張清華:如何將現(xiàn)實(shí)經(jīng)驗(yàn)升華為精神性命題
很多時(shí)候,人的想象力趕不上現(xiàn)實(shí),尤其是在變動(dòng)不居的時(shí)代。為什么這些年忽然興起了“非虛構(gòu)”?因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)更有傳奇性,早在世紀(jì)之交時(shí),人們喜歡說,讀小說尚不如讀《南方周末》。這讓我想起老巴爾扎克,他在《人間喜劇·前言》中所說的,“偶然才是最偉大的小說家”。這當(dāng)然都是“在某種意義上說”,并非所有“偶然”都賽過小說家的創(chuàng)造。
但問題在于,現(xiàn)實(shí)和偶然,在什么樣的情況下才會(huì)產(chǎn)生出意義?他們是在進(jìn)入到合適的敘述之后,才會(huì)產(chǎn)生出“大于它自身”的意義,即類似海登·懷特所說的,“一個(gè)擴(kuò)展了的隱喻”的效果,這時(shí)它們才會(huì)得其所哉。
許多年前,人們曾強(qiáng)調(diào)“現(xiàn)實(shí)”的重要性,且以“現(xiàn)實(shí)主義”為圭臬,但是卻常常創(chuàng)作出平庸或虛假的作品。平庸,是因?yàn)樗麄儾欢脧默F(xiàn)實(shí)中升華出意義;虛假,則是因?yàn)樗麄兺阅撤N觀念,來強(qiáng)行扭曲或挾制“現(xiàn)實(shí)”。所以,那些關(guān)于現(xiàn)實(shí)的敘述,都是不足取的。
什么樣的“現(xiàn)實(shí)”才能變成有意義、且有意思的現(xiàn)實(shí)?那就是經(jīng)過“升華”的敘述。那么怎樣才算是升華呢,就是使之由一般性的現(xiàn)實(shí)材料,變成“關(guān)于現(xiàn)實(shí)的寓言”,或是“精神性的命題”。
為了避免單純的理論化的討論,我將借助幾個(gè)文本的例證,來說明這一處置的過程。
一、去往靈魂處境的現(xiàn)實(shí)
在寫作中,展示現(xiàn)實(shí)的狀況不如探究靈魂的處境,這是寫作的關(guān)鍵所在。如果只考慮人物的社會(huì)現(xiàn)實(shí)境遇,而不能深及靈魂,那么這種表現(xiàn)和處理就是簡單和缺少力量的。文學(xué)作為“人學(xué)”,首先是指作為精神和心理意義上的人學(xué),而不只是社會(huì)學(xué)和現(xiàn)實(shí)意義上的人學(xué)。而靈魂意義上的人學(xué)又如何建立,這里有一個(gè)很好的例子,便是俄羅斯作家安德烈耶夫的小說《賊》[1]。
古往今來寫賊的作品,實(shí)在是太多了。中國古代的歷史小說與俠義小說中,最常見的主題就是正統(tǒng)與邪惡、英雄(君子)與盜賊的對立。《三國演義》《水滸傳》《七俠五義》等,都是這類作品的典范,甚至“二十四史”中也有太多這樣的例證。在其他國家的文學(xué)傳統(tǒng)中也一樣,從阿拉伯世界的《一千零一夜》,到大仲馬的《俠盜羅賓漢》,到萊蒙托夫的《海盜》,再到北歐的各種同類傳奇,盜賊故事可謂精彩紛呈。但是,所有這些都未曾完成“現(xiàn)代性的改造”,因?yàn)樗鼈儙缀醵急粋惱砘騻髌婊耍蚨丛钊肴宋锏膬?nèi)心世界,并變成一個(gè)現(xiàn)代意義上的“靈魂故事”。而安德烈耶夫做到了。
如何寫一個(gè)賊的內(nèi)心,發(fā)現(xiàn)其靈魂?這是有難度的。因?yàn)槊總€(gè)正派的人自然都不是“賊”,所以難以描述出一個(gè)賊的經(jīng)驗(yàn)世界。然而,每一個(gè)人或許都曾有過“賊心”,只有寫出這賊心,這種寫作才有價(jià)值。在社會(huì)學(xué)和政治學(xué)的意義上,問題或許會(huì)簡單些——但也不那么簡單,比如曹操會(huì)被很多人認(rèn)為“名為漢相,實(shí)為漢賊”,所有號稱正統(tǒng)者消滅他人,也都聲稱是“殺賊”。但曹操自己卻不這么看,他認(rèn)為倘若他不稱王,天下又不知有幾人會(huì)稱王稱霸,那天下就會(huì)有更多戰(zhàn)亂,生靈百姓就會(huì)有更多涂炭,所以他認(rèn)為自己才是“奉詔討賊”。但這個(gè)問題一旦成為倫理命題,便顯得有些表面化或簡單化了。
所以,還須將賊的命題還原為一個(gè)人性命題。在動(dòng)物界或最早的人類社會(huì)中,覬覦他人利益和財(cái)物的行為,是普遍存在的,一只獅子在獨(dú)享獵物的時(shí)候,鬣狗和禿鷲便在不遠(yuǎn)處覬覦,伺機(jī)奪取一二。人類也不例外,從原始時(shí)期就傳下這種搶奪偷竊他人之物的本能沖動(dòng),至后來,雖然日益被壓抑和變得隱秘,但在人性中會(huì)一直存在。所謂“竊鉤者誅,竊國者侯”的說法,便是指“賊”的普遍存在,以及看似南轅北轍的不同表現(xiàn)形式。這不但反映了人類社會(huì)的復(fù)雜性,更喻指了人的精神世界,乃至于文化和文明的復(fù)雜性。
所以我認(rèn)為,這有可能也是一個(gè)“精神現(xiàn)象學(xué)”的問題。即便我們不曾偷竊別人的財(cái)物,難道我們沒有“窺探”過別人的世界,沒有“在潛意識里做過賊”么?這也是一種拷問。為什么人們在某種情況下都會(huì)“心驚”:當(dāng)有人說“有賊”,或“丟了東西”的時(shí)候,我們都會(huì)不由自主地產(chǎn)生出恐懼的自問,乃至于錯(cuò)亂感,難道是在說我么?
