“阿拉伯之春”十年:以文學(xué)獻(xiàn)祭
內(nèi)容提要 “阿拉伯之春”爆發(fā)后的十年,是阿拉伯人民經(jīng)歷了從希望萌發(fā)到幻滅的十年。其間,阿拉伯作家與“革命”有過復(fù)雜的互動(dòng),并對(duì)文學(xué)與大眾、權(quán)力、“革命”之間的關(guān)系有過深入反思。十年間的阿拉伯文學(xué)成果豐厚,其發(fā)展軌跡與“阿拉伯之春”演變進(jìn)程頗為類似:早期帶有浪漫的烏托邦特征,隨后逐漸呈現(xiàn)出嚴(yán)峻乃至悲觀的反烏托邦色彩。
關(guān)鍵詞 “阿拉伯之春” 阿拉伯文學(xué) 烏托邦 反烏托邦
2010年12月17日,突尼斯南部小城一位名叫法蒂雅·哈姆迪的女警察,強(qiáng)行沒收了一個(gè)年輕攤販的貨物,并在眾目睽睽之下扇了他一個(gè)耳光。年輕人悲憤交集,遂點(diǎn)火自焚。女警察的姓名后來很少有人提及,但這位名叫穆罕默德·布瓦齊齊的年輕人卻必將載入史冊(cè)。長期以來,阿拉伯人民對(duì)專制、腐敗、落后、貧困的狀況深惡痛絕,布瓦齊齊點(diǎn)燃了他們心中的怒火,人們紛紛走上街頭,一場席卷阿拉伯世界的大規(guī)模抗議活動(dòng)由此拉開序幕。不到一年間,此起彼伏的游行示威先后導(dǎo)致突尼斯、埃及、利比亞、也門四國政權(quán)的垮臺(tái),并讓多個(gè)阿拉伯國家搖搖欲墜或陷入動(dòng)蕩。阿拉伯世界的政治、社會(huì)版圖,從此發(fā)生了出乎意料的劇變。
轉(zhuǎn)眼之間,這一震驚世界的重大事件爆發(fā)距今已有十年。十年是一段不短的時(shí)間距離,使得客觀、理性地評(píng)估阿拉伯劇變成為可能;十年也是一個(gè)重要的時(shí)間節(jié)點(diǎn),讓回顧總結(jié)這場劇變的功過得失成為必要。
十年之前,在這一變局上演初期,亢奮和樂觀的情緒曾經(jīng)主導(dǎo)了阿拉伯世界內(nèi)外,“阿拉伯之春”“阿拉伯革命”等富有感情色彩的詞語,是人們用以形容這場變局的主流稱謂。英國《衛(wèi)報(bào)》在2011年元月曾采訪十位阿拉伯作家,了解他們對(duì)時(shí)局的看法;所有被訪作家都高度評(píng)價(jià)如火如荼的街頭抗?fàn)帲?duì)未來充滿希望。然而,隨著時(shí)間的推移和事態(tài)的發(fā)展,阿拉伯變局造成的消極影響逐漸顯現(xiàn)。“阿拉伯之春”很快由充滿希望的“春天”,變?yōu)闆鲆庖u人的“秋天”乃至寒風(fēng)凜冽的“嚴(yán)冬”。“阿拉伯變局在喚起地區(qū)人民的激情、為他們打開希望之門的同時(shí),也在他們的道路上設(shè)置了令人失望的障礙,使阿拉伯的‘春天’變成了‘秋天’,甚至演變?yōu)橐粓隹癖⒑诎怠⒀鹊谋瘎 !蔽迥曛蟮?016年元月,《衛(wèi)報(bào)》再次采訪了那十位阿拉伯作家,發(fā)現(xiàn)之前的樂觀和希望蕩然無存,他們的悲觀情緒從該專題報(bào)道的標(biāo)題便可見一斑——《我犯了可怕的錯(cuò)誤:作家們?cè)谖迥旰蠡赝⒗骸贰?/p>
“阿拉伯之春”,圖片源自百度
那么,在“阿拉伯之春”十年后的今天,阿拉伯世界又是怎樣的景象?除了數(shù)以千百萬的國民流離失所、國土被外來武裝撕咬,若干年前人們無法想象卻在今天上演的阿拉伯悲劇性事件,中東觀察家們還可以列出一長串:巴勒斯坦問題依然無解,也門陷入持久內(nèi)戰(zhàn),阿拉伯聯(lián)盟名存實(shí)亡,海灣國家四分五裂,黎巴嫩幾乎淪為失敗國家,阿拉伯民生因新冠疫情雪上加霜,極端勢(shì)力難以根除,宗派沖突此起彼伏,阿拉伯難民潮殃及多國……
無疑,“阿拉伯之春”爆發(fā)后的十年,是阿拉伯人民經(jīng)歷了從希望萌發(fā)到幻滅的十年,也是他們見證了更多苦難和不幸的十年。而“國家不幸詩家幸”,阿拉伯民族的坎坷經(jīng)歷催生了阿拉伯文學(xué)的興盛,在“阿拉伯之春”十周年的祭壇上,阿拉伯作家們獻(xiàn)上的是一份沉甸甸的文學(xué)祭品,伴隨著這份祭品的是他們沉重的思考和探索。
一、“革命”時(shí)代:文學(xué)何為?
