路也:向T.S.艾略特致敬
T.S.艾略特
從希斯羅機(jī)場(chǎng)乘地鐵抵達(dá)倫敦市區(qū)。當(dāng)我從羅素廣場(chǎng)地鐵口鉆出來(lái)的時(shí)候,已經(jīng)是夜里十點(diǎn)半了。這是二〇一九年的一個(gè)秋夜,平生第一次來(lái)英國(guó)。我在長(zhǎng)長(zhǎng)的地鐵扶梯上對(duì)自己說(shuō):這是他坐過(guò)的地鐵。扶梯上升到了地面,我對(duì)自己說(shuō):這就是他的倫敦了。對(duì)于我來(lái)說(shuō),這里不是狄更斯的倫敦,不是伍爾芙的倫敦,不是喬叟的也不是彌爾頓的倫敦,不是濟(jì)慈的拜倫的甚至不是莎士比亞或者其他什么人的倫敦,這里只是艾略特的倫敦,它是《荒原》。
夜幕下,拖著行李箱,背著雙肩包,踽踽前行。包里塞著打印出來(lái)的《荒原》《四個(gè)四重奏》的漢語(yǔ)版和英語(yǔ)版。漢語(yǔ)版都是湯永寬的譯本,比照著英語(yǔ)對(duì)比過(guò)所有譯本,還是最喜歡他的,因傳達(dá)出了作者舒展的語(yǔ)感和節(jié)奏。
上個(gè)世紀(jì)八十年代末期,我十九歲,開始讀《荒原》。山東大學(xué)圖書館文科閱覽室有一大套叢書《外國(guó)現(xiàn)代派作品選》,八十年代初由上海文藝出版社出版,袁可嘉等人選編,封面是抽象的幾何塊狀,以藍(lán)綠黃紫等不同顏色來(lái)區(qū)分卷冊(cè),版權(quán)頁(yè)標(biāo)注著“內(nèi)部發(fā)行”。這套書深深地吸引了我,它放在倒數(shù)第二排右上角最頂層位置,每次都要掂起腳尖兒來(lái)取書。這套書的某一本上有T.S.艾略特的《荒原》,譯者是趙蘿蕤,名字筆劃太多了,里面還有幾個(gè)草字頭,所以記住了。我把《荒原》讀了一遍又一遍,連注釋也不放過(guò),頭昏腦漲,似懂非懂,但就是喜歡讀。我對(duì)這首長(zhǎng)詩(shī)漸漸有了一種“不懂之懂”,我對(duì)這首詩(shī)的評(píng)論文章并不感興趣,一首詩(shī)原本可以有很多種解釋或者干脆不解釋,詩(shī)并不是用來(lái)解讀的而是用來(lái)感受的,那是一些幽暗的胚芽。那時(shí)候,作為一個(gè)書呆子,《荒原》恰好滿足了我對(duì)“博學(xué)”的莫名的向往,還有,里面某種東西模模糊糊地對(duì)應(yīng)了我那青春期偶發(fā)的虛無(wú)感和躁狂感,當(dāng)然,我更迷戀的是詩(shī)中的音響效果,雖然這已經(jīng)是譯成漢語(yǔ)之后的音響效果了,對(duì)于一首詩(shī)來(lái)說(shuō),語(yǔ)音的重要性并不亞于語(yǔ)義。時(shí)間到了一九九六年,我嘗試寫作相對(duì)長(zhǎng)一些的詩(shī),算小型長(zhǎng)詩(shī)吧,寫了《洪樓》《舜耕路》《北井村》,詩(shī)中增添了敘事因子,并被統(tǒng)一在某種語(yǔ)勢(shì)之中。就這樣,在詩(shī)歌寫作的早年,我并未有意識(shí)地效仿過(guò)艾略特,但也不是絕對(duì)未曾受過(guò)影響。
得承認(rèn),多年以來(lái),我缺乏一把通向艾略特世界的有效的鑰匙,一直都在門口徘徊,直到二〇一三年開始細(xì)讀《圣經(jīng)》。艾略特很多構(gòu)思和詩(shī)句都與《圣經(jīng)》原文有直接的或間接的關(guān)聯(lián),有時(shí)二者幾乎一觸即發(fā)。那是他的精神背景,更是精神核心,我認(rèn)為已經(jīng)找到了鑰匙,就像西方人要讀懂李白,就得懂一些儒釋道一樣。二〇一三年我偶得一張艾略特朗誦詩(shī)歌的CD,聽了許多遍,接著寫了一首長(zhǎng)詩(shī)《T.S.艾略特的聲音》,二〇一九年春天完成了一篇兩萬(wàn)字的論文《〈荒原〉〈圣經(jīng)〉對(duì)照記》。另外,我課上講艾略特,每學(xué)期都有不同的體會(huì)。