顯然,基督教文化背景中的人,對此問題會(huì)更敏感。因?yàn)樗麄兪怯小霸铩蔽幕模麄儗ψ晕业淖锔袝?huì)有更多認(rèn)識。這種情結(jié)在我們這里要稀薄得多,但再稀薄也并非沒有。
安德烈耶夫是魯迅推崇的一個(gè)作家,在很多文章中都曾提到他。他的小說《賊》,我以為可以作為“人學(xué)”主題的教科書。作為一個(gè)短篇,它確實(shí)顯得有點(diǎn)冗長,甚至可以說有點(diǎn)沉悶,但它實(shí)在是太具有道德或者人性深度了。
大概梳理一下該小說的內(nèi)容。他寫的是一個(gè)叫做費(fèi)德爾·尤拉索夫的賊的故事。“尤拉索夫”在俄文里可能是“蠢貨”,或是“笨蛋”“惡棍”的意思,反正不是一個(gè)好名字。作為一個(gè)人渣,尤拉索夫多次偷盜入獄,已經(jīng)成為一個(gè)積習(xí)難改的慣犯。現(xiàn)在,他剛剛坐了幾年監(jiān)獄,在獲釋之初,忽然產(chǎn)生了重新做人的想法。
基于這一想法,他決定給自己一個(gè)新的定位,所以他給自己取了一個(gè)化名,一個(gè)具有“德國意味”的名字——叫做瓦利切·蓋利赫。瓦利切·蓋利赫試圖給自己的里里外外,來一個(gè)徹頭徹尾的易容術(shù),在其內(nèi)心世界里也置換成一個(gè)德國人,一個(gè)正派的、體面的、有錢和有尊嚴(yán)的人。尤拉索夫偶然得到了一筆錢,這筆錢是他從前相好的一個(gè)妓女給的,剛剛出獄的他,也渴望女人,于是他決定坐火車到另一個(gè)城市去看望她。現(xiàn)在他想,自己是一個(gè)有正派人身份、甚至也是一個(gè)有情感歸屬的新人了。
我曾為這篇小說寫過一個(gè)短文,題目叫做《論賊的道德處境》。我所討論的,是“賊的痛苦”,緣于道德的自我懲罰而產(chǎn)生的靈魂沖突。中國人一般絕少考慮這類問題,我們通常會(huì)因?yàn)橘\“講義氣”,或是奪了江山,而給予一個(gè)合法化的評價(jià),前者如赤發(fā)鬼劉唐一類梁山好漢,后者例子就更多了。但有東正教背景的主人公尤拉索夫就不一樣了,在他的“賊性”和“人性”之間,有一個(gè)巨大的灰色地帶,所以產(chǎn)生了心靈的斗爭。安德烈耶夫在這個(gè)問題上,給了我們一個(gè)奇妙且富有哲學(xué)與道德內(nèi)涵的回答,他寫出了賊身上神奇而真實(shí)的、殘酷而充滿精神震撼的自我斗爭。賊也會(huì)有良知發(fā)現(xiàn),也會(huì)有做正派人的沖動(dòng),然而他又不幸保有了“賊的下意識的職業(yè)反應(yīng)癥”,在某個(gè)時(shí)候,他的腦袋是一個(gè)正派的腦袋,但他的手卻仍然是賊的手。
《天下無賊》的電影之所以拍得不錯(cuò),應(yīng)該跟這種深度的心理反應(yīng)有關(guān)系。其中兩個(gè)良心發(fā)現(xiàn)產(chǎn)生了道德反轉(zhuǎn)的賊,似乎也是在“罪與罰”的意義上有了反思,所以他們產(chǎn)生了保護(hù)一個(gè)弱者、窮人和傻子的沖動(dòng)。但這時(shí),他們似乎又陷入了一個(gè)“劫富濟(jì)貧”的老套路,敘事從而又被“傳奇化”了,沖淡了其應(yīng)有的靈魂震動(dòng)。而電影中的“黎叔”,則代表了“賊性”中更為頑固的傾向,他的心狠手辣,和“人心散了,隊(duì)伍不好帶”之類的幽默,似乎也生發(fā)出很強(qiáng)的社會(huì)諷喻意味。但話又說回來,他只是反襯了另外兩個(gè)“義賊”的道德化意義。
在安德烈耶夫筆下,主人公所面對的是一場“靈魂的發(fā)現(xiàn)和肉體的毀滅”之旅。因一個(gè)下意識的沖動(dòng),毀了一場原本可能非常愉快甚至浪漫的旅行。尤拉索夫憧憬著他那一刻的遠(yuǎn)方,不但重獲自由,馬上還要與多年未見的老情人廝會(huì),心情當(dāng)然很不錯(cuò)。帶著虛幻的體面感——他努力讓自己變成德國人瓦利切·蓋利赫,希望徹底變身為受尊重的人。這個(gè)預(yù)設(shè)的身份在他腦海里非常強(qiáng)烈,他想象這次旅行會(huì)像小鳥翱翔于天空一樣,完全與過去的身份絕緣。然而,就在他即將上車的一刻,他還是抑制不住本能的賊性,順手牽羊地偷了一位老者的錢包。一切似乎進(jìn)行得很順利,錢很容易就到手了,他到了廁所把錢包扔掉,把錢取了出來,一瞬間他有些得意,但馬上他就意識到,這是一個(gè)危險(xiǎn)的錯(cuò)誤,他讓自己踏上了一場錯(cuò)誤的旅行。
剛剛獲得的一切,一下子變得虛無縹緲起來,這使旅行變得不再安寧和愉快。
尤拉索夫又回來了,瓦利切·蓋利赫不見了。
他身上難以抑制的賊性,和他對體面人身份的渴望之間,產(chǎn)生了難以調(diào)和的沖突。并且,這種不安立刻轉(zhuǎn)換成了一種內(nèi)心的痛苦。他變得敏感和脆弱起來,本來他可以無視周圍人對他的態(tài)度,但此刻他卻非常在意車廂里人的反應(yīng),而稍后在面對警察的搜捕時(shí),又更加變得驚慌失措。
這當(dāng)然是作者的安排。本來,作為一個(gè)老牌的賊,他應(yīng)該非常老練、不動(dòng)聲色和泰然自若地躲過警察的搜捕,但內(nèi)心的緊張卻使他完全失了方寸。尤拉索夫穿過了二等座的車箱,試圖在這里找到中產(chǎn)階級的體面感,但很快他發(fā)現(xiàn)自己受到了鄙視,便慌忙離開了那里,在混亂而擁擠的三等車廂里,他終于發(fā)現(xiàn)自己已無處躲藏。
在這里,我們的安德烈耶夫差不多塑造了一個(gè)哈姆萊特式的人物:內(nèi)心敏感脆弱,充滿了自我悖反的斗爭,也像是契訶夫筆下的那種“別里科夫式”的靈魂掙扎著的小人物。本來是可以溜之大吉的,可此刻他卻準(zhǔn)備拿下自己。這是最令人費(fèi)解的。也正因?yàn)槿绱耍@篇小說變得復(fù)雜起來,變得不再是一篇道德主題的作品。
賊陷入了人格的危機(jī)和道德的審判,而且他還要以逐漸加重的幻覺,不斷反復(fù)的自我掩蓋和自我揭露的思想斗爭的形式,來加重這一危機(jī)。這個(gè)人如果不折磨自己,只是單純地逃脫警察搜捕,他只要有鋼鐵般的神經(jīng)就好了,但是他偏巧是一個(gè)特別敏感的家伙。他因而自己崩潰了。
真正的文學(xué)性和教益性正是來自這里。不但小說家的思想影響了人物,而且人物自己也演繹了他的命運(yùn),使這個(gè)死亡變得必然和有意義,變成了一個(gè)人“靈魂發(fā)現(xiàn)和肉體毀滅的統(tǒng)一”。當(dāng)然,該賊靈魂中的自我發(fā)現(xiàn)和“自我偷換”,并不是意味著他真的想“變成”一個(gè)好人,而是他突然出現(xiàn)了人格中的矛盾,他的人格當(dāng)中有一個(gè)“奇怪的超我”,一個(gè)叫作瓦利切·蓋利赫的飛來之物,一個(gè)虛幻的自我假象,這個(gè)因虛幻而懦弱、又因需求而強(qiáng)烈的超我角色,與他的“賊性的本我”之間展開了激烈的斗爭,而這讓他的“自我”陷入了特別巨大的恐懼、恐慌、痛苦和焦灼之中。
