<dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
<small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
<sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>

    亚洲gv永久无码天堂网,成年人夜晚在线观看免费视频 ,国产福利片在线观不卡,色噜噜狠狠网站狠狠爱

    用戶登錄投稿

    中國作家協(xié)會(huì)主管

    著名演員濮存昕為上海戲劇學(xué)院首屆西藏本科班執(zhí)導(dǎo)畢業(yè)大戲《哈姆雷特》 “古老的臺(tái)詞里,有著點(diǎn)火就著般的激情”
    來源:文匯報(bào) | 童薇菁  2021年05月10日07:31
    關(guān)鍵詞:濮存昕 《哈姆雷特》

    “莎士比亞的語言是有能量、有思想的語言,演繹經(jīng)典能幫助青年人打開舞臺(tái)能量,提升表演能力。”由著名演員濮存昕擔(dān)任導(dǎo)演、李健鳴任翻譯和戲劇構(gòu)作、上海戲劇學(xué)院首屆西藏本科班帶來的話劇《哈姆雷特》近期正在上戲劇院演出。“普通話”與“藏語”雙版本的呈現(xiàn),引發(fā)業(yè)內(nèi)外巨大關(guān)注。該劇將演出至5月14日,目前多個(gè)場(chǎng)次已一票難求。

    今年是中國共產(chǎn)黨建黨100周年,也是西藏和平解放70周年。上海戲劇學(xué)院自1959年開始,貫徹黨的民族政策,開設(shè)藏族話劇表演班,每十年一招生,為少數(shù)民族文藝發(fā)展作出了顯著貢獻(xiàn)。此次參演《哈姆雷特》的班級(jí)共22人,是上戲建校以來第一個(gè)四年學(xué)制本科表演西藏班。

    值得一提的是,作為“中國出演莎士比亞戲劇最多的男演員”之一,濮存昕首次以導(dǎo)演的身份亮相,以不一樣的視角重新走進(jìn)他能倒背如流的“莎翁經(jīng)典”。此次《哈姆雷特》根據(jù)1990年林兆華執(zhí)導(dǎo)的話劇改編,由李健鳴擔(dān)任翻譯和戲劇構(gòu)作。“這一版本的臺(tái)詞很口語化,朗朗上口,就好像莎士比亞是專門給孩子們寫的那樣。”濮存昕告訴記者,考慮到這些孩子來自不同地區(qū),而且很多來自牧區(qū),說著那曲、山南、拉薩等不同方言,無論是普通話還是藏語的拉薩話,對(duì)他們而言都是很大的考驗(yàn)。為了降低臺(tái)詞難度,集中展現(xiàn)表演和情感,全劇時(shí)長(zhǎng)濃縮在兩個(gè)半小時(shí)之內(nèi),集中展現(xiàn)《哈姆雷特》的精華片段。

    “30年前,我曾因林兆華先生導(dǎo)演的這部戲,成了好演員,”濮存昕希望自己也能成為藝術(shù)傳承的接力者。在他看來,一名演員要成長(zhǎng),必須經(jīng)歷經(jīng)典的錘煉,碰到好的角色的表演片段。排練和演出中,濮存昕不允許演員使用麥克風(fēng),“莎翁筆下古老的臺(tái)詞里,仍然有點(diǎn)火就著般的激情,一瞬間就能主宰整個(gè)舞臺(tái)。”

    亦師亦友的濮存昕,和這些藏族學(xué)生結(jié)下了深厚情誼。身為上海戲劇學(xué)院兼職教授,上戲第一年跟他談教學(xué)工作時(shí),濮存昕就對(duì)西藏班產(chǎn)生了濃厚興趣。“不少學(xué)生來自高原牧區(qū),普通話水平并不是很高,但他們與生俱來的質(zhì)樸與真誠卻是如此打動(dòng)人,其身上的潛能一旦被開發(fā)出來,作為表演者將具備極為獨(dú)特的優(yōu)勢(shì)。”濮存昕毫不吝嗇自己的夸獎(jiǎng),更毫無保留地傳授自己幾十年來的表演經(jīng)驗(yàn),全程“手把手”、逐字逐句地教戲。

    這幾天,濮存昕全程陪伴著學(xué)生們的每一場(chǎng)演出,他默默坐在劇場(chǎng)的最后一排,目不轉(zhuǎn)睛地盯著舞臺(tái),生怕錯(cuò)過任何一個(gè)細(xì)節(jié),“這將是上戲表演系首屆西藏本科班帶回西藏的禮物。請(qǐng)記住他們!將來更出色的他們還會(huì)隨著西藏自治區(qū)話劇團(tuán)回上海演出的”。

    “經(jīng)典屬于世界,”濮存昕說,選擇《哈姆雷特》作為西藏班的畢業(yè)大戲,還有另一層原因,“它有非常重要的文化含義——中國的文學(xué)和戲劇是可以深刻、準(zhǔn)確、豐富地詮釋莎士比亞的。”從一定程度上來說,這一次中國文化與莎劇的“夢(mèng)幻聯(lián)動(dòng)”,不僅是一次青年戲劇人才教學(xué)成果的匯報(bào),同時(shí)也為莎劇的跨文化改編及本土化研究提供了更為深刻的素材。

    亚洲gv永久无码天堂网
    <dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
    <small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
    <sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>