“世界科幻大師叢書”: 打開世界科幻之門的叢書
當(dāng)下的人類,身處一個變化極快的時代,信息爆炸產(chǎn)業(yè)飛速迭代,大數(shù)據(jù)、人工智能這些曾經(jīng)聽起來很“科幻”的詞如今已經(jīng)深深影響著我們的生活。科幻作品以超脫時間、空間、甚至物種的視角帶給人們對未來的求知欲和好奇心,科幻作品提出的問題,啟迪人類不斷以前瞻性的思考面對現(xiàn)實世界。在中國科幻出版歷史上,一部“視野工程”的誕生,幫助中國人看清世界科幻的發(fā)展脈絡(luò),領(lǐng)略世界經(jīng)典科幻的魅力,也幫助中國科幻作家樹立對中國未來的認知與想象。這部“視野工程”之中,最為廣大科幻迷熟知的便是“世界科幻大師叢書”。
“視野工程”的誕生
阿瑟·克拉克、羅伯特·海因萊因、阿西莫夫……2003年以前,這些如今科幻迷耳熟能詳?shù)氖澜缈苹么髱煹拿郑?dāng)時還尚未被中國科幻人聽聞過。那時,家長們?yōu)楹⒆恿谐龅目苹脮鴨危粫氲揭粋€人的名字——儒勒·凡爾納。雖然都是經(jīng)典作品,但凡爾納的作品已問世超過百年,也就是說,中國人的想象世界仍然停留在西方100多年前的水平。
21世紀(jì)初,中國科幻處于發(fā)展繁茂的時代,但當(dāng)時科幻的發(fā)表主要依靠雜志期刊,科幻小說在書店里往往與魔幻、科普小說放在一起,統(tǒng)稱為“科幻故事”。“科幻”沒有自己的內(nèi)核,更談不上擁有明確的定義。青年科幻小說家鐘天心回憶到,在“世界科幻大師叢書”出版之前,自己只能從《科幻世界》《科幻大王》中零星看到一些外國科幻的身影,根本沒有想到中國科幻和世界科幻有著巨大的距離,科幻迷是從這套書才逐漸真正了解已經(jīng)發(fā)展了200多年的歐美科幻的樣子。
“不能讓中國孩子的想象力停留在西方19世紀(jì)的水平,要讓他們關(guān)心宇宙、關(guān)心人類、關(guān)心未來。”抱著這樣的初衷,《科幻世界》雜志社的姚海軍想到要創(chuàng)造一個出版科幻圖書的“視野工程”。在他看來,中國科幻能不能繁榮,不在于引進了多少外國作品,而在于本土作家能否成長起來,而這種成長需要一個較高的起點,“本土科幻作家要對西方科幻有起碼的了解,包括寫作水平和潮流。這樣,中國原創(chuàng)科幻才能取得讀者的認同,甚至贏得世界的聲譽。我想做一套書,我把它稱為‘視野工程’。”2003年,由四川科技出版社出版、科幻世界雜志社策劃制作、姚海軍擔(dān)任叢書主編的中國科幻“視野工程”正式啟動。
但“視野工程”的啟動并非一帆風(fēng)順。時任科幻世界雜志社社長的阿來提出,必須說服發(fā)行部,這套書才有希望做。于是姚海軍去“游說”發(fā)行部主任,“也巧,運氣不錯,那幾個月中發(fā)行部換了兩次主任,前兩位我磨破嘴皮,他們都說‘不行,我們是做刊物的,做不了書’,換到第三位主任,竟然被我說服了。”姚海軍回憶道。后來,阿來鼓勵說,這事做成了算你的,做不成算單位的,這給予姚海軍巨大的信心。
夯實中國的科幻之基
最初,姚海軍把“世界科幻大師叢書”的前三本和四川科技出版社出版的另一套“世界流行科幻叢書”的《星際爭霸》一同推出,以當(dāng)時火爆異常的“星際爭霸”游戲同人小說來帶動前者的銷量。姚海軍關(guān)注的是圖書出版的可持續(xù)性,“如果只能印3000冊,對于我們來說就沒有盈利空間,這是不可持續(xù)的”。后來,《星際爭霸》總印數(shù)超過了35000冊,三本科幻大師系列也都印刷超20000冊,這比預(yù)計好很多,也堅定了雜志社做“視野工程”的信心。
逐漸地,“視野工程”所包含的四個系列呈現(xiàn)出清晰的架構(gòu)和設(shè)計:引進國外科幻經(jīng)典名著的“世界科幻大師叢書”,引進國外奇幻經(jīng)典的“世界奇幻大師叢書”,還有引進國外流行科幻的“世界流行科幻叢書”,以及撫育中國科幻原創(chuàng)力量的“中國原創(chuàng)科幻基石叢書”。這四個系列,被科幻圈人士譽為是中國科幻文學(xué)世界的“火種計劃”。酷愛收集科幻叢書的鐘天心認為,“世界科幻大師叢書”不但向中國的科幻迷和科幻作者展示了已經(jīng)發(fā)展了200多年的西方科幻成熟完整的科幻脈絡(luò),展示了西方科幻作家構(gòu)建完整、宏大科幻世界框架的成熟手法,還展示了西方科幻作家講述激情澎湃、結(jié)構(gòu)復(fù)雜的科幻故事的筆法,這對中國科幻創(chuàng)作具有重要的啟迪意義。