所以他最后試圖爬到車頂上去,因?yàn)檐噹镆呀?jīng)不能待了,他覺得所有人都發(fā)現(xiàn)他是一個(gè)賊,他因此想從車箱的出口處爬上去,逃避人們的目光。但這時(shí)候他失手掉下了鐵軌——摔死了。其實(shí)在我理解,他有可能就是下意識的一個(gè)動(dòng)作,他“故意失手”,實(shí)際上也就是自殺了。
這個(gè)小說非常有戲劇性的邏輯,同時(shí)又出人意料。小說家在完成戲劇性敘述的同時(shí),也升華了小說中人物的道德處境,實(shí)現(xiàn)了對讀者心靈的深層沖擊。在這個(gè)過程中值得佩服的,還有人物的整個(gè)心理過程的復(fù)雜繁難,以及和現(xiàn)實(shí)之間界限的含混與消失。到底是發(fā)生在內(nèi)心世界的景象,還是現(xiàn)實(shí)之中的景象?比如警察的步步逼近,周圍人的目光,這其實(shí)也都可以理解為是他自己的幻覺,但是這個(gè)幻覺和現(xiàn)實(shí)的情境完全統(tǒng)一了起來。
中間部分有關(guān)尤拉索夫被捕的恐懼,以及想象,可以說寫得亦真亦幻。因?yàn)樗讶伪蛔ィ巫危刹幌朐偃プ危蔚耐纯鄬λ麃碚f太深刻了,自由還沒享受到一天,就因?yàn)榕f病復(fù)發(fā)而失去,這猶如一場噩夢。他想這是在夢中嗎?我怎么會(huì)干出這種傻事,哪怕我享受一段時(shí)間的自由也好。小說寫了他對自己的道德寬解和精神折磨,一會(huì)兒原諒自己,一會(huì)兒又自我折磨,這是一個(gè)有著“知識分子式的心靈”的賊,一個(gè)有著“多余人”靈魂的下等人。小說寫他最后通向著死亡深淵的心理過程,都十分細(xì)膩?zhàn)匀唬挥懈腥竞驼f服力。
由此我們可以說,在終極的意義上,文學(xué)永遠(yuǎn)不是可以看得見的現(xiàn)實(shí),而應(yīng)該是難以言喻的精神現(xiàn)象。
這樣的悲劇在我們這里似乎不大可能發(fā)生,因?yàn)樽锱c罰、作惡與懺悔這樣的思維習(xí)慣和道德命題,通常不會(huì)那么強(qiáng)烈地困擾一個(gè)中國人,在我們這里,道德命題的顯現(xiàn),常常是以外力介入的形式出現(xiàn)的,即作惡的人遭到了報(bào)應(yīng),而作惡者很少主動(dòng)對自己予以道德追問,更何談譴責(zé)。歷史上有太多這樣的小說,善惡是有報(bào)應(yīng)的,但是惡人永遠(yuǎn)不會(huì)良心發(fā)現(xiàn),更不會(huì)充滿精神痛苦。我們總是用外部的社會(huì)倫理、甚至簡單的道德對立去處理這類的問題,而不會(huì)把它內(nèi)化為一種自我的沖突。
任何好的小說其實(shí)都可以看作是一篇寓言,莊子說“寓言以廣”,大意是說,寓言性的敘述總是有很寬闊的擬喻性,對安德烈耶夫的《賊》而言,這個(gè)寓言的擬喻性不但寬闊,而且幽深,堪稱是一個(gè)精神的寓言。賊性的習(xí)慣與人性的需求之間發(fā)生了不可調(diào)和的沖突。從這點(diǎn)來說,它的作者不僅是現(xiàn)實(shí)主義作家,而且具有靈魂解剖的深度。尤其是,在《賊》問世之時(shí),尚處于十九世紀(jì)的晚期,那時(shí)無論意識流還是精神分析學(xué),還都未曾顯豁出世,因此殊為難得。也難怪魯迅會(huì)那么推崇,因?yàn)樗_乎值得中國作家學(xué)習(xí)。
但從另一方面看,它也仍然帶有古典短篇小說那種鮮明強(qiáng)烈的戲劇性意味,也就是類似于莫泊桑、契訶夫、歐·亨利這些短篇大師的小說風(fēng)格,他們所代表的,是一種充分戲劇化的敘事追求。比如《項(xiàng)鏈》,因?yàn)樘摌s心所導(dǎo)致的一個(gè)中產(chǎn)階級婦女的人生悲劇,她花費(fèi)了全部青春,用來掙取賠償丟失的珍珠項(xiàng)鏈的悲劇,在小說的結(jié)尾被證明是一個(gè)令人感慨萬端的誤會(huì),完全是戲劇化的安排。
顯然,我要討論和強(qiáng)調(diào)的問題是:是要做一個(gè)描摹和堆砌現(xiàn)實(shí)的作家,還是一個(gè)具有真正精神和靈魂深度的作家,這是我們所面對的根本問題。當(dāng)然,我也并不認(rèn)為兩者一定是矛盾的,因?yàn)檎嬲默F(xiàn)實(shí)主義一定是有精神深度的,但時(shí)下我們的寫作,卻往往只會(huì)淺表化地理解現(xiàn)實(shí)主義,認(rèn)為其是一個(gè)忠實(shí)于材料,或者忠實(shí)于表象邏輯的寫作,一個(gè)堆積現(xiàn)象和未對經(jīng)驗(yàn)世界進(jìn)行過發(fā)酵處理的寫作。有不少人的寫作,甚至還在瞄準(zhǔn)著各種評獎(jiǎng)的需求,在按照政策尺度、必要的元素配置、題材的適合程度等等,其對現(xiàn)實(shí)的理解已經(jīng)接近于功利化和庸俗化了。這樣的作品雖然也確實(shí)有可能得獎(jiǎng),但卻不會(huì)在人類的自我認(rèn)知和精神足跡中留下任何痕跡。
二、如何洞燭和彰顯人性的幽暗
在人性的揭示方面,有很多陷阱與誤區(qū)。比如說,單向度地將黑暗或者丑惡歸咎于某個(gè)個(gè)體,而將另外的人拆出來,這是十九世紀(jì)以前的寫法,也是古典時(shí)期的認(rèn)知。但即便是十九世紀(jì),真正優(yōu)秀的作家也知道“丑就在美的旁邊,畸形靠近著優(yōu)美,粗俗藏在崇高的背后,惡與善并存,黑暗與光明相共”。這是雨果在《克倫威爾·序》中的話,所以要想真正接近于“現(xiàn)實(shí)”,接近于“真相”,必須要寫出人性的復(fù)雜性,能夠觸及其幽暗的部分。就像歌德在敘述浮士德的精神遭際和生命歷程的時(shí)候,必不能離開魔鬼梅菲斯特的挖坑和誤導(dǎo),離不開他的慫恿和誘惑。也只有在這樣的情況下,浮士德才會(huì)變成一個(gè)可愛的活人,而不是一個(gè)圣人的骷髏和概念的軀殼。
從寫作的角度看,一旦作家試圖揭示“人性的真相”,有一個(gè)必須注意的問題,同時(shí)也是一個(gè)訣竅,就是“把自己擺進(jìn)去”。在這方面,魯迅是一個(gè)好的例子,因?yàn)樗朴凇敖馄首约骸保蚴且宰陨頌殓R像,去揭示人性之丑與人性之缺陷,這樣的寫作才是人性書寫的正途,才有發(fā)現(xiàn)和燭照的可能,這樣的寫作也才是現(xiàn)代性價(jià)值的體現(xiàn)。前文所講述的《賊》,之所以讓我掛懷,是因?yàn)樽骷乙呀?jīng)深入到賊的內(nèi)心世界之中,以己度人,如此敘述才有了靈魂和溫度,有了肉身的真實(shí)感,也有了強(qiáng)烈的悲憫和入木三分的批判。
