雷佳廖昌永領(lǐng)銜,經(jīng)典歸來見證信念傳承 大劇院版《黨的女兒》首演在即
主創(chuàng)團隊介紹《黨的女兒》排練進度。 本報記者 方非攝
“朝霞滿天,杜鵑花開。紅色基因,代代相傳。”國家大劇院第一排練廳里,鮮紅的標語鼓舞人心,經(jīng)典民族歌劇《黨的女兒》正在緊張有序地排練。
1991年,集結(jié)了全軍文藝力量的民族歌劇《黨的女兒》成功首演。30年后,建黨百年之際,經(jīng)典歸來。7月13日至18日,國家大劇院版經(jīng)典民族歌劇《黨的女兒》將與觀眾相見。
三十年后復(fù)排
“守正創(chuàng)新”壓力大
《小別離》《小歡喜》等熱播電視劇,讓許多觀眾記住了導演汪俊的名字,但對歌劇舞臺,汪俊始終抱有一種特殊的情結(jié)。1991年,剛從中央戲劇學院畢業(yè)不久,汪俊就參與執(zhí)導了歌劇《黨的女兒》首演。整整30年過去,與《黨的女兒》重逢,汪俊格外驚喜,更覺得責任重大,他用“誠惶誠恐”來形容這段時間的心情。“很大一部分原因在于我對這部作品太熟悉了。”汪俊跟過90余場《黨的女兒》的演出,“所有的唱段、調(diào)度,我都背得滾瓜爛熟。”至今,《黨的女兒》已演出過600余場,前輩們塑造的角色形象在觀眾心目中難以撼動。
但30年來,觀眾的審美習慣也隨時代發(fā)生變遷。本次創(chuàng)排過程中,汪俊經(jīng)常提到“守正創(chuàng)新”的原則,在保有經(jīng)典作品原本基調(diào)的同時,本版《黨的女兒》將大膽探索。汪俊透露,在舞美方面,主創(chuàng)團隊將進行相應(yīng)的調(diào)整,另外,此前的版本中,合唱團在樂池中演唱,這一次,他們將走上舞臺,扮成群眾角色。
在音樂方面,執(zhí)棒本版《黨的女兒》的著名指揮家李心草精益求精,他花費了很長時間,與當年參與創(chuàng)作的作曲家、國家大劇院的工作人員一遍遍校對總譜,樂團排練時遇到的問題更要及時改正。
著名女高音歌唱家雷佳將飾演女主角、共產(chǎn)黨員田玉梅。“田玉梅是非常經(jīng)典的人物形象。”電影、歌劇、京劇等藝術(shù)形式都有過精彩的詮釋,從前輩們手中接過接力棒,雷佳一直在思考,“新時代的舞臺上,究竟要有什么樣的田玉梅?”她循著戲劇發(fā)展去探尋角色的內(nèi)心世界,“她是溫情又嚴厲的母親,是支持丈夫事業(yè)的妻子,更是信仰無比堅定的黨員,我希望從不同的側(cè)面來豐富這個角色。”當年首演版的主演前輩也來到了排練現(xiàn)場,手把手地教大家揣摩每一個角色。從《黨的女兒》中,雷佳看到了藝術(shù)的薪火相傳,更看到了紅色血脈和信念的代代傳承。
從《偉大征程》到《黨的女兒》
多位主演無縫進組
對著名歌唱家廖昌永來說,這個夏天格外忙碌。慶祝中國共產(chǎn)黨成立100周年文藝演出《偉大征程》最終的“領(lǐng)航”部分中,由殷秀梅、魏松、廖昌永、么紅領(lǐng)唱的歌曲《領(lǐng)航》直入云霄。當觀眾仍在回味它的余韻時,廖昌永已無縫進組《黨的女兒》。
“兼顧兩邊,的確有一些困難。”廖昌永說。6月初,他抵達國家大劇院排練《黨的女兒》,約一周后,他又出現(xiàn)在《偉大征程》的排練現(xiàn)場。《偉大征程》的全部演員近8000人,安排協(xié)調(diào)是極大的工作量,經(jīng)常是在凌晨四點,廖昌永才收到當天的排練通知。
雷佳、薛皓垠、王澤南、蔣寧等參演本版《黨的女兒》的歌唱家也遇到了同樣的情況。在《偉大征程》排練間隙,大家會碰到一起,互相對對《黨的女兒》的臺詞,找找感覺。當《偉大征程》的演出告一段落時,他們立即轉(zhuǎn)戰(zhàn)國家大劇院繼續(xù)排練。在廖昌永心中,《黨的女兒》劇組很團結(jié),也很溫暖。
全新挑戰(zhàn)
民族歌劇的火候難拿捏
要說演歌劇,廖昌永絕不陌生,但這次遇到的角色,讓他有些犯難。在本版《黨的女兒》中,廖昌永飾演的七叔公是一個非常立體的角色。早年間,嫉惡如仇的七叔公處處打抱不平,但他最終發(fā)現(xiàn),個人的力量不足以改變時局,只有共產(chǎn)黨才能領(lǐng)導百姓推翻舊世界。
在廖昌永飾演的眾多歌劇角色中,七叔公是第一個真正意義上的“老年人”。“體態(tài)、語氣、聲音的色彩,都要符合七叔公的年齡。”但作為勞動人民,七叔公手腳卻極為麻利,智斗叛徒時,閱歷豐富的他更有狡黠的一面,拿捏一些雙關(guān)語的臺詞時,“要讓劇中的叛徒聽不明白,又要讓現(xiàn)場觀眾聽得明白”,其中的火候,實在不好拿捏。
《黨的女兒》也是廖昌永演繹的第一部“純粹”的板腔體民族歌劇。唱腔上,“我們不能把它唱成戲曲,但又要保留很多戲曲的風格特點。”在戲曲與歌劇之間,包括廖昌永在內(nèi)的許多習慣了西洋唱法的歌唱家,都要重新找到一個平衡點。中國式“道白”取代了西洋式“宣敘調(diào)”,演員在舞臺上連唱帶說,“語言的邏輯重音、演員的心理節(jié)奏要符合音樂的行進,卡得死死的,還要做到不脫節(jié)、不突兀。”廖昌永說,“另外,在肢體語言上,我們需要參考戲曲的一些手勢和動作,融匯到歌劇的表演體系中,這些都需要我們花時間去調(diào)整和研究,是全新的挑戰(zhàn)。”