維特根斯坦:應(yīng)當(dāng)像寫詩那樣寫哲學(xué)
編者按
今年適逢20世紀(jì)最有影響力的哲學(xué)家之一路德維希·維特根斯坦(Ludwig Wittgenstein,1889-1951)逝世70周年。本刊特邀維氏著作《文化和價(jià)值》的譯者許志強(qiáng)教授撰文,介紹這位不無神秘的英國哲學(xué)家的思想輪廓和寫作風(fēng)格,以饗讀者。
維特根斯坦(1889-1951)
一個(gè)難懂的哲學(xué)家
維特根斯坦的形象一直以來散發(fā)奇特的魅力。正如有論者指出,他對(duì)二十世紀(jì)哲學(xué)發(fā)展的巨大貢獻(xiàn)還不能完全解釋這種魅力;即便是不關(guān)心分析哲學(xué)的讀者也會(huì)覺得他引人矚目。這一點(diǎn)是很有意思的。
他是一個(gè)難懂的哲學(xué)家。例如,他把哲學(xué)視為描述性而非理論性的觀點(diǎn),初看好像并不難解,但是讀相關(guān)著述,如果不具有心理學(xué)和數(shù)學(xué)的基礎(chǔ),就根本讀不下去。那么,圈內(nèi)人、專業(yè)研究人士,就能準(zhǔn)確地理解他的思想了嗎?好像也不一定。1945年,維特根斯坦在為《哲學(xué)研究》所寫的序言中說,之所以考慮出版此書,主要是因?yàn)椤拔疫`乎所愿地了解到,我的成果在通過授課、打印稿和討論得到的傳布過程中,遭到多種多樣的誤解,或多或少變得平淡無奇或支離破碎,這刺痛了我的虛榮心,久難平復(fù)”。
而他去世后出版的著作,絕大多數(shù)是由他的學(xué)生編輯的,有些是講課筆記,有些是未定的打印稿,有些是札記、手稿的摘編,未經(jīng)作者本人審定和授權(quán),究竟能在何種程度上準(zhǔn)確還原他的思想當(dāng)然是可以質(zhì)疑的。這么說不是要貶低學(xué)者的工作努力(高水準(zhǔn)的釋讀和翻譯豈容抹煞),更不是要把哲學(xué)家的思想描繪得一團(tuán)神秘而難以觸及,而是說,維特根斯坦對(duì)他自己的人格、思想和品味提出極為嚴(yán)苛的要求;他對(duì)價(jià)值的降格、稀釋和敗壞常常感到難以容忍的失望,受到刺傷的何止是所謂的“虛榮心”。
作為語言藝術(shù)家的維特根斯坦
維特根斯坦有著常人不具有的神秘的意志力,一種超凡成圣的意志。他表達(dá)過這樣一個(gè)觀點(diǎn):人們感到某一種學(xué)說難懂,這往往不是一個(gè)智力問題,而是一個(gè)意志問題。瑞·蒙克的《天才之為責(zé)任:維特根斯坦傳》給人的一個(gè)印象,便是傳主超乎尋常的求真、求完美的意志。他的氣質(zhì)也是典型的藝術(shù)家氣質(zhì):酷愛變化的流浪癖,和貝多芬一樣的神經(jīng)質(zhì)火爆脾氣(這是他的情人對(duì)他的描述)。這兩種意志——哲學(xué)家的嚴(yán)謹(jǐn)和恒定、藝術(shù)家的激情和厭倦如何協(xié)調(diào),說來真是個(gè)有趣的謎,而這構(gòu)成了維特根斯坦的傳奇的人生。
