蒙田的假面
英國歷史學(xué)家彼得·伯克在《蒙田》評(píng)傳中宣稱這位法國啟蒙思想先驅(qū)具有“兩副面孔”:“非傳統(tǒng)的觀念處處藏鋒,但看起來卻一臉虔誠。”——在公開場(chǎng)合,他對(duì)世俗王權(quán)以及羅馬教會(huì)畢恭畢敬:不僅將《隨筆集》循例呈交教廷審查,并且主動(dòng)申報(bào)“羅馬公民”榮譽(yù)稱號(hào),顯示出向組織靠攏的積極態(tài)度;作為終生不渝的天主教徒,他甚至言之鑿鑿地宣稱,自己所寫的東西絕不會(huì)和羅馬教會(huì)的信條相抵觸,“我生是其人,死是其鬼”。然而在私下里,他對(duì)王權(quán)教權(quán)卻大不以為然:國王亨利二世通過設(shè)立宗教法庭,以明文法令形式將膽敢“出版禁書”的異端之徒定為死罪,蒙田對(duì)此大加鞭撻——“我們創(chuàng)立宗教是為了剔除罪惡,而現(xiàn)在卻在遮蓋罪惡、培養(yǎng)罪惡、鼓動(dòng)罪惡”,因?yàn)樽诮虥_突雙方(無論是羅馬天主教,還是新教胡格諾派)都是打著宗教的旗號(hào)為個(gè)人野心以及小團(tuán)體利益服務(wù)——蒙田將宗教紛爭(zhēng)稱之為“神學(xué)上的狂犬病”,并且斷言“沒有一種仇恨像基督徒的仇恨那么深”。
蒙田晚年在與友人談話時(shí)曾引用盧克萊修名言,大意為明哲之士通常在臨終之前才會(huì)發(fā)出肺腑之言,因?yàn)榇藭r(shí)“面具已被卸下,真相水落石出”。——從這個(gè)意義上說,外表沖淡平和的《隨筆集》在蒙田身后被明眼人“識(shí)破”并于1676年被羅馬教會(huì)列入“禁書目錄”(Roman Index)似乎也算不上冤屈(相比而言,西班牙人對(duì)“異端”思想嗅覺似乎更為靈敏,早在1640年就將蒙田作品列入禁書條目)。當(dāng)代蒙田研究專家、瑞士洛桑大學(xué)政治思想史教授邊凱瑪里亞·馮塔納在《蒙田的政治學(xué):〈隨筆集〉中的權(quán)威與治理》(2008)一書中將《隨筆集》稱為“隱微的寫作”,可謂深得其旨。
蒙田
蒙田(1533-1592)生活的年代,由宗教改革和教派紛爭(zhēng)所導(dǎo)致的南(胡格諾)北(天主教)內(nèi)戰(zhàn)(史稱“法國宗教戰(zhàn)爭(zhēng)”)是時(shí)代的主旋律。內(nèi)戰(zhàn)從1562年開始,到1598年結(jié)束,歷時(shí)三十余年,給法國社會(huì)和民眾造成巨大傷害。1580 年春,蒙田將自己戲稱為“鹵肉片”“柴捆”的文稿匯集為兩冊(cè),以“嘗試”(Essais)為書名出版,即《隨筆集》(一、二卷)。蒙田選擇在法國內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期撰寫并出版《隨筆集》是否“大有深意”?如果聯(lián)想到霍布斯在英國內(nèi)戰(zhàn)中撰寫《利維坦》,洛克遠(yuǎn)避荷蘭寫作《政府論》,那么蒙田的創(chuàng)作宗旨似乎也應(yīng)該與該國時(shí)政密切相關(guān)。但出乎意料的是,蒙田在《隨筆集》一開始便開宗明義:本書寫作純屬“閑話家常,抒寫情懷”,換言之,是寫給自家人看的,并非為了“公之于眾”。
