亦悲亦喜的“提爾”
《提爾》 [德]丹尼爾·凱曼 著 郭力 譯 東方出版中心
長(zhǎng)篇小說(shuō)《提爾》是德國(guó)當(dāng)代作家丹尼爾·凱曼繼其2005年出版的《丈量世界》之后,又一部引起全球性關(guān)注的小說(shuō)力作。有人稱贊《提爾》為“迄今為止寫得最好的一部小說(shuō)”;有人評(píng)價(jià)說(shuō),“雖然它也是歷史故事,但與作者對(duì)那些丈量世界的德國(guó)人竭盡詼諧嘲諷之能事相比,這部新作是一部殘酷的、浪漫的、現(xiàn)代的德國(guó)史詩(shī)”;德國(guó)電視一臺(tái)更是將它贊譽(yù)為“當(dāng)代德語(yǔ)文學(xué)的一次真正成就”;2020年,《提爾》入圍布克國(guó)家文學(xué)獎(jiǎng)短名單。我們不禁要問(wèn):《提爾》緣何在德國(guó)與國(guó)際文學(xué)界取得如此成功?
首先,要?dú)w功于這部作品所展示的內(nèi)容。它題材廣闊,氣勢(shì)恢宏,是傳奇人物提爾·奧伊倫斯皮格爾在“三十年戰(zhàn)爭(zhēng)”中豐富經(jīng)歷的寫照。德國(guó)史稱這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)為“在德意志土地上發(fā)生的歐戰(zhàn)”。該戰(zhàn)始于1618年的波希米亞(現(xiàn)捷克),是一場(chǎng)宗教改革與反改革的斗爭(zhēng),也是一場(chǎng)德意志帝國(guó)和各方諸侯爭(zhēng)權(quán)奪利之戰(zhàn),1648年以締結(jié)威斯特伐利亞和約宣告結(jié)束。這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)使平民百姓陷入了苦難的深淵。小說(shuō)《提爾》所描述的就是該戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷場(chǎng)景和平民百姓或生靈涂炭或流離失所的悲慘境遇。
小說(shuō)主人公提爾·烏倫既是個(gè)云游四方的雜耍藝人,又是個(gè)堅(jiān)韌不拔、幽默詼諧、喜歡捉弄人的搗蛋鬼。他出生于17世紀(jì)初的德國(guó)農(nóng)村。他的身為磨坊主的父親喜歡研究世界,并用巫術(shù)為人治病,因而得罪了教會(huì),被絞死。不得不逃命的提爾同面包師的女兒尼爾一起四處流浪。他們既要為生計(jì)進(jìn)行雜耍表演,又要面對(duì)許多大小人物。比如因引發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)也不得不逃亡的波希米亞國(guó)王弗里德里希及其王后伊麗莎白(即書中的冬王和冬王后),還有大學(xué)者阿塔納斯、異想天開(kāi)的醫(yī)生保羅和狂熱的耶穌會(huì)教士泰西蒙德,以及憂郁的劊子手狄曼、性格乖戾的雜耍藝人皮爾敏。作者讓提爾穿梭于如此眾多命運(yùn)不同、經(jīng)歷迥異的大小人物之間,在刻畫“三十年戰(zhàn)爭(zhēng)”的殘酷的同時(shí),也嘲笑了那些自以為是的“上等人”。
這部小說(shuō)能在德國(guó)文學(xué)界掀起熱潮,還在于它既有以歷史為基礎(chǔ)的真實(shí),又有文學(xué)小說(shuō)的虛構(gòu),還通過(guò)提爾的“雜耍表演”在慘烈和悲痛中注入了黑色幽默。作品的寫法獨(dú)特,通過(guò)“三個(gè)融合”顯現(xiàn)了作者高超的猶如提爾那樣的“踩繩”(走鋼絲)藝術(shù)。一是實(shí)與虛的融合——亦即真與假的融合,戰(zhàn)爭(zhēng)史實(shí)與文學(xué)虛構(gòu)的融合。小說(shuō)中的人物名字半真半假,小說(shuō)的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)景和地點(diǎn)是真,傳奇人物的生活時(shí)間是假,推遲了300年。二是悲與喜的融合——亦即悲劇與喜劇的融合,沉重和輕松的融合。《提爾》是一部刻畫“三十年戰(zhàn)爭(zhēng)”的滑稽小說(shuō),既有戰(zhàn)爭(zhēng)慘烈和殘酷場(chǎng)景的描述,沉重得讓人淚奔;又有詼諧搞笑的“插科打諢”,令人捧腹。盡管歷史背景殘酷嚴(yán)峻,故事曲折慘烈,但小說(shuō)的語(yǔ)氣大多輕松明快,達(dá)到了藝術(shù)效果的平衡。三是敘和憶的融合——亦即記敘和回憶的融合,也是情節(jié)呼應(yīng)和史實(shí)補(bǔ)充的融合。
最后說(shuō)一下《提爾》的語(yǔ)言特色。對(duì)于中國(guó)讀者,這方面尤其值得留意。有美國(guó)媒體說(shuō),丹尼爾·凱曼“敘事天賦如此之驚人,幾乎令人暈頭轉(zhuǎn)向”。瑞士報(bào)紙則稱贊,丹尼爾·凱曼“以其強(qiáng)勁的語(yǔ)言功底、純熟的創(chuàng)作技藝讓讀者又回憶起那個(gè)似乎不想終結(jié)的戰(zhàn)爭(zhēng)歲月”。此話不假。然而,作者“強(qiáng)勁的語(yǔ)言功底”仍沒(méi)有“超越”德語(yǔ)作為一種哲理性思辨性語(yǔ)言所具有的樸素和平直、不事修飾、注重邏輯思維的本色。即便像《提爾》這樣的描述歷史傳奇人物提爾種種奇遇的長(zhǎng)篇小說(shuō),亦不例外。