<dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
<small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
<sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>

    亚洲gv永久无码天堂网,成年人夜晚在线观看免费视频 ,国产福利片在线观不卡,色噜噜狠狠网站狠狠爱

    用戶登錄投稿

    中國作家協(xié)會主管

    紀(jì)念波德萊爾誕辰200周年 他是現(xiàn)代化和城市化象征的一個符號
    來源:文學(xué)報 | 何晶  2021年04月05日07:56
    關(guān)鍵詞:波德萊爾

    1921年,波德萊爾的詩作被翻譯并在中國傳播,人們由此知道了這位誕生于1821年的法國詩人以及他那些顛覆傳統(tǒng)的新奇意象,開啟了對于現(xiàn)代化、城市化的一種想象。今年恰逢波德萊爾誕辰200周年,日前,一場題為“波德萊爾在中國/法國”的對話在上海民生現(xiàn)代美術(shù)館舉辦,法國學(xué)者安德烈·居約和中國學(xué)者楊振分別就波德萊爾在中法兩國的接受展開對談。

    波德萊爾一生之中,經(jīng)歷了不同政體的變革,波旁王朝復(fù)辟時代、七月王朝、法國第二共和國、第二帝國,他文學(xué)意識的覺醒正是在這個背景下產(chǎn)生的。居約表示:“波德萊爾從小就發(fā)現(xiàn)自己對詩歌非常敏感,他非常喜歡拉丁語,所以用拉丁語寫詩。”最初他是以藝術(shù)批評家的身份進入文學(xué)圈的,1845年發(fā)表了畫評《1845年的沙龍》,以其觀點的新穎為人熟知。而他最早發(fā)表的詩篇都是在一些小的文學(xué)雜志上,直至1855年,波德萊爾以《惡之花》為標(biāo)題發(fā)表了18首詩。同年11月,在《費加羅報》雜志出現(xiàn)了一篇批評文章,語氣非常嚴(yán)厲,“波德萊爾可能預(yù)計到會有一個比較大的災(zāi)難就要到來了,像這樣的批評會繼續(xù)下去。同時,他正準(zhǔn)備出版詩集,一共收集100首詩,名字就叫《惡之花》。”

    詩集1957年出版,出版后波德萊爾受到了輕罪法庭的判罰,“當(dāng)時對于波德萊爾的攻擊主要是兩條理由,首先是損傷了宗教的道德,第二個批判是認(rèn)為他的作品有傷公序良俗。實際上暗藏著第三條理由,就是現(xiàn)實主義。實際上,波德萊爾不認(rèn)為現(xiàn)實主義是他寫詩當(dāng)中應(yīng)該考量的一個標(biāo)準(zhǔn)。”在居約看來,這場官司以及對波德萊爾的批判,同時給他帶來了另一種結(jié)果,“波德萊爾本人成為了一個象征,為他帶來了一些聲譽。”

    “但波德萊爾還是要修復(fù)自己的事業(yè),他把對自己的誤解做了理論化的闡釋,認(rèn)為人們誤解了他詩中的意思,這些詩是為了揭露惡,書名叫做‘惡之花’正在于此,‘只有詩人才能夠理解詩人’。第二個修復(fù)是,1961年出版的第二版《惡之花》中,他刪去了被禁掉的六首詩,同時發(fā)表了一些新的詩篇,并且增加了藝術(shù)批評、散文詩等。”但即使做出這種修復(fù)努力,波德萊爾也一直是一個備受爭議和批判的作家,薩特就曾經(jīng)出版專著批評波德萊爾錯過了歷史了潮流,但同時,也有一些詩人成為波德萊爾的擁躉,他的美學(xué)原則直接影響了19世紀(jì)法國象征主義詩人魏爾倫、馬拉美、蘭波。

    楊振認(rèn)為,波德萊爾最初在中國就是作為挑戰(zhàn)常規(guī)的詩人面目出現(xiàn)的。“他最初進入中國的時候正處于‘五四’文化的背景之下,而它非常重要的特征就是質(zhì)疑傳統(tǒng),波德萊爾作品中蘊含著革新的力量、革命的力量,在這個意義上,他的形象是比較正面的。波德萊爾用新奇詩歌意象來反思人生,表達對社會不公的憤怒和對現(xiàn)實世界中人的關(guān)懷,看似頹廢,其實是一種吶喊。”

    到了20世紀(jì)30年代,波德萊爾在中國不再局限于社會批判的層面上,人們從生命的角度闡釋波德萊爾,由詩歌創(chuàng)作的美學(xué)角度展開。“梁宗岱就是一個典型,他將波德萊爾《契合》這首詩解讀為創(chuàng)作者與他所創(chuàng)作的對象—大自然的完全契合,他認(rèn)為只有在情景完全交融的情況下,我們才能創(chuàng)作出雋永的作品,而創(chuàng)作者和自然之所以能夠有所契合,是因為人和自然界的山和水都處于一個大的生命的律動中。這就是說,往往非常美的作品,通過一種韻律再現(xiàn)了宇宙的節(jié)奏,讓我們感受到非常宏大的詩意。”

    楊振表示,自20世紀(jì)40年代開始,中國文學(xué)界對于波德萊爾批評的聲音越來越多,一直到20世紀(jì)80年代以后,伴隨著波德萊爾的重新翻譯和評論,他又開始成為知識界的一個熱點。“究其原因,一是因為20世紀(jì)80年代中國學(xué)術(shù)體系開始慢慢建構(gòu),包括對于法國文學(xué)的研究,第二則是因為,這一時期特別是20世紀(jì)90年代以后中國開始進入城市化進程,波德萊爾就作為西方現(xiàn)代主義和城市化的一個象征,一個符號,被予以關(guān)注。”

    一個有意思的案例是《天鵝》這首詩,實際《天鵝》屬于很長時間內(nèi)被忽視的詩,到了當(dāng)代,《天鵝》這首詩才多次被解讀,變成了歷史變遷的寓言。“我們可以說波德萊爾的作品在不同的時間段,人們閱讀的重點是會有一些改變的。”

    事實上,波德萊爾被當(dāng)做城市化和現(xiàn)代性的象征和符號,歸根究底在于他的作品反映了人在其中的感受。正如居約所說:“如果我們想要談?wù)摤F(xiàn)代性,是要放在生活當(dāng)中,談到現(xiàn)代性也離不開城市,因為城市是現(xiàn)代性的載體,城市中有來來往往的人群,也有在人群中感受到的孤寂,作為作家,作為藝術(shù)家,就是感受、捕捉這種稍縱即逝的感受,通過藝術(shù)固定下來,通過這樣一種方式來連接城市和現(xiàn)代性。”

    本次活動由上海民生現(xiàn)代美術(shù)館和法國駐滬總領(lǐng)事館合作主辦,也是法國詩歌節(jié)“詩人的春天”的活動之一。該詩歌節(jié)于1998年建立,在每年的3月春天到來之際,用一個星期豐富多元的活動,向往昔與今朝的詩人們致敬。

    亚洲gv永久无码天堂网
    <dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
    <small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
    <sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>