似乎沒有上面這些來(lái)作底,我就不好意思來(lái)倫敦,來(lái)看艾略特。
去牛津大學(xué)尋他的蹤跡,那些建筑有著真理的形狀,據(jù)說(shuō)某學(xué)院的圖書卡上還留有他當(dāng)年的簽名。那個(gè)普魯弗洛克的原型,那個(gè)青年,曾在這里研究他喜歡的哲學(xué)家布拉德利,哲學(xué)家對(duì)時(shí)間概念的看法,直接影響了這個(gè)對(duì)時(shí)間原本敏感的詩(shī)人的一生,幫助他在多年以后尋找到了解決時(shí)間問(wèn)題的方法和途徑只能是“道成肉身”這一最高原則。“現(xiàn)在的時(shí)間和過(guò)去的時(shí)間/ 也許都存在于未來(lái)的時(shí)間,/ 而未來(lái)的時(shí)間又包容于過(guò)去的時(shí)間。/ 假若全部時(shí)間永遠(yuǎn)存在/全部時(shí)間就再也都無(wú)法挽回。”(《四個(gè)四重奏》之《焚毀的諾頓》),他在牛津時(shí)還沒有寫出這些句子,只是正通過(guò)研究哲學(xué)為將來(lái)寫這些詩(shī)句作準(zhǔn)備。那時(shí)他只有《J.阿爾弗雷德·普魯弗洛克的情歌》這首沒有愛情的情歌,正為前途迷茫。在學(xué)術(shù)生涯和寫詩(shī)之間,在返美和留英之間,必須做出選擇,這對(duì)于一個(gè)像哈姆雷特一樣猶疑不定的天秤座人士真是一個(gè)大挑戰(zhàn),須有強(qiáng)大外力用切斷后路的方式來(lái)替自己下決心,于是他接受了龐德關(guān)于做一個(gè)詩(shī)人的教唆,又放棄了學(xué)位,最后還用一個(gè)老婆把自己牢牢地拴在了倫敦,導(dǎo)致父母斷了他的經(jīng)濟(jì)供給,就這樣他成了家族的反叛者和文化意義上的出走者,成了一個(gè)“倫敦漂”,在美國(guó)和英國(guó)都成了“局外人”。當(dāng)我離開牛津時(shí),天已黃昏,低氣壓中霧氣迷蒙,正是艾略特所說(shuō)的那種“肺氣腫似的天氣”,腦海里響起了那熟悉的詩(shī)句:“那么就讓咱們?nèi)グ桑液湍悖? 趁黃昏正鋪展著天際/像一個(gè)上了麻醉的病人躺在手術(shù)臺(tái)上。”
在倫敦的雙層巴士上,恍惚覺得會(huì)突然遇見他。他正坐在頂層,拿一份《泰晤士報(bào)》,做著縱橫字謎游戲,去上班。他西裝革履,上衣口袋塞一方白手帕,還戴了禮帽,他高而瘦,眼睛明亮有神,形象超然,書生氣十足,卻沒有才子氣,更無(wú)江湖氣。還有,他看上去仿佛剛剛從傷風(fēng)感冒中康復(fù)。
他處在最嚴(yán)肅的那一極,充滿罪感,壓抑欲望,過(guò)著純潔的清教徒生活,幾近圣徒,為整個(gè)人類文明操心,有著改良社會(huì)的藍(lán)圖,他還相當(dāng)有社會(huì)責(zé)任感,戰(zhàn)時(shí)曾申請(qǐng)參軍做情報(bào)工作,朝九晚五地上班養(yǎng)家糊口,兢兢業(yè)業(yè)地勞作扶植青年作家,他是一個(gè)遵紀(jì)守法的好公民。然而,與此同時(shí),他又處于最不正經(jīng)的另一極,個(gè)人化到匪夷所思的地步,吸很多煙,喝酒,喜歡俚語(yǔ),偶爾哼下流小調(diào)、往臉上抹綠粉涂唇膏,愛挖苦人,給別人起綽號(hào),養(yǎng)貓畫貓寫貓,沉溺于紙牌,講鬼怪故事,對(duì)兇殺案興趣盎然且能大段背誦福爾摩斯,喜歡雜耍、爵士樂(lè)、交響樂(lè)和芭蕾,隔三并五地要搞一下惡作劇。沒錯(cuò),這兩極都是他,除了他自己,誰(shuí)都定義不了他,他絕不板結(jié),于是,從最嚴(yán)肅那極到最不正經(jīng)那極,處于這兩極之間的大片中間地帶,全都屬于他了,他天地遼闊。