作為分析哲學(xué)家、羅素的愛徒,維特根斯坦同時(shí)也屬于西方哲學(xué)史上的意志哲學(xué)這一脈。他的思想受到叔本華、尼采、克爾凱郭爾的影響很深。這一脈哲人把藝術(shù)和哲學(xué)相提并論。以前的哲學(xué)領(lǐng)地中,藝術(shù)和哲學(xué)是并不平等的,柏拉圖的《理想國》里沒有藝術(shù)家的位置。亞里士多德、康德、黑格爾等大哲,對(duì)美學(xué)問題有系統(tǒng)研究,理念閎深,影響極大,但他們并沒有說哲學(xué)家同時(shí)應(yīng)該是藝術(shù)家。唯意志論這一派出現(xiàn)后,搞哲學(xué)的方式發(fā)生了一個(gè)變化,不僅藝術(shù)(音樂)被視為啟示人生真諦的高等級(jí)存在——相較于語言文字的理性,音樂作為“前反思”的藝術(shù)無疑更具優(yōu)越性,而且哲學(xué)家成了文學(xué)家,是文體感出色、甚至頗富原創(chuàng)性的語言藝術(shù)家。叔本華、尼采、克爾凱郭爾、維特根斯坦等,他們個(gè)個(gè)都是如此。且不說尼采、克爾凱郭爾的文章著實(shí)影響了一部西方現(xiàn)代文學(xué)史(這一點(diǎn)在我們的歐美文學(xué)史教學(xué)中強(qiáng)調(diào)得不夠),他們著作的內(nèi)涵(宗教、人生、美學(xué)、教育、愛欲、心理學(xué)等)和文學(xué)家處理的內(nèi)涵是一致的,即便是著作中充斥數(shù)學(xué)等式和圖表的分析哲學(xué)家維特根斯坦,也被視為語言藝術(shù)家,其作品的藝術(shù)價(jià)值受到關(guān)注。
赫爾曼·布洛赫說:“邏輯,如同數(shù)學(xué),是無風(fēng)格的。”既然如此,維特根斯坦那些研究邏輯的著述如何取得令人矚目的藝術(shù)風(fēng)格,這似乎是一個(gè)需要研究的問題了。它肯定不像我們談?wù)撘患b或一頂帽子的款式那么簡單。
《文化和價(jià)值》一書的編者馮·賴特教授曾聲稱,作為語言藝術(shù)家的維特根斯坦理應(yīng)在德語文學(xué)史上占據(jù)一席之地;他堅(jiān)信,《邏輯哲學(xué)論》《哲學(xué)研究》的文學(xué)價(jià)值不會(huì)湮沒無聞。
這個(gè)說法其來有自。哲學(xué)家本人就說過《邏輯哲學(xué)論》是文學(xué)作品。(“這項(xiàng)工作是嚴(yán)格的哲學(xué)工作,同時(shí)也是文學(xué)的,這么說并非胡言亂語。”)數(shù)學(xué)家弗雷格給《邏輯哲學(xué)論》的作者去信說:“讀你的書的樂趣,不再是由于其已被知曉的內(nèi)容,而是由于作者給予它的獨(dú)特形式。于是這書的成就是藝術(shù)上的,而非科學(xué)上的,和說的方式相比,書中說的東西是第二位的。”弗雷格對(duì)此書的哲學(xué)價(jià)值沒有積極的評(píng)價(jià),但他看到其“獨(dú)特形式”的藝術(shù)性質(zhì)。換言之,也許他未能理解維特根斯坦的思想,但未必沒有享受閱讀此書的樂趣。
順便說一句,弗雷格比當(dāng)代很多學(xué)院批評(píng)家都更懂得藝術(shù)一詞的含義,即藝術(shù)是一種在“內(nèi)容”已被知曉的情況下仍不喪失閱讀樂趣的東西。我們的學(xué)院批評(píng)家把“內(nèi)容”的闡釋視為文學(xué)研究的中心任務(wù),這不僅和弗雷格的認(rèn)知有差距,和維特根斯坦的精神更是格格不入。維特根斯坦說:“對(duì)藝術(shù)說什么都是困難的,倒不如什么都不說。”(《文化和價(jià)值》)對(duì)于文學(xué)批評(píng)圈的那些理論家和闡釋狂,這倒是一個(gè)必要的警醒。
《文化和價(jià)值》:要求誠實(shí)的自我限定