在當(dāng)代阿拉伯歷史上,“阿拉伯之春”無疑是一場規(guī)模、效應(yīng)都屬空前的政治運(yùn)動(dòng)。面對(duì)這一重大歷史性事件,作為時(shí)代和社會(huì)最敏感觸須的文學(xué)家,自然不可能置身事外。實(shí)際上,阿拉伯作家與這場曾被冠名為“革命”的政治運(yùn)動(dòng)的互動(dòng),以及他們面對(duì)政治與“革命”等宏大議題的種種困惑,對(duì)于發(fā)展中國家的知識(shí)分子而言頗有標(biāo)本意義,發(fā)人深思。
“阿拉伯之春”爆發(fā)初期,一向以民族的解放與進(jìn)步為己任的阿拉伯作家們,也都以各種方式參與到革命之中。他們或走向街頭,直接參與抗?fàn)帲换蜃髟娮模瑸椤案锩睋u旗吶喊;或以筆墨記錄自己目睹、經(jīng)歷的“革命”進(jìn)程,為歷史留下一份寶貴的檔案。迅速表態(tài)支持這場“革命”的,不僅有血?dú)夥絼偟闹星嗄曜骷遥灿胁簧俟Τ擅偷奈膲蠈ⅰD暧夤畔〉陌<爸骷摇⑸鐣?huì)活動(dòng)家納娃勒·賽阿達(dá)維老當(dāng)益壯,親自前往位于開羅市中心的解放廣場,同埃及青年一起示威抗?fàn)帲撕筮€以揮灑熱血的廣場青年為題材,創(chuàng)作了長篇小說《那是鮮血》(2014)。在世界詩壇享有盛譽(yù)的敘利亞詩人阿多尼斯,也對(duì)這場運(yùn)動(dòng)充滿期待。他曾親赴突尼斯,參加了在布瓦齊齊家鄉(xiāng)舉行的突尼斯“革命”紀(jì)念活動(dòng),并在貝魯特參加了聲援“革命”、反對(duì)宗派主義的游行。在阿多尼斯看來,阿拉伯世界正在發(fā)生的,是阿拉伯現(xiàn)當(dāng)代歷史上第一次自下而上的政治運(yùn)動(dòng),是一場“獨(dú)特的、偉大的運(yùn)動(dòng)”。它為阿拉伯世界發(fā)生真正變革創(chuàng)造了條件,值得人們謳歌之、聲援之。
納娃勒·賽阿達(dá)維,圖片源自光明網(wǎng)
然而,隨著時(shí)間的推移,這場政治運(yùn)動(dòng)引發(fā)的各種問題也相繼出現(xiàn)。暴力沖突愈演愈烈,宗教保守力量和極端主義粉墨登場,宗派主義和族群紛爭死灰復(fù)燃,地區(qū)和國際勢(shì)力伺機(jī)卷入……這一切都讓阿拉伯作家開始質(zhì)疑這場運(yùn)動(dòng)的性質(zhì)。旅居英國的伊拉克詩人薩迪·優(yōu)素福是最早批判阿拉伯“革命”的文化名人之一,他于2011年5月發(fā)表的詩作《什么“阿拉伯之春”?》在阿拉伯文化界引起軒然大波。詩中寫道:“只有公雞在嚷嚷:‘阿拉伯之春’,/廣場上難道沒有一個(gè)孩子了?/我指的是:難道沒有一個(gè)人能喊出真相:/‘這是什么阿拉伯之春?’”薩迪·優(yōu)素福向以直言不諱、不留情面著稱,他這首敢于戳穿“皇帝新裝”的“反革命”詩歌,發(fā)表于阿拉伯街頭“革命”如火如荼、對(duì)“革命”的異議應(yīng)者寥寥之際,因而遭到了不少阿拉伯文人的譏諷和指責(zé)。然而,隨著這場革命的成色逐漸褪去,對(duì)“革命”的反思開始增多,關(guān)于“革命”時(shí)代文學(xué)何為、作家如何面對(duì)“革命”及相關(guān)復(fù)雜議題的討論,日漸成為近幾年阿拉伯文壇的熱門話題。
首先,如何看待作家與大眾的關(guān)系?一個(gè)不可回避的事實(shí)是,作為知識(shí)分子的阿拉伯作家與受教育程度普遍不高的阿拉伯大眾之間,一向存在巨大鴻溝;作家們?cè)?jīng)有意跟被他們視為“烏合之眾”的民眾保持距離,并不同程度地懷有身為社會(huì)精英的優(yōu)越感,或“眾人皆醉我獨(dú)醒”的疏離感。然而,在“阿拉伯之春”爆發(fā)后的文化氛圍中,“脫離民眾”已被視為作家的缺點(diǎn)而被人詬病。敘利亞反對(duì)派的早期領(lǐng)袖之一、旅法思想家布爾漢·格里溫撰文指出:“在過去半個(gè)世紀(jì)的阿拉伯政治生活中,從復(fù)興和進(jìn)步運(yùn)動(dòng)中成長起來的社會(huì)精英,和大眾之間存在一種割裂狀態(tài),無論是執(zhí)政者還是反對(duì)派都排斥大眾,懷疑他們的能力。這導(dǎo)致對(duì)人民的信心不足,人民被視為需要‘思想和政治的監(jiān)護(hù)’,附庸和屈從的規(guī)則被強(qiáng)加在他們身上。”無疑,“阿拉伯之春”運(yùn)動(dòng)展現(xiàn)了人民大眾蘊(yùn)含的巨大能量,也讓作家們重新審視自己與大眾的關(guān)系。