平衡,是這個(gè)天秤座詩(shī)人的關(guān)鍵詞。他把創(chuàng)作和學(xué)術(shù)、世俗和信仰、肉欲表達(dá)和禁欲主義、懷疑主義和理想主義、神秘直覺和邏輯理性、親切友善和不近人情、身心脆弱與強(qiáng)力意志、遁世與聲譽(yù)、自我中心與慷慨大度、極度痛苦與天堂喜樂(lè)……統(tǒng)統(tǒng)放置在了翹翹板的兩端,靠著神經(jīng)末梢這個(gè)支點(diǎn),在所有的這些兩者之間尋找著巧妙的平衡。另外,他在具體詩(shī)歌寫作過(guò)程中也體現(xiàn)出優(yōu)異的平衡能力,選擇、壓縮并加工材料,使之進(jìn)入同一個(gè)空間并形成回音。他似乎從未野心勃勃,倒經(jīng)常表現(xiàn)出枯竭感、疲倦感甚至僵死感,他不斷地否定自己又開辟新的道路,為失衡的生命一次又一次尋找到新的平衡。
在倫敦,我找到了他去世時(shí)的故居、他與龐德去過(guò)的小酒館、他工作過(guò)的勞埃德銀行以及費(fèi)伯-費(fèi)伯出版社。找到出版社時(shí)是一個(gè)黃昏,盯著那幢維多利亞時(shí)代的紅磚樓,想知道哪個(gè)窗口是他的辦公室,為躲老婆而逃跑的防火梯在哪里,還想象“二戰(zhàn)”時(shí)他做空襲民防員如何在房頂上站崗……這時(shí),有個(gè)自稱來(lái)自希臘的女孩過(guò)來(lái)搭訕,讓我為她在這幢全倫敦最沒特點(diǎn)的樓前拍照,我處于魔癥之中,以為她也是來(lái)尋訪艾略特的,全世界的人理所當(dāng)然都愛艾略特,接下來(lái)她把我引向樓側(cè)面的昏暗角落,使我一下子陷入犯罪團(tuán)伙包圍圈,我敏感預(yù)知且迅疾逃掉,一路狂奔。這個(gè)墮落的人世啊,艾略特知不知道,他離開之后的西方世界并沒有變得更好?這些搶劫犯在我看來(lái)似乎是從那首長(zhǎng)詩(shī)《荒原》里跑出來(lái)的,而大街上行色匆匆的人們,看上去多么像《空心人》,“空心人”也是從《荒原》里溜出來(lái)的吧,“這就是世界結(jié)束的方式 /并非一聲巨響,而是一陣嗚咽”。
去了圣斯蒂芬教堂,那是跟那首長(zhǎng)詩(shī)《圣灰星期三》相關(guān)聯(lián)的地點(diǎn)。整整二十五年,詩(shī)人在這里做大主教委員會(huì)委員,還發(fā)揮銀行工作經(jīng)驗(yàn)來(lái)管理那些奉獻(xiàn)賬目。一個(gè)像吃了搖頭丸一樣一直搖晃著腦袋的人把我引到一個(gè)角落,參觀墻上那有著艾略特夫婦照片的紀(jì)念銘文。如果說(shuō)《荒原》是在地獄里,那么《圣灰星期三》就是在煉獄中,而《四個(gè)四重奏》則是從煉獄上升并抵達(dá)天堂。