接下來我們要再討論一個(gè)作品,就是東西的短篇小說《我們的父親》。
這是一個(gè)試圖揭示人性中普遍弱點(diǎn)的小說,即所謂“孝的不可能性”的書寫。所謂不可能是指,在人類的文明中有一種深刻的矛盾,一種“野蠻(本能)與文明(修為)的天然沖突”。比如,長對幼的愛是偉大的,但這是與本能相統(tǒng)一的行為,故有“舐犢情深”“虎毒不食子”之說。據(jù)說雌性大馬哈魚在產(chǎn)卵后會(huì)死去,將自己的身體變?yōu)轸~卵孵化的營養(yǎng)。這樣的愛足以感天動(dòng)地,但它與動(dòng)物的本能卻并不相悖。而“孝”就不一樣了,在動(dòng)物界,雖然也有“跪乳”“反哺”之說,但那畢竟都是傳說,就動(dòng)物界的普遍規(guī)律而言,并沒有“尊老養(yǎng)老”的本能和規(guī)則,因?yàn)檫@并非是物種競爭中的應(yīng)有之意和必備條件。所以我們看到,在猴群或靈長類動(dòng)物中,甚至普遍存在著篡位與亂倫的行為,一只年輕力壯、血?dú)夥絼偟男坌裕瑫?huì)直接向他的“父法權(quán)威”進(jìn)行挑戰(zhàn),并公然試圖取而代之,而并沒有什么“不合倫理”或“不合法”的性質(zhì)。所以,在人類社會(huì)的文明中,后生者對于長輩的愛就成了對于本能的反對和超越,因而也變得殊為可貴,成了“百善之首”。
但這樣的美德畢竟是文明的產(chǎn)物,與自然本能間并無內(nèi)在的支持關(guān)系,甚至有可能是相牴牾的。所以在人類社會(huì)中,每天都會(huì)發(fā)生著類似的悲劇,會(huì)有“墻頭記”“卷席筒”的故事,也會(huì)有東西的《我們的父親》。這篇小說正是用了過人的敏感和洞察力,揭示了這一人性的幽暗之處。
東西是一個(gè)真正的好作家,以我對他的閱讀,我以為他從不堆砌現(xiàn)實(shí),而是擅長對于現(xiàn)實(shí)與日常經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行提煉,從這些樸素的東西中升華出意義,這使他成了先鋒派的一個(gè)傳承者,一個(gè)將先鋒小說引回了現(xiàn)實(shí)地面,同時(shí)又保留了它的思想性與批判力的作家。他的許多短篇都表現(xiàn)了這些特點(diǎn),如《反義詞大樓》隱喻著謊言與反向思維的普遍存在;《溺》寓意了人性中以非理性引導(dǎo)的軟弱與兇殘同在的悖反狀況;《你不知道她有多美》中對少年的性心理的復(fù)雜與敏感的勘察,還有《送我到仇人的身邊》中關(guān)于人性中的惡與狠、貪婪與茫然的書寫……這些作品可以說都傳承了先鋒小說的寓言方法,但又與現(xiàn)實(shí)經(jīng)驗(yàn)發(fā)生了充分的關(guān)聯(lián)。《我們的父親》也是這樣。
小說用了第一人稱復(fù)數(shù)“我們”,他不說“我的父親”,而是用了“我們的父親”。請注意,若是在童年,“我們的父親”顯然就是“分享父愛”了;但這是成年之后,父親已然老了,如此的稱呼便成了“推諉責(zé)任”。因?yàn)槟昀系母赣H再不能為他們遮風(fēng)擋雨,相反,住在鄉(xiāng)下且陷入了貧困的他,漸漸成為了兒女的負(fù)擔(dān),也成了卑微、低賤的同義語。所以,一旦成為“我們的父親”,也就意味著這是一位沒有真正所屬和實(shí)際依靠的父親,是一位有名無實(shí)無人問津的父親。
因此,這名字起得好,可以說直指人性的痛處,同時(shí),它也有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)及物性,它諷喻的筆法可謂直指我們社會(huì)的養(yǎng)老問題、農(nóng)村問題、社會(huì)倫理問題,預(yù)示著我們這個(gè)傳統(tǒng)宗法倫理維系的社會(huì),很多時(shí)候已經(jīng)失去了道德的底線。
“我們的父親”擁有三個(gè)孩子,作為一個(gè)年老的漸漸失去勞動(dòng)能力的農(nóng)民,他的三個(gè)孩子都居住在城里,這個(gè)父親滿懷熱情地前來看望他們,卻沒有一個(gè)孩子真正歡迎和尊重他,有著強(qiáng)烈自尊心的父親,最終變成了無所歸依的流浪者而死在了大街上,無人認(rèn)領(lǐng)。這樣一個(gè)故事,顯然是對所有兒女道德良知的一個(gè)拷問。它也啟示我們的寫作,如何來處理現(xiàn)實(shí),與其去寫一個(gè)無比“真實(shí)”的故事,不如把將現(xiàn)實(shí)升華為一個(gè)燭照人心、引人思考的命題。
“某年某月的某一天”,這是小說的開頭,讓我們想起一首歌的開頭。別看這一小小的細(xì)節(jié),它不是刻意地顯示機(jī)巧,而是意味著這篇小說的敘事,具有某種悲歌的性質(zhì),也像是一首充滿寓意的民謠。“我們的父親來到我居住的城市,那時(shí)我的妻子正好懷孕三個(gè)月,每天清晨或者黃昏,我的妻子總要扶在水龍頭前經(jīng)受半個(gè)小時(shí)的嘔吐煎熬,其實(shí)我妻子也吐不出什么東西,只是她喉嚨里滾出來的聲音一聲比一聲響亮,一聲比一聲嚇人。”
父親來得不是時(shí)候,因?yàn)榍『闷拮佑兄鴱?qiáng)烈的妊娠反映。請注意,敘事中在說“我們的父親”的同時(shí),卻強(qiáng)調(diào)了“我妻子”。這是一個(gè)刻意的對比。
請?jiān)徫蚁抻谄荒芡耆珜?shí)錄小說中的情形,只能大概描述過程。父親肩上挎著一個(gè)褪色的軍用挎包,出現(xiàn)在“我”的家門。顯然作者想告訴我們,他不是從“鄉(xiāng)下”來,而是從“過去的年代”里來。我們可以聯(lián)想一下,所有鄉(xiāng)村的父親,他們都是穿著過去年代的被淘汰的衣服,用著被淘汰的器具,他們身上的所有標(biāo)簽幾乎都是過去年代的。因?yàn)樗麄兪聦?shí)上早已被我們、被我們的時(shí)代拋棄了。
父親仿佛從時(shí)間的隧道里來到我的家里,十分局促和不安。他說話謹(jǐn)慎,不敢抽煙,生怕打擾了兒子和兒媳的生活。這時(shí),作者強(qiáng)調(diào)了“城里的兒子”和“鄉(xiāng)下的父親”之間奇怪關(guān)系。一方面,兒子依然有索取的習(xí)慣,“我”本能地把手伸進(jìn)了父親的挎包,那是兒時(shí)的習(xí)慣性動(dòng)作;另一方面,兒子又對父親此刻的貧困與孤單狀況相當(dāng)無感,仿佛這一切都是理所當(dāng)然。敘事中還強(qiáng)調(diào)了父親挎包上的舊時(shí)代印記,上面“繡著八個(gè)字,像八團(tuán)火焰照亮我的眼睛,那是草書,一不怕苦,二不怕死。”這意味著,父親似乎還必須按照過去年代的邏輯生存,無人希望他的生活能夠真正“與時(shí)俱進(jìn)”。