諾爾曼·馬爾康姆在《回憶路德維希·維特根斯坦》一文中寫道,在劍橋舉辦的每周一次的家庭接待會(huì)上,維特根斯坦對(duì)“美學(xué)的論題可能提得最多”,他“關(guān)于藝術(shù)的深刻和豐富的思想是非常感動(dòng)人的”。可惜馬爾康姆和其他人都未留下這方面的詳細(xì)記錄。要彌補(bǔ)這個(gè)缺憾,大概只能去讀《文化和價(jià)值》了。此書的內(nèi)容駁雜,涉及哲學(xué)、宗教、歷史、科學(xué)、教育、心理學(xué)、邏輯學(xué)、語言學(xué)、美學(xué)、藝術(shù)、音樂、道德,等等。不少人(例如筆者)為此書吸引,一個(gè)重要的原因是維特根斯坦對(duì)藝術(shù)和文學(xué)的評(píng)論。他談?wù)撠惗喾摇⒉匪埂㈤T德爾松、舒伯特、瓦格納、約瑟夫·拉博等,還有歌德、盧梭、莎士比亞、班揚(yáng)、格里爾帕策、克萊斯特、叔本華等,而這在他的其他著作中是看不到的。
在他的其他著作中看不到的,還有如下的沉思性的札記:
這個(gè)樂句于我而言是一種姿態(tài)。它潛入我的生活。我把它化為己有。
生活的無窮變化是我們生活不可缺少的一部分。因此也正是生活的習(xí)慣性特征的一部分。表情于我們而言端賴于難測(cè)性。如果我們確切地知道他會(huì)怎么做鬼臉,會(huì)怎么動(dòng),那就不會(huì)有面部表情,就不會(huì)有姿態(tài)。——但真是這樣的嗎?——我畢竟可以反復(fù)聽一首我(完全)記熟的曲子,它甚至可以由八音盒演奏出來。它的姿態(tài)于我而言仍是姿態(tài),盡管我始終知道接下來要奏出的樂句。事實(shí)上,我甚至?xí)俅胃械襟@訝呢。(在一定的意義上。)
維特根斯坦經(jīng)常就美學(xué)論題提出一些美妙的問題。即便是他那些容易引起爭(zhēng)議的評(píng)論(例如他對(duì)莎士比亞和馬勒的質(zhì)疑),其評(píng)論的視角也值得關(guān)注和體味。
《文化和價(jià)值》中譯不到十萬字,由格言警句式的短句子和短小節(jié)段組成。維特根斯坦的著作通常采用這種分行的札記體的寫法。《邏輯哲學(xué)論》《哲學(xué)研究》也都不是長篇大論,遣詞造句體現(xiàn)其一貫的文體傾向和特點(diǎn),即追求一種高度精確的口語化的風(fēng)格,一種迷人的精巧和深刻,比喻極為講究。說他是一個(gè)出色的文體家,當(dāng)非過譽(yù)。
維特根斯坦在札記中屢次談及他的“散文寫作”。他說,“我的風(fēng)格像拙劣的樂曲”。又說,“我的寫作經(jīng)常只是結(jié)結(jié)巴巴而已”。而他在1933年寫的一條札記則說,“應(yīng)當(dāng)像寫詩那樣寫哲學(xué)”。什么意思呢?是說把哲學(xué)寫得富于詩意或是寫成美文嗎?并非如此。他解釋說,這樣寫就能清楚地標(biāo)示出他的思考在時(shí)間中的位置,從而揭示出他其實(shí)“做不到那些自以為有能力去做的事”。
要探討維特根斯坦的寫作,這條札記恐怕值得玩味。他談的是表達(dá)背后的誠實(shí)的問題。他所謂的“拙劣”“結(jié)結(jié)巴巴”,包括他那種非體系化的論述風(fēng)格(他自稱“稀疏的葡萄干”),等等,都是跟某種要求誠實(shí)的自我限定有關(guān)。他對(duì)“寫詩”的理解是耐人尋味的。
許志強(qiáng),浙江大學(xué)中文系教授,《文化和價(jià)值》譯者。