接下來(lái)離開倫敦去往東南方向的坎特伯雷,那里的大教堂是艾略特的詩(shī)劇《大教堂兇殺案》的首演地及故事原發(fā)地,上演位置與大主教托馬斯·貝克特被刺殺位置緊挨著。對(duì)殉道者的興趣在某種程度上源于詩(shī)人自身的同類型氣質(zhì)。“我把我的生命/交付給上帝的律法而不是人間的法律”“每一種恐懼都有它確定的意義/每一種憂傷也都有個(gè)盡頭”,這既是在寫那位大主教,也是在寫詩(shī)人自己,我的腳步就踏著這些句子的節(jié)奏,踏著里面的鼓點(diǎn),步入輝煌而陰森的教堂地宮。詩(shī)人從這個(gè)詩(shī)劇的那個(gè)語(yǔ)調(diào)之中,順勢(shì)開啟了《四個(gè)四重奏》的寫作,后者的音樂(lè)性里當(dāng)然還有艾略特偏愛的貝多芬某段奏鳴曲,但這個(gè)詩(shī)劇和這部長(zhǎng)詩(shī)的那種聽覺想象力以及其中的演說(shuō)意味,讀起來(lái)確實(shí)頗為相近,舒展而清朗,還有率真。
來(lái)倫敦的第五天,天不亮即起,乘上由滑鐵盧開往西南部的火車,車窗外可見正在開花的花楸樹。兩個(gè)多小時(shí)后,到達(dá)南薩默塞特郡的約維爾小鎮(zhèn)火車站,有一首英式搖滾就唱過(guò)《18點(diǎn)10分去約維爾火車站》。我從那里轉(zhuǎn)乘公交車去了東科克村。
東科克村美如明信片。這是艾略特的祖居地。見過(guò)一張艾略特當(dāng)年騎自行車在東科克拍的黑白照片,若從同一角度看,景物沒有發(fā)生任何改變,只不過(guò)如今在手機(jī)里變成了彩色。戴厚帽子的茅草房,排屋,小酒館,全都在呢。陽(yáng)光正往高處升,一縷微云像一聲帶著贊美的輕輕嘆息,淡淡地抹在瓦藍(lán)的天上。他寫過(guò)的農(nóng)場(chǎng)還在,田野和深巷還在,木柵也在,真的有大麗花,果然有梟鳥在叫……他將自己定義為城市詩(shī)人,而詩(shī)里卻并不缺少大自然,光《四個(gè)四重奏》里涉及植物就可以列出一大堆,而在那首《干燥的薩爾維吉斯》里寫了他終生熱愛的河與海。他曾經(jīng)明確表達(dá)過(guò)要防止人類對(duì)大地的掠奪,他還預(yù)警未來(lái)將有高科技占主導(dǎo)地位的長(zhǎng)時(shí)期野蠻時(shí)代。啊,詩(shī)人猶如先知。
在來(lái)英國(guó)之前不久,有一天一邊吃早飯,一邊溫習(xí)關(guān)于艾略特的課件。忽然,似有一道光照進(jìn)了昏暗小屋,我茅塞頓開,從《東科克》中讀出了《傳道書》的意味和節(jié)奏。看艾略特那些詩(shī)句:“屋宇有生也有死:有建造的時(shí)候/ 也有供生活和繁衍生息的時(shí)候,/ 有給大風(fēng)吹落松弛的窗玻璃/搖動(dòng)田鼠在來(lái)回奔馳的護(hù)壁板/吹起繡著沉默箴言的破掛氈的時(shí)候。”以及“有四季更替和星辰出沒的時(shí)間/有擠奶的時(shí)間和收獲的時(shí)間/有男人和女人匹配成婚的時(shí)間 /也有野獸交配的時(shí)間。兩腳提起和放下。/ 吃和喝。拉撒和死亡。”這幾段的語(yǔ)調(diào)、句式和內(nèi)容與《傳道書》三章一至八節(jié)的意味何其相似:“凡事都有定期,天下萬(wàn)物都有定時(shí)。生有時(shí),死有時(shí);栽種有時(shí),拔出所栽種的也有時(shí);殺戮有時(shí),醫(yī)治有時(shí);拆毀有時(shí),建造有時(shí);哭有時(shí),笑有時(shí);哀慟有時(shí),跳舞有時(shí);拋擲石頭有時(shí),堆聚石頭有時(shí);懷抱有時(shí),不懷抱有時(shí);尋找有時(shí),失落有時(shí);保守有時(shí),舍棄有時(shí);撕裂有時(shí),縫補(bǔ)有時(shí);靜默有時(shí),言語(yǔ)有時(shí);喜愛有時(shí),恨惡有時(shí);爭(zhēng)戰(zhàn)有時(shí),和好有時(shí)。”對(duì)比它們各自的英文版,句式也是相同或相近的。