然而,如果說作家們?cè)?jīng)因?yàn)楦吒咴谏稀⒆悦环捕艿皆嵅。敲矗诤蟆案锩睍r(shí)期追隨大眾或泯然眾人,是否就是作家們應(yīng)有的姿態(tài)?人民是否意味著永遠(yuǎn)的政治正確?在被宗教、教派、部落、階層等身份嚴(yán)重割裂的阿拉伯社會(huì),作為集合名詞的“人民”到底意味著什么?總之,阿拉伯作家和大眾之間應(yīng)該保持什么關(guān)系?“阿拉伯之春”似乎給出了答案,但又提出了更多的問題。
此外,如何看待作家與權(quán)力的關(guān)系?這是一個(gè)似乎恒久恒新的話題。不必諱言,阿拉伯文學(xué)自古就打上濃厚的宮廷烙印,現(xiàn)當(dāng)代阿拉伯文學(xué)也與政治和權(quán)力有著千絲萬縷的聯(lián)系。也門作家阿里·穆格里在小說《領(lǐng)袖的國度》(2019)中就探討了這一主題。小說中的領(lǐng)袖原型,是臭名昭著的利比亞前統(tǒng)治者卡扎菲。但小說著墨更多的,是一個(gè)為生活所迫失去操守、為獨(dú)裁者歌功頌德甚至捉刀代筆的作家。作家認(rèn)為此人在阿拉伯當(dāng)代作家中頗有典型意義,并借他之口表達(dá)了對(duì)這類人的鄙視:“我墮落了,我不得不承認(rèn)自己一無是處,就像我一直鄙視的政權(quán)那樣一無是處。”
在現(xiàn)實(shí)中,這樣臣服于權(quán)力的機(jī)會(huì)主義作家確實(shí)為數(shù)不少。更具諷刺意味的是,一部分此類作家在“阿拉伯之春”后又搖身一變,成為立場鮮明的“革命作家”。譬如,利比亞作家艾哈邁德·法格海曾經(jīng)深得卡扎菲的賞識(shí),還為后者的短篇小說集《鄉(xiāng)村啊,鄉(xiāng)村;大地啊,大地》撰寫過評(píng)論:“他從排滿了歷史性重任的日程中抽出寶貴時(shí)間,潛心創(chuàng)作文學(xué)。無疑,今天的文壇,會(huì)以擁有卡扎菲這樣的歷史性領(lǐng)袖作為一員而深感榮耀。”然而,就在卡扎菲暴斃街頭不久,法格海又撰文《暴君的挽歌》,其中不無夸張地寫道:“在其黑色統(tǒng)治歷史中的每一天,他都要?dú)⒙纠葋喒竦男悦詽M足其罪惡的、魔鬼一般的私欲。他邪惡的靈魂,在利比亞的城市、大漠、田埂、海岸、平原、曠野里游蕩……”
此外,阿拉伯作家們?cè)谂兴麌莫?dú)裁政權(quán)時(shí)往往義無反顧,但在如何看待本國政權(quán)時(shí),其立場、角度就變得復(fù)雜起來。旅法摩洛哥著名作家塔希爾·本杰倫曾在“阿拉伯之春”爆發(fā)后不久創(chuàng)作了以布瓦齊齊為主人公的小說《穿越火》,通過描寫主人公在生命中最后幾個(gè)星期的遭遇,揭示了導(dǎo)致悲劇產(chǎn)生的社會(huì)根源——突尼斯前總統(tǒng)本·阿里的長期獨(dú)裁統(tǒng)治導(dǎo)致民不聊生。然而,本杰倫與小說同時(shí)出版的著作《阿拉伯之春:恢復(fù)阿拉伯的尊嚴(yán)》,卻受到阿拉伯評(píng)論界的非議,因?yàn)樵谶@本政論文集中,他在批判被推翻的阿拉伯獨(dú)裁統(tǒng)治者同時(shí),也不吝贊美祖國摩洛哥領(lǐng)導(dǎo)人的治國方略。因此,他被指責(zé)為“利用革命大潮的機(jī)會(huì)主義作家”“捍衛(wèi)舊政權(quán)和知識(shí)分子腐敗的典型”。就連埃及“六十年代輩作家”的領(lǐng)軍人物杰馬勒·黑托尼也因指出“阿拉伯之春”背后有外部勢(shì)力的影子,而被人斥為“最為敵視阿拉伯革命的文人之一……身陷在獨(dú)裁者的泥潭里打滾”。由此可見,作家們與政權(quán)脫離干系絕非易事。墻倒眾人推,唾棄一個(gè)已經(jīng)垮臺(tái)的政權(quán)最為容易;面對(duì)軟硬兼施的專制政權(quán),能否執(zhí)持操守、不事權(quán)貴,才是對(duì)人格和氣節(jié)的考驗(yàn)。而當(dāng)問題涉及一個(gè)非黑非白、難以簡單判別其性質(zhì)的政權(quán)時(shí),尤其當(dāng)國家面臨外部干涉、安全失控、族群分裂等切實(shí)威脅時(shí),一個(gè)作家面對(duì)政權(quán)的立場變得更為復(fù)雜:因?yàn)檫@不僅關(guān)乎勇氣、膽識(shí)、政治見解、意識(shí)形態(tài),還關(guān)乎作家的視野、良知、洞察力和全局觀。對(duì)于一個(gè)作家而言,重要的或許是不在意“保皇派”“反動(dòng)派”“革命派”之類的標(biāo)簽,而是從良知出發(fā),去作獨(dú)立的思考和判斷。
