暢銷童書被仿冒 出版社叫苦不迭
“這本所謂的《蝴蝶·豌豆花——中國經典童詩》已經銷售一年了,銷量一直很好。”日前,在接受記者采訪時,兒童文學作家金波很無奈地說。金波所面對的是一本仿冒書。其實這并非孤例,在童書市場,暢銷童書不少都被仿冒,這令不少出版機構叫苦不迭。
這幾本“交通工具”看上去很像。第一本為耕林童書館引進版《好多好多的交通工具》。
“豌豆花”被改頭換面
金波主編的《蝴蝶·豌豆花——中國經典童詩》,由北京啟發(fā)世紀圖書有限責任公司策劃推出。但金波發(fā)現(xiàn)網上有一模一樣書名的圖書在售,只是編者不是他,在這本書封面上還赫然增加了“教育部指定”的字樣。
金波仔細對比了兩本書的目錄,發(fā)現(xiàn)篇目順序都沒有變,只是增加了個別作者和篇目,并將他與詩人白冰的詩作拿掉了。“因為我是編者,而白冰是著名出版家,選我們的詩容易被發(fā)現(xiàn)。”金波認為,那本同名書和自己所編的書內容80%一致,但有些內容又不一樣。他覺得,仿冒者這樣做不容易被查到,“書名一樣,開本一樣,這給讀者選書造成了困惑。”而令北京啟發(fā)世紀圖書有限責任公司總經理曲小俠氣憤的是,選編者增加的一些詩作,比如林徽因的《人間四月天》根本就不是童詩,她認為,這是對小讀者不負責任的表現(xiàn)。
在曲小俠的辦公桌上,還有一套仿冒書更讓她不忍目睹。啟發(fā)公司曾引進出版過著名的“大衛(wèi)系列繪本”,而一家出版社也跟著推出所謂的“哈利系列繪本”,《大衛(wèi)惹麻煩》被仿冒成《哈利,不惹麻煩》,《大衛(wèi)上學去》則為《哈利好好上學》等。曲小俠認為,這些仿冒的圖畫、文字,有的違背了兒童心理,給兒童造成潛在不良影響。比如《哈利,不可以》仿冒了《大衛(wèi),不可以》,其中“大衛(wèi)”一書中有一頁,大衛(wèi)拿叉子和土豆“變成”了小孩,孩子童真盡顯。而在“哈利”一書中,叉子、剪刀林立,小男孩大肆揮舞刀具,完全失去童趣,惡趣味盡顯。
暢銷書被仿冒成行業(yè)痛點
“自家圖書被仿冒,是目前國內童書從業(yè)者暫難擺脫的職業(yè)痛點。”浙江少年兒童出版社副總編輯王宜清直言,但凡有某一款圖書暢銷,相似風格的圖書就會如雨后春筍般冒出。
浙江少年兒童出版社推出“動物小說大王沈石溪·品藏書系”已有十余年。之前的老版本上市后,頗受小讀者喜愛,此后在2018年進行了優(yōu)化升級。王宜清說:“由于作者圖書授權較為分散,非專有,其他出版社也推出了沈石溪的圖書,但圖書整體設計特別是最為重要的封面設計上,和我社產品相似,甚至完全比照我社的品相,故意讓讀者分不出來。”她說,東北某美術出版社2019年12月出版了沈石溪系列圖書,其圖書封面整體設計與浙少社新版本大同小異。據她了解,多家出版社直接找到浙少社封面作者,以相對更高的稿費讓其繪制封面圖。
讓耕林童書館總編輯敖德很頭疼的是,該童書館引進出版的立體玩具書《好多好多的交通工具》,在市場上賣得好的仿品至少有6個版本,“這些書沒完全照搬,而且換了顏色、畫法,但責任編輯一眼就能看出來是仿冒書。”
北京蒲蒲蘭文化發(fā)展有限公司出版的“小熊寶寶”系列繪本,同樣被改頭換面為“好習慣繪本”,盡管換了書名,但繪本的主角長得和小熊寶寶實在相似。原繪本人物小熊的朋友,有小老鼠、兔子、小象、浣熊,在這套“好習慣繪本”中也幾乎是“原班人馬”,畫風也差不多。蒲蒲蘭文化發(fā)展有限公司工作人員林瑩瑩告訴記者,盡管已向對方發(fā)過律師函,但“好習慣繪本”目前還在網上銷售。
出版機構維權難上加難
對仿冒圖書,出版機構大多有苦難言,這些圖書都有書號,都出自正規(guī)出版單位。正如王宜清所言,“仿冒不是盜版,一般來說,仿冒圖書不會原班照抄,局部元素會進行改動,但整體視覺效果看上去極為相似。”
王宜清還總結道,仿冒手段有多種。在開本上,大多會選擇一樣的開本和尺寸;在用紙上,會選擇相同品種和克重的紙張;在印張上,會基本保持不變;在封面主圖上,會約請相同插畫師來繪制,以保證畫風相似;在裝幀設計上,整體風格會相似,最重要的視覺元素會保留,只是在不重要的細節(jié)上稍作改動。
還有很重要的一點是,和原創(chuàng)童書相比,仿冒書價格便宜很多。仿冒版《蝴蝶·豌豆花——中國經典童詩》定價19.80元,而原創(chuàng)版平裝價格為29.80元,精裝版為39.80元。曲小俠說:“仿冒童書上市后,我們銷量下滑很厲害。”據她估計,仿冒書銷量至少有幾十萬冊。
“設計創(chuàng)意理應付費,但是仿冒圖書‘撿現(xiàn)成’,因此圖書成本更低,給到分銷商的折扣也更低。”王宜清認為,這會導致市場份額分流,而那些堅持原創(chuàng)和創(chuàng)新的出版社將受到極大損失,“這將打擊原創(chuàng)和創(chuàng)新的積極性,造成惡性競爭,圖書行業(yè)會陷入一種劣幣驅逐良幣的局面。”
王宜清說:“仿冒圖書維權非常艱難。圖書的整體包裝或者封面設計難以像注冊商標那樣,維權時也缺乏充足的相關法律法規(guī)的條例支持。”對此,不少出版機構感同身受,啟發(fā)公司就曾派人前往外地調查,但無功而返,發(fā)去的律師函也始終沒有得到回應。
家長購書要警惕仿冒書
“為了讓中國原創(chuàng)童書有尊嚴地走出去,我們要警惕模仿、抄襲和跟風出版。”國際兒童讀物聯(lián)盟主席張明舟認為,假冒偽劣的童書大量充斥市場,拉低了孩子們的閱讀品位,敗壞了孩子們的閱讀興趣,對堅持高質量原創(chuàng)、堅持合法引進正版童書的出版機構形成了巨大的擠壓和逼迫,大有劣幣驅逐良幣的趨勢。
“家長購書要警惕這類仿冒書。”敖德建議,家長要認定品牌出版機構,還要看圖書獲獎情況,如國際安徒生獎、凱迪克圖畫書獎、信宜圖畫書獎等獲獎圖書,品質都是有保證的。
敖德還建議,應采用舉報制和CIP中心管控“雙管齊下”的方式對此現(xiàn)象予以遏制。由主管部門公開向社會公示,任何人只要發(fā)現(xiàn)模仿和盜版的圖書,尤其是童書,立刻舉報,并由工商稅務、文化主管部門聯(lián)合執(zhí)法,“查封賣家,并追究相關鏈條,從嚴處理。”他還建議利用大數(shù)據技術,杜絕書名雷同或相似的情況,只要相似度80%以上就打回出版社自查、他查,一旦模仿跟風成立,就對出版機構作出懲罰。