一條雪松和紅豆杉掩映的長(zhǎng)長(zhǎng)小徑通向那埋葬著艾略特骨灰的古老教堂。把門環(huán)輕輕一轉(zhuǎn),門就開了。里面無(wú)人。墓在教堂內(nèi)部一個(gè)墻角,姜黃色銘牌鑲在墻壁上,銘牌上刻著名字和生卒日期,還有《東科克》里的句子“在我的開始中是我的結(jié)束”“在我的結(jié)束中是我的開始”,光從銘牌上方的高窗照進(jìn)來(lái),一直照到地板上,窗臺(tái)上倚放著他中年時(shí)期的照片。自印的小冊(cè)子《東科克》,標(biāo)示兩英磅一本,把錢放在臺(tái)子上自取即可。我在那里呆坐了半個(gè)時(shí)辰。我終于來(lái)到了這里,我終于找到了他。
骨灰是埋在地板下還是砌在墻體中?村子里難以見到人,于是跑到一個(gè)小酒館里去問(wèn)詢,服務(wù)生和正在吃喝的男女老幼要么表示無(wú)法確定,要么認(rèn)定是砌在墻體中了。我上網(wǎng)搜,搜到的唯一線索只是一個(gè)聊天網(wǎng)站的某條留言,認(rèn)為埋在地板下面。我不甘心,再次返回教堂,這次竟在教堂附近遇見一個(gè)園丁,一個(gè)清潔工,一個(gè)遛狗的,還有一個(gè)警察,加上我,五個(gè)人和兩條狗一起涌進(jìn)了教堂,聚擾在艾略特墓前,大家議論了一陣子,堅(jiān)定地告訴我:砌在墻體里了。我指著角落的地板,固執(zhí)己見:應(yīng)該在地板下面。大家哄笑,嘲笑我。那會(huì)兒不知何時(shí)插進(jìn)來(lái)的一個(gè)中年婦女,她聽明白原委,指著我,對(duì)眾人說(shuō):“她是對(duì)的!”她又作證,六七年前艾略特的遺孀瓦雷莉去世,來(lái)此合葬時(shí),她親眼看見過(guò)的,就是埋在了此處的地板下面。最后她還補(bǔ)充:骨灰盒是銅的。
一個(gè)偉大的詩(shī)人埋在東科克村,而東科克的居民對(duì)這個(gè)詩(shī)人并不關(guān)心。
又過(guò)了兩天,依然以倫敦為根據(jù)地,向西北方向進(jìn)發(fā),輾轉(zhuǎn)到達(dá)那個(gè)叫小吉丁的村莊。這就是《四個(gè)四重奏》最后一首詩(shī)《小吉丁》所寫的地方,是英國(guó)國(guó)教的重要地點(diǎn)。村莊小教堂的門楣上刻著金字,意思是“這里正是天堂之門”,繞過(guò)堵在門口的石棺,在由詩(shī)人寫過(guò)的山楂樹和蘋果樹下,在那“處于/生的和死的苦惱之間”的樹籬旁,我游蕩著。這首長(zhǎng)詩(shī)中有一個(gè)段落我極喜歡,曾抄寫并張貼在書桌上方:“玫瑰飄香和紫杉扶疏的時(shí)令/ 經(jīng)歷的時(shí)間一樣短長(zhǎng)。一個(gè)沒有歷史的民族/不能從時(shí)間得到拯救,因?yàn)闅v史/是無(wú)始無(wú)終的瞬間的一種模式,所以,當(dāng)一個(gè)冬天的下午/ 天色漸漸暗淡的時(shí)候,在一座僻靜的教堂里/歷史就是現(xiàn)在和英格蘭。”僅是里面的語(yǔ)感,就能讓我莫名激動(dòng),而如今我竟將自己整個(gè)人都搬到這首詩(shī)里來(lái)了。