與上述相關(guān)的,是作家與革命的關(guān)系問題。文學(xué),尤其是詩歌,在本質(zhì)上是與革命一致的,因?yàn)閮烧叨家馕吨非笞兓⑼黄婆c超越。因此,對(duì)阿拉伯現(xiàn)實(shí)普遍感到失望,曾經(jīng)預(yù)言革命、期待革命的阿拉伯文學(xué)家們,在“革命”爆發(fā)后紛紛以各種形式聲援并參與“革命”。唯如此,作家才能滿足大眾的期待,被視為“革命作家”或“進(jìn)步作家”。這種期待無可厚非,因?yàn)樽骷沂敲褡宓牧夹模?dāng)一個(gè)民族經(jīng)歷重大歷史關(guān)頭時(shí),理應(yīng)有所擔(dān)當(dāng),挺身而出。然而,良心首先意味著誠實(shí),擔(dān)當(dāng)首先意味著勇氣。面對(duì)席卷而來的“革命”浪潮,面對(duì)退潮后泥沙俱下、斑駁陸離的現(xiàn)實(shí),一個(gè)作家的判斷和思維能力也面臨考驗(yàn)。阿拉伯作家們開始更深入地思考文學(xué)與“革命”的關(guān)系,埃及作家與評(píng)論家穆罕默德·達(dá)夫拉維認(rèn)為:“文學(xué)是一種本能的沖動(dòng),不能僅僅像歷史那樣記錄現(xiàn)實(shí)和事件,而應(yīng)該書寫夢(mèng)想,寫出與事件相伴的各種可能……天才的文學(xué)家應(yīng)該具有預(yù)見性,成為革命的先驅(qū)者。文學(xué)應(yīng)該是引導(dǎo)者,而不是被引導(dǎo)者。”文學(xué)家固然不是政治家,也不能要求他們成為先知,對(duì)錯(cuò)綜復(fù)雜的政治“革命”做出永遠(yuǎn)正確的判斷和抉擇;然而,一個(gè)偉大的作家,顯然不應(yīng)只是社會(huì)表象的書寫者,而應(yīng)該去把握社會(huì)與時(shí)代的真實(shí)脈搏,去洞察歷史的幽暗和曲折;還應(yīng)該拿出質(zhì)疑、批判社會(huì)與政治的勇氣,去質(zhì)疑、批判妨礙社會(huì)取得真正進(jìn)步的一切——哪怕是“革命”“革命者”和“人民”。如此,他才能留下經(jīng)得起歷史檢驗(yàn)和時(shí)間篩選的偉大作品。
在這個(gè)意義上,作家的要義在于批判,批判一切妨礙實(shí)現(xiàn)他心目中“理想之邦”的對(duì)象和現(xiàn)象。一個(gè)真正的文學(xué)家,必然是多重批判者,因?yàn)樵趯?shí)現(xiàn)“理想之邦”的道路上,通常不會(huì)只有一只“攔路虎”。在這方面,阿拉伯大詩人阿多尼斯無疑是一位不多見的、思想深邃的多重批判者。他既批判專制、無能的阿拉伯政權(quán),也指摘阿拉伯傳統(tǒng)文化中的沉疴積弊,并揭露打著各種幌子牟取私利的西方霸權(quán)主義和殖民主義。他對(duì)大眾、人民也從不無原則地附和,在紛繁喧嚷的歷史關(guān)頭拒絕隨波逐流。當(dāng)“阿拉伯之春”運(yùn)動(dòng)方興之時(shí),他就極有預(yù)言性地寫道:“‘阿拉伯之春’失蹤了。/昨天,我看見這‘春天’/走進(jìn)了季節(jié)的法院,/要求更換姓名。”作為萬眾矚目的阿拉伯文化名人,他對(duì)“阿拉伯之春”的消極立場引起了許多人的不解、誤會(huì)和指責(zé)。對(duì)手叱罵他為“獨(dú)裁者的走狗”,有些朋友宣布與他斷交,一些極端分子甚至發(fā)出了暗殺他的威脅。但是,阿多尼斯并未退縮,他就此寫道:“司湯達(dá)曾經(jīng)說過,如果一個(gè)人想要成為一個(gè)集體中出類拔萃的成員,他就應(yīng)該為這個(gè)集體的公共意志作出重大犧牲,哪怕這是錯(cuò)誤的意志;否則,這個(gè)人便毫無價(jià)值,也必將一事無成,他只能被稱為‘迷失的兒子’。但對(duì)我而言,我寧愿做一個(gè)‘迷失的兒子’,也不愿支持錯(cuò)誤的集體意志。”
