)化方面也是走在前列的。今年5月份,由江蘇大劇院、江蘇省兒童藝術(shù)劇院制作的原創(chuàng)青春劇《野蜂飛舞》就在江蘇大劇院公演。當(dāng)時(shí)公演了五場(chǎng),聽說是場(chǎng)場(chǎng)爆滿。而《太平洋,大西洋》也已經(jīng)簽出了劇場(chǎng)的版權(quán)。能不能請(qǐng)黃老師給我們介紹一下您作品的改編情況?
黃蓓佳:我有多部?jī)和膶W(xué)作品被改成了電影、電視、舞臺(tái)劇、廣播劇等形式。我的作品最早的改編是短篇小說《小船,小船》。這本書在上世紀(jì)80年代被改成了電視劇,還在國外獲了一個(gè)電視節(jié)的大獎(jiǎng)。像大家很熟悉的《我要做好孩子》,也被改編成了電影、電視劇,還都獲得了國家級(jí)大獎(jiǎng)。小說《今天我是升旗手》被改編成了電視連續(xù)劇和舞臺(tái)劇,《親親我的媽媽》《你是我的寶貝》《奔跑的岱二牛》的廣播劇在中央廣播電臺(tái)、江蘇廣播電臺(tái)都播出過。《野蜂飛舞》被改編成了舞臺(tái)劇,《太平洋,大西洋》正在被改編成音樂劇,因?yàn)檫@部作品里面寫了很多跟音樂有關(guān)的東西,所以選擇了音樂劇這樣的形式。