見證了中國科幻近30年發(fā)展歷程、并且全力支持中國原創(chuàng)科幻發(fā)展的姚海軍始終認為,中國科幻作家在創(chuàng)作前,需要廣泛打開視野,深入了解西方科幻的創(chuàng)作現(xiàn)狀、創(chuàng)作流派和發(fā)展潮流,以保證中國原創(chuàng)科幻的高起點。同時,中國科幻的年輕讀者也需要打開視野,了解最新的科幻發(fā)展,培養(yǎng)自身的想象力和創(chuàng)造力。而科幻研究者更需要打開視野,閱讀第一手資料,保證研究的完整性和系統(tǒng)性。
在西方,科幻產(chǎn)業(yè)已經(jīng)擁有完整而成熟的產(chǎn)業(yè)發(fā)展歷史。縱覽國外科幻發(fā)展史不難發(fā)現(xiàn),科幻期刊發(fā)展到成熟階段后必將帶來長篇圖書的突破,出現(xiàn)一大批暢銷書,出現(xiàn)一批有豐厚收入的專職科幻作家。這能為科幻的真正繁榮夯實基礎(chǔ)。這也是姚海軍決定促成科幻期刊向科幻圖書出版的發(fā)展戰(zhàn)略轉(zhuǎn)變的原因。尤其是隨著近10年來中國科幻的迅速發(fā)展,科幻圖書市場有了很大改觀,“原創(chuàng)科幻圖書的銷量已經(jīng)超過了翻譯圖書,沒有學(xué)習(xí)、借鑒和積累,以及開闊的視野,就不可能有如今國內(nèi)科幻的爆發(fā)式發(fā)展。”姚海軍說。
對接國外優(yōu)秀科幻資源
早在1900年代初,中國就已經(jīng)開始引進西方科幻,科幻在當(dāng)時肩負著普及科學(xué)知識、改造古老中國的使命。魯迅曾說,“導(dǎo)中國人群以行進,必自科幻小說始。”他也最早翻譯儒勒·凡爾納的作品。隨著近100年的曲折發(fā)展,科幻在某種意義上依然承擔(dān)著打開視野、開啟民智、傳播科學(xué)的重任。
“世界科幻大師叢書”延續(xù)著中國科幻的發(fā)展使命,卻隨時代語境的變化,加入了新的內(nèi)涵。這套國內(nèi)最早系統(tǒng)引進現(xiàn)當(dāng)代世界經(jīng)典科幻作品的叢書,瞄準(zhǔn)的是國外科幻經(jīng)典,或者具有成為經(jīng)典潛力的作品,以此勾勒出世界科幻文學(xué)的整體風(fēng)貌,滿足讀者對于想象力與好奇心的閱讀需求,推動中國原創(chuàng)科幻文學(xué)的發(fā)展,啟迪民智,開拓國人的科技想象視野。
最初,“視野工程”尚未配置專業(yè)的圖書編輯,翻譯成為一道難關(guān)。姚海軍與編輯部同事只能去大學(xué)里物色合適的翻譯。對于譯文,姚海軍的要求只有一個:“要把故事說明白、講清楚,沒有我讀不懂的句子。”也許正是這個“最低要求”,讓無數(shù)精彩的科幻故事原汁原味、清晰明了地呈現(xiàn)在中國讀者面前,也讓這套叢書迅速打開市場,贏得口碑。姚海軍說:“與現(xiàn)今很多出版社編輯、校對脫離的狀況不同,100多本大師叢書,我每一本都讀過,保證故事的邏輯是順暢的。這恰恰是科幻小說最基本的一點。”如今,《科幻世界》引進了很多外文編輯,其中包括戈寶權(quán)翻譯獎獲得者李克勤,“有些硬科幻,即便你給出高價,也找不到翻譯人才,而《科幻世界》擁有很棒的硬科幻翻譯。”姚海軍自豪地說。
至今,“世界科幻大師叢書”已經(jīng)出版到近200種圖書,收錄了阿瑟·克拉克、羅伯特·海因萊因、阿西莫夫、弗蘭克·赫伯特、菲利普·迪克、喬治·馬丁、厄休拉·勒古恩、小松左京等超過60位重要科幻作家的代表作品。像《沙丘》《安德的游戲》《銀河系漫游指南》《基地》等經(jīng)典作品也都是首次由該套叢書引入中國。在這里,中國讀者第一次接觸到了《沙丘》,第一次完整地讀完《基地》系列,第一次認識了喬治·R·R·馬丁。這些經(jīng)典作品共同搭建起世界科幻的樣貌,讓國內(nèi)讀者和作者能夠從中得到科幻最經(jīng)典的想象。
學(xué)者吳巖認為,“世界科幻大師叢書”系統(tǒng)化地把國外最主要的科幻經(jīng)典作品翻譯和收納成冊,并且在翻譯上保持較高的水準(zhǔn),給作家和研究者、以及科幻迷帶來了豐富的閱讀資源。在作品選擇上,在基于名家名作、可讀性和影響力的基礎(chǔ)上,會平衡英美、俄羅斯和日本等科幻作品的種類和類別,有效地系統(tǒng)培養(yǎng)科幻審美。另外,《科幻世界》的圖書探索和嘗試,向世界先進科幻文學(xué)進行借鑒學(xué)習(xí),使得中國原創(chuàng)科幻從中汲取營養(yǎng),成為中國科幻發(fā)展的養(yǎng)料與養(yǎng)分,客觀上也成為國外科幻圖書版權(quán)進入中國的一個重要通道與橋梁,刺激了國外優(yōu)秀科幻作品在中國的廣泛出版。因為《科幻世界》出版的一系列叫好又叫座的圖書,許多出版社由此看到科幻出版的前景,相繼推出自己的科幻、幻想書系,科幻圖書的市場得到了很大發(fā)展。
“讓人們讀到更多的優(yōu)秀科幻作品,這是一個科幻迷的基因所決定的。”姚海軍說的,正是科幻出版人樸素的初心。