這就是我們時(shí)代鄉(xiāng)村之父老的遭際。在這段敘事中,作者顯然加入了許多悲憫與批判式的理解。作為兒子的“我”從未意識到父親的不幸處境,他只關(guān)心自己的存在,雖然在接下來父子共同抽旱煙的一段中,還顯示了親情和往事的回憶。這表明“父子”關(guān)系尚在,一切仿佛沒有變,但是他們的世界正在變得越來越遠(yuǎn)。
此刻,“我”的領(lǐng)導(dǎo)A打來了電話。他要“我”陪他一起出差,其實(shí)也不是什么真正的出差,而是要借由頭公款吃喝玩樂,我本來可以有若干個(gè)理由推脫,但是都沒有,我一口答應(yīng)了他。隨后就把這個(gè)遠(yuǎn)道而來的父親給拋下了,而且按照中國人的倫理習(xí)慣,“我”應(yīng)該非常清楚自己的“出差”會(huì)陷父親于非常尷尬的境地,他會(huì)因?yàn)椴环奖闩c兒媳單獨(dú)相處而離開。顯然,這個(gè)真正的父親的重要性,遠(yuǎn)不如另一個(gè)“權(quán)力的父親”,權(quán)力的爹讓他做什么,他會(huì)毫不猶豫地犧牲掉自個(gè)兒的親爹。
二十多天后,當(dāng)“我”回到家里,發(fā)現(xiàn)自己的妻子已經(jīng)“精神抖擻的站在廚房里炒菜,我于是長長的舒了一口氣”,但父親卻不見了,再問時(shí),知道父親也未在其他的兒女處,父親失蹤了。
接下來是“我”對哥哥和姐姐的訪問,先到了縣城姐姐的家里,姐姐和姐夫敘說了父親來此的情景,一切都仿佛自然而然,父親在這里待了一會(huì)兒,就說要到另一個(gè)兒子那里吃飯。而事實(shí)是,父親來的時(shí)候他們一家人正要吃飯,姐姐居然要給家人的碗筷“消毒”,她的行為流露了對于父親的歧視,父親當(dāng)然沒有辦法繼續(xù)待在他們那里。
“我”隨后又到了當(dāng)警察的哥哥那里,哥哥說他這么多年找到了無數(shù)的失蹤者,這次卻全無頭緒。《禮記·大學(xué)》中說,“古之欲明德于天下者,先治其國;欲治其國者,先齊其家”,一個(gè)人連自己的父親都不愛,如何愛人民,愛別人的父親,如何“老吾老以及人之老”?可見這位哥哥的標(biāo)榜是虛偽的表現(xiàn)。
請注意,這里作者的敘述是“復(fù)調(diào)”的:一方面是其妻子、姐姐和哥哥的表述,另一方面是“事后證明”的真實(shí)情況,兩者是迥異的。所有人敘述都是推諉責(zé)任的,不誠實(shí)的。
之后“我”進(jìn)入了獨(dú)自“尋父”的過程。這個(gè)幾乎同樣冷漠的兒子,和他人相比似乎是責(zé)任尚存的,他對于姐姐和哥哥的所作所為已經(jīng)表現(xiàn)出了義憤。在尋找的過程中,他遇到了一個(gè)同村的侄子,一個(gè)流氓無產(chǎn)者的角色——你也可以認(rèn)為是一個(gè)新時(shí)代的阿Q,他的工作是在給醫(yī)院扛死人。按照他提供的線索,有一具由他掩埋的尸體,高度疑似“我們的父親”,據(jù)說這名死者是在大街上摔死的,由于無人認(rèn)領(lǐng),在太平間里留存多日之后,已經(jīng)接近于腐敗,所以由他用草席卷了一下,匆匆埋了。“我”自然對于他這個(gè)描述將信將疑,不愿意接受,但隨后在醫(yī)院,“我”終于看到了父親的遺物。
慶遠(yuǎn)把我引向一個(gè)角落,我看到一只軍用挎包上面繡著一不怕苦二不怕死八個(gè)金光閃閃的大字,我打開,終于看見我們的父親的煙斗、煙絲以及兩套黃色的童裝。我用挎包捂住臉,淚水奪眶而出。
這個(gè)反應(yīng)是不是真實(shí)的呢?當(dāng)然是真實(shí)的,畢竟看到那些熟悉的東西,睹物思人,知道和父親確實(shí)已陰陽兩隔,“我”難以抑制悲傷的情緒。在這里,敘事特別強(qiáng)調(diào)了兩點(diǎn),一是父親是死在姐夫擔(dān)任院長的醫(yī)院里;二是關(guān)于父親的死亡在大哥擔(dān)任所長的派出所里是有記錄的,記錄本上居然有大哥的簽字。這都強(qiáng)化了前面所說的那一點(diǎn),即:父親的兒女們都在忙于為社會(huì)工作,乃至于奉獻(xiàn),但卻不約而同地忽視了“我們的父親”。
最后,是三個(gè)兒女一起來尋找“我們的父親”。按照那位埋尸人的指示,我們帶上準(zhǔn)備將父親認(rèn)真收殮的棺材,挖開了泥土,但是最終并未找見父親的尸骸。
請注意,這也堪稱是小說敘事的一個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)所在。如何處置和安排最后的結(jié)果?如果按照現(xiàn)實(shí)的邏輯,結(jié)果會(huì)是他們扒開泥土,看到了父親的身體已然腐爛的景象,撲上去痛哭流涕,頓足捶胸,雖然真實(shí),但會(huì)麻煩很多。對于小說的敘事本身意義不大,所以,東西的處理方式是更高明的,他最后的安排是父親尸首的隱而不顯,并沒有找到。而這才符合整篇作品的主題和邏輯,那就是:因?yàn)椤拔覀儭睕]有把父親當(dāng)做“我的父親”,而是當(dāng)做了“我們的父親”,所以“最終丟失了父親”。
我們的雙腿突然軟下來,一個(gè)個(gè)坐在新翻的泥土上,四雙眼睛盯著那個(gè)土炕,誰也不想說話,我們似乎都在想同一個(gè)問題,我們的父親到哪里去了呢。
這是一個(gè)最好的結(jié)尾。這一最后的“虛化”恰恰升華了作品的題旨,即人性中最本己的自私,它植根于人性的本然,開裂于人倫的表象,顯形于公共道德的虛偽,幻滅于親子之情的漠然。此地?zé)o人勝有人,此處無聲勝有聲,這是東西由現(xiàn)實(shí)表象,抵達(dá)人性勘探,將一個(gè)普通的道德敘事升華為一個(gè)哲學(xué)與精神命題的成功探求。
當(dāng)然,作為一個(gè)社會(huì)性的和公共性的命題,它也同樣很有力量。它啟示我們,所有的愛必須抵達(dá)“個(gè)體的主體”,否則愛就有可能是空話。所以,丹麥哲學(xué)家克爾凱戈?duì)栒f得是對的,他說“群眾是虛妄”,他“唯一所信任的起點(diǎn),是‘那個(gè)個(gè)人’(That Individual)”。東西延伸了這個(gè)命題,并且將之更形象化了。他告訴我們,“父親”必有所屬,若是以一集合性的代稱含糊其詞的話,那么我們將沒有自己的父親。
這是將現(xiàn)實(shí)材料升華為精神性命題的必然通道。
三、歷史敘事的心靈化處置
《圣經(jīng)·舊約》中記載,有一天,耶穌遇到法利賽人抓到一個(gè)正在行淫的婦女,這些人讓他來判斷是否該用石塊將其打死。耶穌對他們說:“你們中誰是沒有罪的,誰就可以先拿石頭打他。”聽到這話,眾人羞赧地停止了施暴。