阿多尼斯與《我的孤獨(dú)是一座花園:阿多尼斯詩選》,圖片源自百度
最后,文學(xué)與“革命”的關(guān)系,還體現(xiàn)為文學(xué)家的自我否定,即對(duì)自我發(fā)起“革命”。對(duì)于“阿拉伯之春”爆發(fā)之前就已功成名就的文學(xué)家而言,“革命”不僅意味著他們可能失去身為文化精英的社會(huì)地位和相對(duì)優(yōu)渥的物質(zhì)條件,還意味著他們一直掛在嘴邊的政治話語受到?jīng)_擊,因?yàn)楦锩鼤r(shí)代的主流話語,已經(jīng)從對(duì)猶太復(fù)國主義、帝國主義、殖民主義的批判,轉(zhuǎn)變?yōu)閷?duì)“自由”“民主”“尊嚴(yán)”等價(jià)值理念的贊頌。更為尷尬的是,許多作家本身就曾是“革命者”要求推翻的政權(quán)和制度的一部分。因此,對(duì)于許多在舊體制下受到官方庇護(hù)、讀者仰慕的老一輩作家而言,“革命”還意味著挑戰(zhàn)自己的價(jià)值觀、良知乃至切身利益的“自我革命”。另一方面,“自我革命”也涉及先前處于文壇邊緣,乃至受到官方打壓、迫害的作家們,他們?cè)鵁o保留地支持“革命”,將改變個(gè)人和民族命運(yùn)的希望寄托于“革命”;然而,“革命”的悲劇性演變過程讓他們的希望破滅。對(duì)于這些作家而言,“自我革命”意味著通過文學(xué)創(chuàng)作疏解現(xiàn)實(shí)中受挫的憤懣感,用悲觀情緒濃厚的文學(xué)作品抗議烏托邦的失去;也意味著對(duì)膚淺的“革命”認(rèn)知作反思、批判與糾正。
二、十年文學(xué):從烏托邦到反烏托邦
回顧、梳理“阿拉伯之春”爆發(fā)后第一個(gè)十年中的阿拉伯文學(xué),可以發(fā)現(xiàn)這一階段文學(xué)成果豐厚,并具有以下幾個(gè)特征:
第一,這十年的文學(xué)發(fā)展軌跡,與“阿拉伯之春”演變進(jìn)程頗為類似:早期帶有明顯的將“革命”理想化、浪漫化的烏托邦特征,隨后逐漸呈現(xiàn)出嚴(yán)峻沉重、乃至悲觀殘酷的反烏托邦色彩。譬如,在革命元年2011年就有兩部以自焚青年布瓦齊齊為原型創(chuàng)作的小說問世——摩洛哥老作家塔希爾·本杰倫的法語小說《穿越火》,以及埃及作家烏薩馬·哈伯什的《沒有舊約的基督》。這一年還出版了多部直接書寫“革命”的小說,如易卜拉欣·阿卜杜·馬吉德的《解放歲月》、黑沙姆·赫沙尼的《解放廣場的七天》、宰娜白·阿法夫的《太陽升起兩次》,等等。這些作品大都呈現(xiàn)出樂觀、激昂的基調(diào),如《太陽升起兩次》講述埃及“革命”爆發(fā)后一位知識(shí)女性拋開“小我”的愁緒,通過參與“革命”活動(dòng)覓得自身的價(jià)值。小說中的女主人公有這樣一段內(nèi)心獨(dú)白:“我所抱怨的孤獨(dú)是多么無聊!如果我決定去解放廣場,這些愁緒半小時(shí)內(nèi)就會(huì)在真誠的人群中湮沒消散。”同一時(shí)期,突尼斯、埃及、也門、巴勒斯坦等國詩人也創(chuàng)作了大量“革命”詩作,這些慷慨激昂的詩歌在抗議人群集聚的廣場響起,或在各類社交媒體被人廣泛傳閱,激勵(lì)民眾奮起抗?fàn)帯?傮w而言,早期“革命”題材的文學(xué)呈現(xiàn)出單純而明晰的風(fēng)格;小說多是對(duì)現(xiàn)實(shí)狀況的記錄和描述,詩歌則多為宣泄感情、直抒胸臆之作;無論小說和詩歌,大都是政治意味濃厚的“急就章”,思想深度和藝術(shù)魅力不足;對(duì)“革命”的書寫也具有脫離真實(shí)的烏托邦色彩,未能體現(xiàn)歷史的沉重與幽暗,也甚少預(yù)見到“革命”的殘酷與恐怖。
然而,正如現(xiàn)實(shí)中的“阿拉伯之春”很快轉(zhuǎn)變?yōu)椤鞍⒗保臧⒗膶W(xué)中早期的樂觀、浪漫情緒,也很快被冷峻、陰郁、無奈、悲觀的氛圍所取代。最能體現(xiàn)這種變化的,是阿拉伯文壇近幾年出現(xiàn)了多部具有“反烏托邦”特征的小說,如埃及青年作家穆罕默德·拉比阿的《水星》(2015),埃及作家兼記者艾哈邁德·納基的《利用生命》(2015),伊拉克作家哈桑·巴拉希姆的短篇小說集《伊拉克+100》(2016),埃及女作家芭斯瑪·阿卜杜勒·阿齊茲的《這里有一具軀體》(2018),等等。