附近有一個(gè)休息室,花木環(huán)繞。女主人有日頭般的熱情,體型胖大,大大咧咧,使我高度懷疑她是美國(guó)人而不是英國(guó)人。她主動(dòng)提出領(lǐng)我去周圍轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。她指著不遠(yuǎn)處一條稍有起伏的沙土路,告訴我在一九三六年五月二十三日下午,詩(shī)人艾略特就是從那條路上走過(guò)來(lái)的。我問(wèn):“他總共來(lái)過(guò)幾次?”她答:“只來(lái)過(guò)一次。”我問(wèn):“住了幾天?”她說(shuō):“沒有住下,當(dāng)天就返回了。”我驚呼:“只來(lái)了這么一個(gè)下午,就寫出了那么長(zhǎng)的一首詩(shī)!”她領(lǐng)我去看詩(shī)中寫過(guò)的農(nóng)場(chǎng)的豬欄,拐過(guò)一個(gè)谷倉(cāng),果然有一排小拱門被漆成深綠色的紅磚矮房,就是當(dāng)年的豬舍或者說(shuō)豬欄了,豬欄保持原樣,只是已沒有了豬,旁邊停靠著一輛摩托車。“當(dāng)你離開崎嶇的小徑/在豬欄后面拐向那陰暗的前庭和墓碑的時(shí)候”寫的就是這里。
花兩英磅買了一壺咖啡,透過(guò)落地窗望著明媚陽(yáng)光下樹叢中的小吉丁教堂。休息室的墻上有根據(jù)長(zhǎng)詩(shī)《小吉丁》所繪的一幅彩畫,上有摘錄的詩(shī)句,有“國(guó)王”“鴿子”“火”等關(guān)鍵詞以及示意圖,看這張圖可了解全詩(shī)大致思路。一邊喝咖啡一邊研究那張解析圖,我發(fā)現(xiàn),長(zhǎng)詩(shī)《小吉丁》其實(shí)可以稱得上一部微縮版的《神曲》。聯(lián)想小教堂門楣上那關(guān)于天堂之門的銘刻,頓然覺得此時(shí)此刻站立之處,正是整個(gè)英格蘭的拐角,正是時(shí)間的樞紐。
二〇一〇年之后,我在理念和實(shí)踐上都開始了正式的長(zhǎng)詩(shī)寫作,嘗試著處理一些更艱難的事物。從艾略特那里可以學(xué)習(xí)怎樣處理現(xiàn)代生活。生活中一些缺乏詩(shī)意的原生態(tài)資源,也可以成為詩(shī)之源頭,現(xiàn)代生活是碎片化生存,需要進(jìn)行整合,那些性質(zhì)不同相距甚遠(yuǎn)的片斷和碎片可以進(jìn)入同一首長(zhǎng)詩(shī),而詩(shī)的音樂(lè)性和語(yǔ)調(diào)會(huì)形成一個(gè)巨大壓強(qiáng),這些片斷或碎片就在這樣的壓強(qiáng)之下被重構(gòu)成一個(gè)有機(jī)整體,應(yīng)該是亞里士多德“整體大于部分之和”的那樣的整體。這時(shí)期我寫了《心臟內(nèi)科》《木瀆鎮(zhèn)》《蘭花草》《老城賦》《城南哀歌》《隨園》等長(zhǎng)詩(shī)。這些長(zhǎng)詩(shī)中的音響效果,當(dāng)然是依據(jù)創(chuàng)作時(shí)的呼吸和情境而自然生成的,同時(shí)我在理念上也同意艾略特的詩(shī)歌三種聲音之說(shuō),也同意他所強(qiáng)調(diào)的散文體對(duì)于豐富詩(shī)歌層次的重要性。
曾經(jīng)我并不真正懂得他所聲稱的“文學(xué)上的古典主義者”是何意,后來(lái),我終于理解他講的是要尋求“標(biāo)準(zhǔn)”和“秩序”,而這標(biāo)準(zhǔn)和秩序的頂點(diǎn),在艾略特那里則是基督教。面對(duì)西方文明的衰落,艾略特以知識(shí)分子的方式表達(dá)憂慮,即使拯救不了這文明,至少可以守護(hù)它,他想用過(guò)去文化來(lái)滋養(yǎng)現(xiàn)代,想當(dāng)一個(gè)傳統(tǒng)的搬運(yùn)者,讓傳統(tǒng)來(lái)鼓舞現(xiàn)代,讓現(xiàn)代在傳統(tǒng)中復(fù)活。