《自我的幻覺(jué)術(shù)》:揭示文學(xué)的歷史“內(nèi)核”
汪天艾的《自我的幻覺(jué)術(shù)》既是一部文學(xué)評(píng)論集,又是人物傳記、歷史評(píng)論和思想史評(píng)論集,保持了其一貫的博學(xué)與精妙,游刃有余地游走于文學(xué)經(jīng)典與歷史之間。作者以名人傳記和作品為視角,通過(guò)富于想象力的文學(xué)化演繹,來(lái)解讀歷史的細(xì)節(jié);同時(shí),通過(guò)推理、比較、解讀隱喻等多種手段,賦予文學(xué)人物歷史的厚重感。一個(gè)名人的一生反映的是一個(gè)國(guó)家、民族和整個(gè)人類(lèi)的命運(yùn)。
《自我的幻覺(jué)術(shù)》,汪天艾 著,漓江出版社,2021年8月出版
文學(xué)家是揭露歷史的人,但文學(xué)家總是帶有浪漫的烏托邦氣質(zhì)。他們知道自己是沒(méi)法做成什么的(波拉尼奧語(yǔ)),可他們表現(xiàn)出無(wú)所畏懼。歷史學(xué)家可能拘泥于尋找檔案、論證數(shù)字為了追求準(zhǔn)確地再現(xiàn)歷史,在無(wú)意識(shí)中讓語(yǔ)言變得過(guò)于學(xué)術(shù)和復(fù)雜。然而,汪天艾通過(guò)閱讀者的身份實(shí)現(xiàn)了歷史和文學(xué)的融合,浪漫與理性的融合,學(xué)理與虛構(gòu)的融合。
出現(xiàn)在汪天艾筆下的有廣為人知的文學(xué)家陀思妥耶夫斯基、普魯斯特、聶魯達(dá)、烏納穆諾、伊莎貝爾·阿連德等,也有對(duì)中國(guó)讀者來(lái)說(shuō)不那么主流、但在西語(yǔ)世界婦孺皆知的作家作品解讀,如烏拉圭作家馬里奧·萊夫雷羅,西班牙作家豪爾赫·卡里翁、瑪利亞·卡布萊拉等,在西班牙語(yǔ)文學(xué)愛(ài)好者的推動(dòng)下,他們的作品《發(fā)光的小說(shuō)》《書(shū)店漫游》等在近兩年已經(jīng)被翻譯成中文。汪天艾對(duì)西班牙內(nèi)戰(zhàn)及戰(zhàn)后的知識(shí)分子群像進(jìn)行了特寫(xiě),對(duì)當(dāng)代人面臨的現(xiàn)代性困境進(jìn)行了反思,還對(duì)經(jīng)典作家進(jìn)行了重讀。
作者娓娓道來(lái)的閱讀經(jīng)歷中始終貫穿著兩條主線。
首先,表達(dá)對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)和獨(dú)裁的厭惡,對(duì)自由和民主的向往。在西班牙內(nèi)戰(zhàn)和戰(zhàn)后獨(dú)裁時(shí)期,弗朗哥政權(quán)大規(guī)模清洗和追捕異己,很多知識(shí)分子受到迫害,包括米格爾·埃爾南德斯、安東尼奧·馬查多、費(fèi)德里科·加西亞·洛爾卡等。歷史選擇遺忘、妥協(xié)與和解,但是汪天艾卻通過(guò)還原多位西班牙知識(shí)分子的生平和作品,重現(xiàn)一代人的創(chuàng)傷記憶,體現(xiàn)出作者對(duì)他們的無(wú)限同情。
《風(fēng)暴中央:烏納穆諾,一九三六》是開(kāi)篇之作。對(duì)于汪天艾來(lái)說(shuō),烏納穆諾就宛如高山上的樹(shù),迎著呼嘯北風(fēng),他在1898年西班牙帝國(guó)衰敗之后就深切關(guān)心西班牙命運(yùn),在1922年出版的《西班牙:思想之旅》一書(shū)中,他發(fā)自肺腑地吶喊:“西班牙讓我心疼!”然而他的民族主義卻被斥責(zé)為98一代知識(shí)分子對(duì)國(guó)家發(fā)展的過(guò)度悲觀,控訴他們通過(guò)文學(xué)創(chuàng)作等種種渠道澆滅西班牙的希望。佛朗哥革除了烏納穆諾薩拉曼卡大學(xué)校長(zhǎng)的職位,西班牙也從此與自由說(shuō)再見(jiàn)。