在《水星》中,一位名叫“水星”的埃及警官目睹了2025年發(fā)生的悲慘景象,此時(shí)距“阿拉伯之春”的爆發(fā)只有短短十五年,但首都開羅已淪為被暴力和仇殺支配的人間地獄,烹煮人肉為食等等令人發(fā)指的極端事件也屢見不鮮。作者在解釋作品為什么如此悲觀、殘酷時(shí)坦言:“在過去五年里,我發(fā)現(xiàn)埃及人的立場發(fā)生了很大轉(zhuǎn)變,令我悲痛不已。他們支持武力和暴力,拋棄自由和真理,這難道不是噩夢(mèng)般的轉(zhuǎn)變嗎?……我覺得,只有當(dāng)我們生活在地獄中,這一切才能解釋得通。”無疑,通過極為冷峻、陰郁的筆觸,阿拉伯作家們意在警示統(tǒng)治者和民眾,只有通過有意義的自省與變革,才能救社稷于危亡,解蒼生于倒懸。
第二,隨著專制政權(quán)的相繼倒臺(tái)或受到?jīng)_擊,各國對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的審查和限制總體上有所放松,因此,十年中文學(xué)作品對(duì)阿拉伯黑暗政治的揭露更加大膽,對(duì)社會(huì)弊端的批判也更加深入。這期間有多部直接書寫阿拉伯獨(dú)裁者的小說問世,如敘利亞作家阿德南·法拉哈特的《總統(tǒng)曾是我的朋友》(2012),作家以其兄長、著名漫畫家阿里·法拉哈特和敘利亞總統(tǒng)之間的故事為藍(lán)本,揭露了總統(tǒng)對(duì)曾經(jīng)的朋友、后成為政治異己的漫畫家的迫害。突尼斯作家侯賽因·瓦德的小說《部長大人》(2012),描寫一位小學(xué)老師因機(jī)緣巧合當(dāng)上部長,大權(quán)在手后迅速蛻變腐化,徹底墮落為利欲熏心、為所欲為的政客,此后因丑聞被起訴而遭到眾人拋棄,甚至找不到為他辯護(hù)的律師。小說情節(jié)與突尼斯前總統(tǒng)本·阿里的人生軌跡有部分類似,有評(píng)論家認(rèn)為小說主人公是以他為原型加工而成。也門作家阿里·穆格里的小說《領(lǐng)袖的國度》通過塑造一個(gè)濃縮了當(dāng)代阿拉伯獨(dú)裁者共性的政治領(lǐng)袖,揭示了外強(qiáng)中干、色厲內(nèi)荏的政客們維持統(tǒng)治的秘訣:通過欺騙、收買、恐嚇、鎮(zhèn)壓等手段控制百姓。創(chuàng)作過《水星》的埃及作家穆罕默德·拉比阿2019年又發(fā)表了新作《埃及眾神史》,講述了統(tǒng)治埃及的五位“人間偽神”的故事。作者在談?wù)撨@些獨(dú)裁者形象時(shí)表示:“他們?cè)谏衔恢熬鸵焉硇氖С#^對(duì)權(quán)力’加劇了這種失常。他們患有多重心理疾病,最明顯的就是自認(rèn)為是神!你見過哪個(gè)埃及統(tǒng)治者不曾以神自居?”小說后半部分還提出發(fā)人深思的問題:埃及人為何總將領(lǐng)袖供上神壇,賦予他們高于人的地位?
除了直接書寫?yīng)毑媒y(tǒng)治者以外,還有大量作品以毫不留情的筆觸,揭露了腐朽、專制的阿拉伯政治對(duì)人民的鉗制和欺壓。被監(jiān)禁、受折磨、遭流放、死于非命,是許多小說主人公的共同命運(yùn);而監(jiān)獄、地窖、戰(zhàn)場、停尸房、墳塋,則是這些作品中常見的敘事空間。此外,極端主義和恐怖主義也是當(dāng)代阿拉伯社會(huì)普遍面臨的大患。較之批判政治獨(dú)裁,批判宗教極端和恐怖主義需要更大勇氣,但仍有很多作家大膽涉足這一題材,他們?cè)谧髌分锌坍嬃舜蛑诮袒献涌刂泼癖姟⒛踩∷嚼淖诮倘耸康奶搨魏统舐从沉寺浜蟮淖诮逃^對(duì)人的禁錮和摧殘,揭穿了宗教與政治互相勾結(jié)、愚弄民眾的真相,并探討了滋生極端主義、恐怖主義的社會(huì)土壤和文化根源……書寫這一題材的主要作品有埃及作家易卜拉欣·伊薩的《我們的毛拉》(2012),埃及作家易卜拉欣·阿卜杜·馬吉德的《陰霾中的亞歷山大》(2013),黎巴嫩作家哈桑·達(dá)烏德的《無路通天堂》(2015),阿爾及利亞法語小說家布阿萊姆·桑薩爾的《2084:世界末日》(2015),黎巴嫩作家阿巴斯·貝都恩的《無罪的秋天》(2017),等等。