這個(gè)故事之所以令人震動(dòng),是因?yàn)橐d對于罪的態(tài)度。他比起那些嘗試“以道德、法律以及正義的名義懲罰他人”的人們來說,更真實(shí)地揭示并面對了人性的真相。他清晰地告知我們,沒人能夠天然地代表著法律和正義,即便我們是“大多數(shù)”,也并無天賦權(quán)力來懲戒他人。任何以道德的名義對于他人的侵犯,都應(yīng)該受到質(zhì)疑。歷史上那些本應(yīng)可以避免的悲劇,正是因?yàn)檫@一反思的缺席而發(fā)生的。
進(jìn)一步說,沒有任何人在人性上是純潔無瑕的,這是源于他們的“原罪觀”。人性本惡并無人幸免,所以在看待他人之罪的時(shí)候,便不能是置身度外、唯我獨(dú)善的看法,而應(yīng)該是推己及人,充分地看到自身人性的局限。如此才會(huì)對他人有所寬宥,并激發(fā)自我向善,這才是救贖與歸正的必由之路。
顯然,在正常人與所謂罪犯之間,并非是截然的善惡對立。就像在魯提轄與鎮(zhèn)關(guān)西之間,在武松和潘金蓮、蔣門神和張都監(jiān)之間、在宋江與黃文炳之間,都并非是善惡的截然對立一樣。然而,在中國古典小說中,處置善惡的方式是相對簡單和粗暴的,是以傳奇的和概念化方式處置的。李逵劫法場的時(shí)候,是“只管掄著兩把板斧砍過去,所砍的盡是看客”。作者和我們從沒有按照法理的精神,去追討過他的完全過當(dāng)?shù)谋┬校煌瑯樱瑢τ谖渌蓺⑸┖蜌⒂裉m,亦從未有過明辨是非的認(rèn)識。而在安德烈耶夫的《賊》中,我們卻看到了主人公尖銳的靈魂斗爭與自我絞殺。
如何以理性來反思和清理歷史的暴力,有很多例證。這方面的作品實(shí)在是太多了,余華的《往事與刑罰》《一九八六年》,莫言的《牛》和《檀香刑》,都是非常典型的例子。在《一九八六年》中,失蹤的“歷史教師”在那場動(dòng)亂結(jié)束十年之后,仍然無法返回到現(xiàn)實(shí)之中。因?yàn)樗恢挂驯槐娙诉z忘,連他的妻子和女兒也不再接受他。他只能靠在垃圾站撿拾垃圾為生。他每天都在揮刀對自己施以殘忍的刑罰,嘴里還喊著那些刑罰的名字。這是余華對于歷史暴力的一種寓言式的歸納。作為歷史的本體,同時(shí)也作為歷史的經(jīng)驗(yàn)主體,歷史的受害者和反思者,他已被現(xiàn)實(shí)徹底拒絕和遺忘。這是1986年前后余華的歷史認(rèn)知,我不能不為他的描寫感到震驚和欽佩。
“中國人如何面對歷史”,二十多年前我曾讀到一位叫做魏格林的德國學(xué)者的文章,她提出了一個(gè)發(fā)人深省的問題,如果中國人對于歷史的暴力采取回避的態(tài)度,或束之高閣的方式,而不從每個(gè)人自身去反思,只概念化地委罪于幾個(gè)人或一個(gè)集團(tuán)的作惡,那么類似“文革”那樣的悲劇還會(huì)重演。歷史告訴我們,這個(gè)提醒并不多余,如果沒有從個(gè)體精神世界中追索原因,在文化上的進(jìn)步就會(huì)阻力重重。
假如說暴力書寫有兩種主要的維度——?dú)v史和人性的話,那么余華是傾向于將暴力人性化,而莫言則是傾向于將之歷史化。在《檀香刑》中,他所著重表現(xiàn)的,是“作為歷史的暴力”,是寫了1900年的“庚子事變”中,腐朽的清政府首鼠兩端的國家政治——先是縱容拳民濫殺外國人,后是為討好列強(qiáng)而對內(nèi)施行的屠殺。這場近乎瘋狂和變態(tài)的屠殺,將傳統(tǒng)社會(huì)中倫理的崩毀和暴力的泛濫,推到了令人發(fā)指的人間極致。當(dāng)然,像魯迅一樣,莫言在《檀香刑》中其實(shí)也深刻地觸及了人性之惡,人性中天然的“嗜血”與“圍觀”的癖好和沖動(dòng),在他的筆下,有了比之魯迅更為具體和生動(dòng)的表現(xiàn)。
上述例子或許有點(diǎn)過于遙遠(yuǎn)了,讓我來舉出一個(gè)更切近些的例子,一位并不炙手可熱的作家,張玉清的一個(gè)短篇小說。張玉清居河北廊坊,并非是先鋒派的成員,也不屬一線的名作家,但在我看來卻是一個(gè)非常值得學(xué)習(xí)的作家,因?yàn)樗麑τ谶^去年代中人性的書寫,非常具有歷史的深度,同時(shí)也獲得了無意識的深度——請注意,這是我認(rèn)為文學(xué)敘事中兩個(gè)最為重要的價(jià)值向度,后面還將會(huì)做專門的討論。張玉清正是很好體現(xiàn)了這樣一種深度,因此也是值得我們進(jìn)行認(rèn)真討論的作家。
這篇小說的名字叫做《皮鞭》,講述的是上世紀(jì)六七十年代的故事,少年人在成長過程中暴力傾向的惡性滋生。這種滋生是以無意識形式出現(xiàn)的,源于過度的和概念化的政治教育,并因?yàn)槿鄙偃诵灾姓5淖锔幸庾R,而衍變成了病態(tài)的暴力沖動(dòng)。作者將一個(gè)過去年代的悲劇經(jīng)驗(yàn),提煉為了一種人性的罪感反思,也可以說是從反思人性開始來反思?xì)v史,并且因?yàn)閷τ跓o意識的深入,而達(dá)到了罕見的深度。
主人公是兩個(gè)成長中的少年,一個(gè)是“我”,作為見證者和敘事人,另一個(gè)是核心人物黑子。黑子不愿好好讀書,但獨(dú)獨(dú)背過了一首“階級教育”的詩,叫做《仇恨的傷疤》。詩本身應(yīng)該說很樸素又很形象,作為階級教育的文本是合適的,但問題在于暴力教育會(huì)產(chǎn)生出意外的負(fù)面效應(yīng),在不設(shè)限的情況下,會(huì)延遷和彌漫,最終溢出原有文本的意圖,成為一種比李逵之濫殺無辜的板斧更為可怕的暴力。
以下是這首“仇恨詩”中的幾句:
貧農(nóng)張大爺,手上有塊疤,
大爺告訴我,這是仇恨疤。
過去受剝削,扛活地主家,
地主心腸狠,把我當(dāng)牛馬。
三頓糠菜粥,餓得眼發(fā)花,
干活慢一點(diǎn),就遭皮鞭打。
這只是其中一節(jié),之后還有若干描述,強(qiáng)調(diào)了地主的黑心和兇殘;之后是解放軍解救了張大爺,與此同時(shí),這個(gè)故事也深刻地教育了詩中的“我”。
然而這些看似清晰的道理,對于小說中的黑子來說,幾乎都被刻意遺忘了。他唯獨(dú)記得的是“干活慢一點(diǎn),就遭皮鞭打”這兩句,而且將此變成了自己的“無意識記憶”。假如從精神分析學(xué)的角度看,他可謂患上了一種“獲得性暴力妄想癥”,并藉此變成了一種“語言無意識”,語言無意識又反過來支配了其行為方式。同樣作為1960年代出生的人,我對這一點(diǎn)可以說深有感觸,黑子也仿佛喚醒了我自身的童年記憶,也喚醒了我記憶中的一類人,他們可能就是我的伙伴,或者也部分地活在我的身上。