在內(nèi)戰(zhàn)戰(zhàn)火中,堅(jiān)持從事書(shū)本和知識(shí)交換、組建鄉(xiāng)村教育使團(tuán)的的瑪利亞·莫莉奈爾,在1939年3月31日西班牙內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束之后,遭受了大清洗和迫害,但是她依然相信只有知識(shí)和教育才能拯救西班牙,用15年的時(shí)間編撰了《西班牙語(yǔ)用法詞典》。在她生命的最后幾年,她已經(jīng)認(rèn)不出自己的家人,卻聽(tīng)到西班牙工人總工會(huì)時(shí),還會(huì)把手指放在唇間說(shuō)“噓”。
弗朗哥去世后,蘇亞雷斯成為推動(dòng)國(guó)家民主進(jìn)程的關(guān)鍵人物。他不僅面臨軍隊(duì)的百般阻撓,也有美國(guó)的干涉。在弗朗哥去世后的三年間,西班牙民主轉(zhuǎn)型的關(guān)鍵時(shí)刻,美國(guó)中情局全面參與了西班牙的政權(quán)更替計(jì)劃,包括參與針對(duì)蘇亞雷斯的爭(zhēng)辯,想要控制西班牙的民主進(jìn)程,干涉西班牙國(guó)內(nèi)政治決策。然而,蘇亞雷斯頂住了美國(guó)壓力,堅(jiān)持專注解決西班牙內(nèi)部問(wèn)題,并與第三世界國(guó)家交好。多年之后,患有阿爾茲海默的蘇亞雷斯已不記得自己曾捍衛(wèi)過(guò)祖國(guó)的民主與自由,但是汪天艾重讀他的墓志銘“協(xié)商是可能的”,以重現(xiàn)他對(duì)于西班牙民主化進(jìn)程的重要性。
拉美軍政府獨(dú)裁時(shí)期的文學(xué)作品也是汪天艾特別關(guān)注的對(duì)象。通過(guò)伊莎貝爾·阿連德的《冬天之外》,汪天艾表達(dá)了對(duì)獨(dú)裁政權(quán)下小人物的同情,和“身上有一個(gè)不可戰(zhàn)勝的夏天”般對(duì)自由的希望。《火的記憶》《智利之夜》《突然死亡》都描述了1973年智利前總統(tǒng)阿連德自殺的那個(gè)夜晚。汪天艾把這些語(yǔ)句提取出來(lái),文中的人民對(duì)阿連德的緬懷,也是汪天艾對(duì)處于世界體系外圍的拉美國(guó)家掌握自己國(guó)運(yùn)、實(shí)現(xiàn)民族自決的希翼。
在現(xiàn)代性危機(jī)中,地圖上的城市就像一個(gè)巨大的生產(chǎn)車(chē)間,每條生產(chǎn)線上的傳送帶把人送往不同的目的地,周而復(fù)始;每個(gè)人都是路易斯·戈伊蒂索洛筆下描寫(xiě)的人物,現(xiàn)代化、智能化讓作為個(gè)體的人變得更加孤獨(dú)。。在《同時(shí)發(fā)生》中,作者純碎片化的方式對(duì)各個(gè)階層人群進(jìn)行白描,用這種方式,表達(dá)了機(jī)器時(shí)代對(duì)人的異化的擔(dān)憂。
行文的第二條主線是深入挖掘作家之間的思想紐帶。文人之間的人際關(guān)系往往是讀者津津樂(lè)道的談資,但卻很少有人真正關(guān)注對(duì)彼此作品的解讀,以及連接起他們的思想紐帶。汪天艾擅長(zhǎng)從作家之間的“朋友圈”來(lái)融合不同流派和不同風(fēng)格之間的辯論。比如,聶魯達(dá)和加西亞?洛爾迦之間的友誼,魯迅為陀思妥耶夫斯基寫(xiě)的小文,紀(jì)德講演中對(duì)陀思妥耶夫斯基的解讀,普魯斯特與紀(jì)德之間一段文學(xué)往來(lái)軼聞,法國(guó)詩(shī)人安托南·阿爾托不止一次提到自己與奈瓦爾的共鳴,帕蒂·史密斯也毫不隱瞞自己生活的方式與阿爾托無(wú)異……作者依靠扎實(shí)的文學(xué)史知識(shí),溝通起名人名作,實(shí)現(xiàn)對(duì)文本輕車(chē)熟路的駕馭。
評(píng)論家李敬澤曾說(shuō):“文學(xué)的整體品質(zhì),不僅取決于作家們的藝術(shù)才能,也取決于一個(gè)時(shí)代作家自身有沒(méi)有一種主動(dòng)精神甚至冒險(xiǎn)精神,去積極地認(rèn)識(shí)、體驗(yàn)和探索世界。想象力的匱乏,原因之一是對(duì)世界所知太少。”汪天艾集成了對(duì)世界,特別是對(duì)西語(yǔ)世界的豐富認(rèn)知和想象力,與所評(píng)論的文學(xué)作品合二為一。
陳嵐(浙江外國(guó)語(yǔ)學(xué)院拉丁美洲研究所)