第三,創(chuàng)作手法和表現(xiàn)形式多種多樣,現(xiàn)實(shí)主義作品仍然占據(jù)主流,但用其他手法表現(xiàn)主題的作品也屢屢出現(xiàn)。以十年間獲得阿拉伯小說布克獎(jiǎng)的作品為例,多數(shù)獲獎(jiǎng)作品都體現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格。其中,摩洛哥作家穆罕默德·艾什阿里的《拱門與蝴蝶》(2010)通過一個(gè)知識(shí)分子家庭三代人的境遇變故,反映了摩洛哥當(dāng)代社會(huì)經(jīng)歷的重大思想演變。沙特阿拉伯女作家拉婕·阿萊姆的《鴿子項(xiàng)圈》(2010)揭示了宗教圣城麥加不為人知的許多陰暗面,體現(xiàn)了作家對(duì)于祖國前途的憂慮。科威特青年作家薩烏德·桑歐西的《竹竿》(2012)描寫了海灣國家外籍勞工的生存狀態(tài),剖析其背后的社會(huì)問題和人的生存狀態(tài)。突尼斯作家舒克里·馬布胡特的《意大利人》(2014)描述了當(dāng)代突尼斯青年處理個(gè)人和祖國錯(cuò)綜復(fù)雜關(guān)系時(shí)的迷茫失措,指出了突尼斯左派精英脫離群眾、未能實(shí)現(xiàn)政治和社會(huì)抱負(fù)的原因。黎巴嫩女作家胡達(dá)·芭萊卡特獲得阿拉伯小說布克獎(jiǎng)的《死信》(2018),通過五封信件講述了五位寄信人的故事,表現(xiàn)了戰(zhàn)亂和社會(huì)治理的混亂無序給人造成的無助和無望。
與此同時(shí),用其他筆法創(chuàng)作的小說也為數(shù)不少。在獲得阿拉伯小說布克獎(jiǎng)的作品中,伊拉克作家艾哈邁德·薩達(dá)維的《巴格達(dá)的弗蘭肯斯坦》(2013)通過魔幻現(xiàn)實(shí)主義的筆法,展現(xiàn)了歷經(jīng)戰(zhàn)火浩劫后巴格達(dá)混亂不堪、以暴制暴、命如草芥的殘酷現(xiàn)實(shí)。約旦作家易卜拉欣·納斯魯拉創(chuàng)作的《狗的第二次戰(zhàn)爭》(2017)可以稱之為反烏托邦的科幻小說,作家以狗引發(fā)的兩次人類戰(zhàn)爭為線索,思考人類與戰(zhàn)爭的關(guān)系:盡管人類屢屢成為戰(zhàn)爭的犧牲品,但無知的人類總是淡忘不幸,戰(zhàn)爭悲劇一再重演。此外,伊拉克作家哈桑·巴拉希姆主編的短篇小說集《伊拉克+100》收入了十位伊拉克作家的十篇短篇小說,主題是預(yù)測伊拉克在美英聯(lián)軍入侵一百年以后即2103年的情形。埃及作家易卜拉欣·阿卜杜·馬吉德的《去年的貓》(2017),是一部富有奇幻色彩和黑色幽默特征的作品,講述了獨(dú)裁者和青年革命者之間的斗爭。獨(dú)裁者是前總統(tǒng)穆巴拉克的化身,他使出各種招數(shù)對(duì)付革命群眾,用掌握的巫術(shù)把革命者流放到2010年——即埃及革命爆發(fā)之前的日子。被流放到過去的革命者起先對(duì)此渾然不覺,后來被一少女喚醒,變成了貓,從監(jiān)禁地逃亡,繼續(xù)開展反抗獨(dú)裁者的斗爭。作家以這種曲折手法,映射埃及“一·二五革命”后出現(xiàn)的各種問題,希望人民不要接受被流放在時(shí)間里的殘酷命運(yùn)。
第四,歷史題材寫作成為熱門,出現(xiàn)了多部取材于各個(gè)時(shí)期歷史事件、歷史人物的優(yōu)秀小說。“阿拉伯之春”以后的無奈現(xiàn)實(shí),讓作家們普遍深感迷茫失望,他們開始追溯歷史,試圖從過去中尋求現(xiàn)實(shí)問題的答案,或希望借歷史之光照亮當(dāng)下。其中,有些作家放眼阿拉伯近代、現(xiàn)代和當(dāng)代歷史,如黎巴嫩作家賈布爾·杜維希的小說《美國區(qū)》(2014),作家通過描繪黎巴嫩城市的黎波里美國區(qū)近一個(gè)世紀(jì)風(fēng)雨飄搖的歷史演變,試圖探尋黎巴嫩乃至阿拉伯世界近代以來多災(zāi)多難的深層原因。也門作家哈比卜·蘇魯里的小說《蘇斯洛夫的女兒》(2014),書寫二十世紀(jì)后半葉至今的也門當(dāng)代歷史,幾乎涉及期間發(fā)生的所有重大事件,展現(xiàn)了也門被一代人普遍寄予希望的國家,逐漸陷入部族沖突與教派紛爭的泥潭,最終被卷入內(nèi)戰(zhàn)漩渦的悲慘歷程。敘利亞女作家沙哈萊·歐扎利的《我們家附近的天空》(2015),從十九世紀(jì)下半葉追溯至今,描繪了戰(zhàn)爭如何摧毀一個(gè)民族的身份和凝聚力,“我們家附近的天空”映照的景象——流血、離散、逃亡和毀滅,其實(shí)濃縮了一百多年來阿拉伯民族的不幸遭遇。