黑子渴望獲得一條鞭子,以使他的語言無意識和暴力妄想癥在現(xiàn)實(shí)中得以實(shí)現(xiàn)。于是他處心積慮,先去偷竊生產(chǎn)隊(duì)的豆子,然后用此換了雞蛋,然后又將雞蛋賣掉,用賣得的錢買了一瓶酒,又用酒來賄賂飼養(yǎng)員,最終獲得了半條舊鞭子。請注意,在這一過程中,黑子全程使用了偷竊、商品交換、賄賂,種種與革命道德完全不相符合的方式,來獲取他的道具。在這一過程中,“我”則是配角,處處起著為虎作倀和助紂為虐的作用。
黑子用得來的舊鞭子加以改造,變成了一把嶄新的、可以用來鞭撻的鞭子。這只道具的獲得,使他的暴力與惡的情緒,立刻獲得了物質(zhì)性的依托,他由此開始了更大規(guī)模的偷竊和施暴:
回去的路上,黑子把皮鞭拎在手里,不斷抽向中途所遇的比皮鞭軟弱的東西:樹枝、莊稼、草葉、地面,皮鞭抽到不同質(zhì)地上發(fā)出不同的聲響。
請注意,作者這些描寫,在此處并非是單純以譴責(zé)黑子,而是告訴我們,惡并不是個(gè)別現(xiàn)象,而是普遍的,人性之惡的釋放是蔓延的,并且會(huì)彌漫及所有孩子,包括“我”,這是非常具有哲學(xué)意味和意識深度的設(shè)定。接著,黑子的暴行迅速溢出和彌漫。他先從一只小白貓開始,只一鞭子就將這一可憐的小生命打死了。他在施暴的時(shí)候,完全是在無意識的支配之下,一直默念著那句“干活慢一點(diǎn),就遭皮鞭打”。之后,他又發(fā)現(xiàn)了村里那個(gè)人人都可以欺侮的傻子,他將傻子騙至無人處,將之綁于一棵大樹之上,然后又念著那句“干活慢一點(diǎn),就遭皮鞭打”,對這個(gè)可憐的無助之人開始了瘋狂的鞭笞。
在這一過程中,“我”不但全程目擊,而且一直作為一個(gè)“隨從”角色,配合黑子偷竊和施暴。然而就在黑子將傻子差不多打得奄奄一息之際,還余興未消,他默念著“干活慢一點(diǎn),就遭皮鞭打”,開始將目光盯向“我”,此刻“我”嚇得魂飛魄散,抱頭鼠竄。
黑子毫沒有停止的意思,傻子已經(jīng)絕望得不再掙扎,只兩手捂住臉,縮著脖子,嘴里發(fā)出凄慘的嚎叫,黑子手里的皮鞭像兇惡的毒蛇一樣“噼噼啪啪”的狂舞。我打了個(gè)冷戰(zhàn),看見黑子的眼睛里透出了一種我從未見過的凌厲猙獰的光,這種光不僅兇殘而且發(fā)狂,像我們村里的瘋子冬奇發(fā)瘋時(shí)的眼光。我忽地感到巨大的可怕和恐怖,再也不敢留在原地,轉(zhuǎn)過身拔腿就跑。
我什么也不顧地越跑越快,邊跑邊聽到背后仍然傳來“噼噼啪啪”的鞭聲和傻子凄慘的嚎叫,我甚至還聽到了黑子邊抽鞭子邊發(fā)出的低語,“干活慢一點(diǎn),就遭皮鞭打”……
這一結(jié)尾發(fā)人深省,它意味著,一旦人性中的惡得以誘發(fā),暴力的邏輯開始蔓延,即使是施暴者的“同道”和幫兇也難以幸免,他們會(huì)自相殘殺。
從寫法看,《皮鞭》很像是多年前先鋒小說的思路與寫法,充滿了寓言性,內(nèi)容與意義設(shè)置十分哲學(xué)化。作者依照其特殊的歷史記憶,成功地將一個(gè)兒童成長中常見的欺侮和暴力行為,提升成了一個(gè)富有哲學(xué)和宗教寓意的命題;而且,從細(xì)節(jié)看,小說又以其精妙的真實(shí)描寫,將這些行為“歷史化”了——還原成了特定年代的情境與行為邏輯,使之在當(dāng)代歷史中生發(fā)出更為真切的合理性,不止使我們反思“永恒的人性之惡”,還可以更嚴(yán)肅和嚴(yán)峻地面對“具體的歷史之罪”,面對包括自我在內(nèi)的內(nèi)心黑暗,及其難以預(yù)料的災(zāi)難性后果。因此,某種意義上也可以說,它是同時(shí)在人性和歷史兩個(gè)向度上,充分地揭示了暴力的滋生秘密,以及深及靈魂的可怕。
“干活慢一點(diǎn),就遭皮鞭打”,這一句詩,不但是作為一個(gè)有趣的歷史文本,而且演化為了一種“獨(dú)立于歷史之外的無意識記憶”,變成了一個(gè)少年施暴時(shí)的口訣。是什么原因讓一句原本看起來正確的話語,變成了不設(shè)限的暴力呢?值得我們深思,如果說這是教育的失敗,那么又應(yīng)該如何避免和挽回?它是基于何種機(jī)制,變成了一個(gè)少年的行為邏輯的起點(diǎn)?究竟又因?yàn)楹畏N原因,成了一代人的“歷史無意識”和“語言無意識”?
《皮鞭》確乎是一篇妙作。它顯示了當(dāng)代作家敘述歷史的可喜變化,它意味著,我們不止認(rèn)識到了歷史抽象的誤區(qū)和黑暗,同時(shí)也看到了人性深處種種罪惡的癥結(jié)與根源,認(rèn)識到了惡就在我們自己身上,存在于歷史無意識與個(gè)體無意識之中,存在于意識形態(tài)與集體無意識的結(jié)構(gòu)之中。它的切口雖然很小,但所產(chǎn)生的啟示與警示作用,卻是無論如何也不可以低估的。
四、如何使歷史和現(xiàn)實(shí)變?yōu)樵⒀?/strong>
奧威爾的《1984》中,歷史和現(xiàn)實(shí)的某些側(cè)面,變成了巨大的精神寓言。不論其觀點(diǎn)怎樣,這種寫法展現(xiàn)出了巨大的效力,它告訴我們,不一定只有“卡夫卡式”的《變形記》的寫法才能成為寓言,巴爾扎克式的寫法也可以。即便是寫實(shí)的筆法中,荒誕也無處不在。一旦成為寓言,就意味著作者對于現(xiàn)實(shí)和歷史的指涉,已經(jīng)越出了“經(jīng)驗(yàn)”的層面,而成了一種具有抽象意義的精神的象征和哲學(xué)式的呈現(xiàn)。
關(guān)于寓言的問題,我曾專門撰文討論過,這里不擬展開。作為寫作中的寓意方式,寓言有很多種,有兒童式的,也有成人的,而我們所討論的主要是現(xiàn)代意義上的復(fù)雜的寓意寫作,如文化寓言、人性寓言、精神寓言等。文化寓言在八九十年代有很多典范的作品,像扎西達(dá)娃的西藏系列小說,韓少功等人的尋根小說,莫言的《紅高粱家族》以及九十年代初張煒的《九月寓言》等;人性寓言最典范的是殘雪的小說,她的作品大部分都是寫人性之幽暗的,是寫無意識支配的人;而精神寓言則如余華的部分的作品,他早期的許多中短篇,《世事如煙》《難逃劫數(shù)》《現(xiàn)實(shí)一種》《鮮血梅花》等,格非的《傻瓜的詩篇》《褐色鳥群》等也庶幾近之。何為精神寓言?我以為它是比人性寓言更為復(fù)雜的一種,比如人性寓言可能只留意于善惡的揭示,而精神寓言則更將之視為是“精神現(xiàn)象學(xué)”意義上的標(biāo)本,會(huì)更有哲學(xué)探究的深度訴求。像《現(xiàn)實(shí)一種》探究的是該隱殺約伯式的“兄弟相殘”的古老原型,《世事如煙》和《鮮血梅花》等探究的是國人的某種集體無意識情結(jié);格非的小說更是具有“純粹精神現(xiàn)象學(xué)解剖”的意味。