現(xiàn)代性跟倡導(dǎo)傳統(tǒng)甚至古典并行不悖,真正的強(qiáng)有力的現(xiàn)代性必須從傳統(tǒng)和古典中才能生長(zhǎng)出來(lái)。如果把接下來(lái)他那兩句關(guān)于政治上和宗教上的宣言放在一起來(lái)看,那么,他是為人類社會(huì)和西方文明構(gòu)想出了一個(gè)藍(lán)圖吧。提倡“非個(gè)性”或“逃避情感”,是為反擊浪漫主義浮夸的自我表現(xiàn),與他對(duì)于人文主義的反思以及對(duì)于無(wú)限制民主自由進(jìn)行批駁的社會(huì)主張也是相一致的,提及克制和自律,強(qiáng)調(diào)紀(jì)律和權(quán)威,這大概類似于一種西方人的“克己復(fù)禮”吧,猶如中國(guó)唐宋古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者實(shí)踐者們其實(shí)正是當(dāng)時(shí)的文體改革先驅(qū)和社會(huì)改革先驅(qū),是一個(gè)時(shí)代的先鋒派。為扼制人類的墮落,就得讓個(gè)體的虛無(wú)感、恐懼感以及粘連的欲望統(tǒng)統(tǒng)服從于一個(gè)外部秩序和至高主權(quán),尋找到那個(gè)超越個(gè)人有限經(jīng)驗(yàn)之上的絕對(duì)真理和宇宙法則的存在,這樣的最終結(jié)果是從審美和心理上都走向了上帝……這也可以看成是詩(shī)人艾略特當(dāng)年的“時(shí)代性”或曰“當(dāng)代性”吧。沒錯(cuò),在艾略特那里,明顯有一個(gè)從文學(xué)走向哲學(xué)又最終走向神學(xué)的過(guò)程,而這個(gè)過(guò)程又對(duì)他的詩(shī)歌寫作進(jìn)行了反哺和饋贈(zèng)。
中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌其實(shí)面臨一個(gè)尷尬:世界上所有杰出詩(shī)人都離不開本民族傳統(tǒng)的根系,甚至靠挖掘本民族文化潛意識(shí)而創(chuàng)作,可是中國(guó)百年新詩(shī)恰恰是在五四運(yùn)動(dòng)打倒中國(guó)傳統(tǒng)文化并向西方傾心學(xué)習(xí)的背景下才起步和成長(zhǎng)的,那么對(duì)于現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)人,傳統(tǒng)究竟是什么呢?東方文化源頭和西方文化源頭,二者在至高處的相交點(diǎn)或交匯點(diǎn)又在哪里呢?作為一個(gè)現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)人,是不是也應(yīng)該找到屬于自己的東科克和小吉丁?
最后一站將是利茲大學(xué)。那是詩(shī)人生前最后一次演講地,圖書館存有艾略特近二百封親筆信。第二任妻子是利茲人,在生命最后幾年,他常到岳母家度假。
火車又從倫敦一路向北,駛往約克郡。車窗外是英格蘭的微雨的秋野,灰云有些低,牧場(chǎng)上黑頭羊在埋頭吃草。隨身背著的那些艾略特的詩(shī),因源于隱秘的個(gè)人感受而略顯晦澀的某些部分似乎變得有些明朗起來(lái),那些修辭正從紙頁(yè)上站立起來(lái),成為一場(chǎng)行動(dòng)。那個(gè)偉大詩(shī)人的魂魄依然縈繞在英吉利海峽上空和奔寧山脈間,那倫敦腔的詩(shī)句仍然飄蕩著,在清晨,在黃昏。
2020年7月