英國籍巴勒斯坦裔作家魯巴伊·馬德胡恩的小說《命運(yùn):大屠殺與大災(zāi)難協(xié)奏曲》獲得2016年阿拉伯小說布克獎(jiǎng),這是一部全面敘述巴勒斯坦人民現(xiàn)當(dāng)代種種悲劇的歷史小說,作者雖和無數(shù)同胞一樣經(jīng)歷過家園被占的恥辱、目睹了流血沖突的不幸,但他依然對(duì)未來懷有信心:“痛苦的流血沖突延續(xù)了百年,我相信巴以兩個(gè)民族共同生活是終止沖突的唯一途徑。但我不認(rèn)為這會(huì)在我這代人中實(shí)現(xiàn),不過它總有一天會(huì)實(shí)現(xiàn)。”
西方和奧斯曼帝國對(duì)阿拉伯國家的殖民歷史,也是作家們關(guān)注的焦點(diǎn)。在蘇丹作家埃米爾·塔基·薩爾的小說《火焰吞噬的花朵》(2017)中,作家以奧斯曼殖民統(tǒng)治時(shí)期的一個(gè)虛構(gòu)城市為背景,意圖通過書寫歷史警示當(dāng)下,批判肆虐于當(dāng)今阿拉伯世界的恐怖主義危害。阿爾及利亞作家阿卜杜·瓦哈布·伊薩維的小說《斯巴達(dá)法庭》獲得2020年阿拉伯小說布克獎(jiǎng),小說以十九世紀(jì)奧斯曼帝國統(tǒng)治末期和法國殖民統(tǒng)治初期為背景,描寫了阿爾及利亞人民反抗土耳其和法國的雙重殖民的斗爭,作者提醒人們注意殖民文化的深遠(yuǎn)影響,以及被殖民心態(tài)對(duì)當(dāng)代阿爾及利亞人造成的長期困擾。近幾年來,還有多位作家從阿拉伯古代文明史中汲取靈感,如沙特阿位伯作家穆罕默德·哈桑·阿勒旺的小說《小死亡》獲得2017年阿拉伯小說布克獎(jiǎng),小說通過文學(xué)想象,為阿拉伯古代蘇菲神秘主義大師伊本·阿拉比立傳,高度肯定了伊本·阿拉比為追求真理而上下求索、至死不渝的勇氣。沙特阿拉伯女作家烏邁麥·赫米斯的小說《白鷺游歷瑪瑙城》(2018)描繪了阿拉伯文明黃金時(shí)期的繁榮景象,反映了中世紀(jì)阿拉伯文化和宗教多樣性的本質(zhì),體現(xiàn)出對(duì)哲學(xué)和理性的推崇,對(duì)僵化保守的宗教觀的否定。埃及作家優(yōu)素福·澤丹的《法爾德坎堡》(2019),講述了阿拉伯古代著名哲學(xué)家、醫(yī)生伊本·西拿(阿維森納)的人生片段,通過把史實(shí)與想象結(jié)合,展示了這位阿拉伯文化名人豐富精彩的人生經(jīng)歷,并通過文學(xué)手法,再現(xiàn)了他偉大的理性思想和獨(dú)特的世界觀、宗教觀。
除上述特點(diǎn)之外,阿拉伯文壇在這十年里還呈現(xiàn)出均衡發(fā)展的態(tài)勢(shì):就區(qū)域而言,傳統(tǒng)的地區(qū)文學(xué)大國埃及、敘利亞、黎巴嫩、伊拉克等依然風(fēng)頭不減,原先處于邊緣的海灣國家異軍突起,涌現(xiàn)出一大批優(yōu)秀作家,其中沙特阿拉伯、科威特的作家尤為引人注目。就性別而言,新一代女性作家嶄露頭角,其中的優(yōu)秀代表在創(chuàng)作數(shù)量和質(zhì)量上都堪與男作家媲美;十年中有多位女作家獲得文學(xué)大獎(jiǎng),其中兩人獲阿拉伯小說布克獎(jiǎng)(沙特阿拉伯人拉婕·阿萊姆、黎巴嫩人胡達(dá)·芭萊卡特),兩人獲馬哈福茲小說獎(jiǎng)(巴勒斯坦人侯宰邁·哈芭伊卜、沙特阿拉伯人烏邁麥·赫米斯),一人(阿曼作家朱哈·哈爾茜)獲國際布克獎(jiǎng)。就年齡而言,老中青作家同時(shí)活躍于文壇,阿拉伯文學(xué)后繼有人。
總體而言,這十年的阿拉伯文學(xué)無關(guān)風(fēng)花雪月,讀來也絕不會(huì)心曠神怡,因?yàn)檫@是摻著淚、滴著血的文字!重要的是,在“阿拉伯之春”這樣重要的歷史關(guān)頭,阿拉伯文學(xué)沒有缺席。雖然“阿拉伯之春”不以作家們的意志為轉(zhuǎn)移,令人遺憾地演變?yōu)椤鞍⒗畤?yán)冬”;雖然文學(xué)無法力挽狂瀾,扭轉(zhuǎn)乾坤;但是,反思、求索、變革、理想的種子已伴隨著文字播撒開來。有朝一日,種子也許會(huì)在原野遍布、萌芽、生長,為阿拉伯大地帶去真正的“春天”。
(原文載《外國文學(xué)動(dòng)態(tài)研究》2021年第1期,“區(qū)域文學(xué)·阿拉伯劇變與文學(xué)世界”專欄,由于篇幅有限,省略了原文中的腳注。)