更多的是綜合性的案例,很難說清楚是哪一種,可能都有。像莫言的《四十一炮》《生死疲勞》,閻連科的《受活》《炸裂志》,余華的《活著》《許三觀賣血記》《第七天》,都可以看作是歷史或現(xiàn)實(shí)的某種寓言。它們包含了對于世道人心、歷史現(xiàn)實(shí)、文化構(gòu)造、人性狀況等等的反映或書寫,對于某一個(gè)時(shí)期的歷史,具有全息式或標(biāo)本式的分析意義,所以也可以說是本雅明所說的那種“文明的寓言”。
《活著》是一個(gè)“關(guān)于賭徒的寓言”。但這不是一個(gè)單純的現(xiàn)實(shí)意義上的和人性意義上的賭徒,若是單純作為人性的弱點(diǎn),那么它可能會(huì)很深刻,但卻不會(huì)感人;它是同時(shí)成了特定歷史意義上的賭徒,一個(gè)與命運(yùn)賭博的人的悲劇,它的主人公某種意義上同時(shí)成為了歷史的犧牲品,如此才會(huì)出現(xiàn)了感人的效能。這一點(diǎn)是很值得討論的。作者成功地完成了兩個(gè)雙向互逆的轉(zhuǎn)換,歷史寓言的人性化,以及人性寓言的歷史化,前者使小說變得深刻,后者使敘事更為感人,而且兩相融合,致使讀者在閱讀過程漸漸忘記了其屬性。一句話,從一個(gè)“惡少”開始的福貴,經(jīng)由人生的磨難和歷史的承重,最終變成了一個(gè)“過度贖罪”的老人,因而變成了一個(gè)令人心疼、感動(dòng)和敬畏的角色。這是余華作為一個(gè)作家尤為高明的地方。
他看起來并未花費(fèi)九牛二虎之力,就寫出了一部偉大的作品。因?yàn)樗栽⒁獾男问剑沂玖艘粋€(gè)雙重乃至多重的悲劇命題,寫出了人性的弱點(diǎn)與光輝,歷史的苦難與升華。它的主人公的人格變化,甚至充滿了哲學(xué)和宗教般的奇跡意味。主人公是以對苦難的終身承受,來完成了對于少年之惡的畢生救贖。由此,他得以將小說本來有可能的簡單化,變成了無比綿長和幽深的一種多重構(gòu)造。這是真正杰出的作家才能夠做到,且有志趣做到的。
閻連科的《受活》也是一個(gè)有意思的作品,我以為可以稱之為“后革命時(shí)代的精神寓言”。無比封閉的耙婁山的人們,在市場經(jīng)濟(jì)的年代里居然有如此奇葩的創(chuàng)意,他們在蘇東劇變后決定把列寧的遺體買回來,這樣一則可以傳承革命領(lǐng)袖的思想,二則還可以通過“紅色旅游”來振興耙耬山區(qū)的經(jīng)濟(jì)。這部在世紀(jì)之交問世的小說,可以說非常敏感地回應(yīng)了這一時(shí)期中國人的思維方式和精神狀況,是一個(gè)有著豐富寓意的構(gòu)思。
但與此相關(guān)的還有一個(gè)重要問題,就是任何寓意性的構(gòu)思,不管其多么宏大,都應(yīng)該落腳于個(gè)體。惟有個(gè)體生命的承受,在文學(xué)敘事中才會(huì)產(chǎn)生出感人的意義。前者講到的《活著》即是一例,如果小說不聚焦于福貴這樣一個(gè)人的命運(yùn),作品不會(huì)成功。《許三觀賣血記》也一樣,它是寫出了一個(gè)卑微的底層人,一個(gè)生如草芥的生命,靠賣血求生的一生,這樣的聚焦才會(huì)產(chǎn)生出具體的歷史價(jià)值。所以切不可單靠概念化的寓意,來建構(gòu)或判斷一部作品的價(jià)值。有寓意,也不見得就是了不起的作品,沒有落到個(gè)體生命的寓意是空洞的。
我再舉一個(gè)例子,就是李洱的《花腔》。這部將近二十年前問世的小說,其主人公的名字叫作葛任——用陜西話發(fā)音就是——“個(gè)人”。這部小說如果翻成外文,我以為應(yīng)該換一個(gè)名字,就叫《個(gè)人之死》。據(jù)說小說的主人公有一個(gè)原型是瞿秋白,“葛任的故事”是從瞿秋白的故事中脫胎而來的。關(guān)于瞿秋白的生平事跡,一般都認(rèn)為是有爭議的,在早期革命歷史中他曾是重要的領(lǐng)導(dǎo)人,后來因?yàn)樯婕啊白髢A”錯(cuò)誤,加上其他復(fù)雜的歷史原因,一直被擱置而不便談議。
小說中葛任的身世是一個(gè)謎,據(jù)說他死于“二里崗戰(zhàn)斗”之中,但又撲朔迷離,在被證實(shí)的同時(shí)又被證偽。有消息說他死于日軍的槍下,也有消息說他可能死于國共兩黨中的一家。但最終他的身份被確認(rèn)是“犧牲”。
這是一個(gè)離奇而又真實(shí)的邏輯。它讓我們想起了克爾凱戈?duì)柕恼f法,“那個(gè)個(gè)人”(That Individual)在革命的過程中,漸漸被甩出中心的過程。猶如一個(gè)堂吉訶德或者哈姆萊特,或是魯迅筆下的狂人,作為曾經(jīng)的先覺者,主張“個(gè)性解放”的五四知識分子,曾預(yù)示現(xiàn)代或者革命的到來,甚至也曾經(jīng)成為主導(dǎo)者——如陳獨(dú)秀、瞿秋白那樣。但漸漸地,知識分子這個(gè)傳播啟蒙和發(fā)動(dòng)了革命的群體,其意識形態(tài)與革命的暴力實(shí)踐之間很快發(fā)生了脫節(jié),于是便有可能被甩出中心,由啟蒙者、最初的領(lǐng)導(dǎo)者變成同路人、局外人,甚至“被革命”的對象。這個(gè)過程是源于觀念與實(shí)踐之間的一種不確定的衍生關(guān)系,即暴力實(shí)踐對于啟蒙理念的“溢出”關(guān)系。就像《皮鞭》中的黑子,他是將一句“憶苦思甜”的詩,“干活慢一點(diǎn),就遭皮鞭打”,誤讀成為了一個(gè)不設(shè)限的施暴理由。這個(gè)邏輯在《花腔》中變成了一個(gè)深度設(shè)置的歷史模型。
同樣的情況在格非的《江南三部曲》中也有深刻的表現(xiàn)。三部作品中的主人公都是不同時(shí)期的革命者,但作為“理想主義的革命者”,他們往往有“不切實(shí)際”的毛病,有一種“遺傳性”的精神情結(jié),即“不在現(xiàn)場”的自我意識——用加繆的概念便是叫做“局外人”。仿佛是中國現(xiàn)代那些“多余人”或“零余者”的還魂復(fù)活,或是更為古老的賈寶玉的再世,或是遠(yuǎn)在西洋異域的哈姆萊特或堂吉訶德的附體,他們都有一個(gè)起初順利、稍后落魄、最終失敗的人生。這是格非的處理模式。
這個(gè)問題顯得非常復(fù)雜,我還是趕緊打住。歸根結(jié)底我想提醒的是,若要真正想獲得歷史敘述的縱深感與高度,絕不是靠對現(xiàn)象的堆積,對經(jīng)驗(yàn)世界的雞零狗碎的撿拾,而是需要能夠基于人文主義的精神,對現(xiàn)實(shí)經(jīng)驗(yàn)和歷史本身進(jìn)行深度的處理,將之真正升華為精神性的命題,方能夠使寫作獲得意義。
【注釋】
[1]劉文飛選編:《世界短篇小說經(jīng)典·蘇俄卷》,陸義年、張業(yè)民譯,春風(fēng)文藝出版社1994年版,第252頁。