蒙田在卷首“致讀者”一文中聲稱,本書既非自傳,亦非回憶錄,它只是一幅自畫像:“我要畫的是我自己。”(他日后并將隨筆這一文體稱為這幅自畫像“怪誕的邊飾”。)因?yàn)檫@部書的題材“如此淺薄無聊”,蒙田在文末又自我調(diào)侃說,它“不值得你在余暇時(shí)一讀”。——從行文的筆調(diào)來看,蒙田時(shí)常偏離主題去談?wù)撍麄€(gè)人的生活細(xì)節(jié)和瑣事,談他的健康情況,談他的病痛(腎結(jié)石),談他在飲食和衣著嗜好,似乎真是信筆由之的“漫談”。或許正是受了這一表象的蒙蔽,法國十七世紀(jì)著名作家蓋茲·德·巴爾扎克(1597-1654)曾批評(píng)說他(蒙田)的論證常常“離題萬里”。另一位作家查理·索雷爾(1597-1674)則抱怨蒙田的散文“缺乏條理和聯(lián)貫性”。而同為思想家的帕斯卡也指責(zé)蒙田作品“詞句輕佻”, 雜亂無章。
的確,從本書各個(gè)章節(jié)的標(biāo)題如“論閑逸”“論酗酒”“論語言的浮夸”等也不難看出作者明顯是興之所至,隨意揮灑:既缺乏一貫的主題,文字也沒有精心潤(rùn)飾——似乎真的如同作者坦承,只是為了描畫一個(gè)普普通通“真實(shí)的自我”。然而問題是:這樣一位對(duì)弱小動(dòng)物也充滿同情心的博愛之人(“對(duì)我而言,每次看到追逐和殺害無辜、無助的小動(dòng)物,我都感到心情沉重……一頭精疲力竭走投無路的小鹿,最后退回來自動(dòng)地匍匐在我們面前,淚水漣漣地苦苦哀求”),這樣一位由于“洞明世事”(他擔(dān)任法官十余年,期間目睹“許許多多比罪犯的罪行還罪惡的判決”以及同僚“法官罪孽之深重,遠(yuǎn)過于系獄之囚犯”)而選擇退守書齋的思想家,難道真像他自我標(biāo)榜的那樣心甘情愿“接受教會(huì)對(duì)自己的思想控制,并承認(rèn)教會(huì)擁有這種權(quán)力”(伯克語)?難道他真的像刪除干凈的隨筆標(biāo)題顯示的那樣(三卷本的《隨筆集》沒有一篇以政治為題),對(duì)困擾同時(shí)代人的宗教紛爭(zhēng)和政治矛盾視而不見,不聞不問?答案顯然是否定的。
在散漫閑適的外表之下,蒙田的滿腔憂憤可謂灌注于字里行間。有感于國內(nèi)戰(zhàn)亂頻仍,他對(duì)發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的雙方尤其是當(dāng)政的一方提出了嚴(yán)厲批評(píng):他們打著維護(hù)宗教信仰的幌子,號(hào)稱為公眾利益服務(wù),其實(shí)每個(gè)人都包藏野心;他們常常會(huì)陷入“人格分裂”,因?yàn)閮?nèi)心的貪欲與他們當(dāng)眾扮演的“角色”不符——當(dāng)官為公的德行不過是其罪惡私生活的遮羞布。過去有研究者將蒙田稱為“反宗教改革”派,因?yàn)樗恢眻?jiān)信馬丁·路德等人蠱惑人心,“動(dòng)機(jī)不純”——蒙田并不覺得宗教改革是一場(chǎng)自發(fā)的、出自心靈需要的宗教運(yùn)動(dòng);反之,他認(rèn)為那只是一場(chǎng)由宗教狂熱分子與野心家利用貧窮無知群眾的輕信來謀求一己私利的政治斗爭(zhēng)。事實(shí)上,出于相同的理由,他既譴責(zé)新教一方,更抨擊天主教以維穩(wěn)名義發(fā)動(dòng)的血腥鎮(zhèn)壓(如1572年圣巴托洛繆大屠殺)——“那一定是由于過分的自重和自大,才使一個(gè)人把自己的觀點(diǎn)看得如此重要,乃至為了實(shí)現(xiàn)自己的觀念而不惜破壞和平,帶來諸如內(nèi)戰(zhàn)、政治革命這樣許多不可避免的惡果。”
由此看來,蒙田的章節(jié)安排或許并非像他宣稱的那樣隨心所欲,而極有可能是煞費(fèi)苦心。根據(jù)西方學(xué)者研究,《隨筆集》第一卷共五十七章,其中心章節(jié)是第二十九章:“艾蒂安·德·拉博埃西的二十九首十四行詩”(此前一章即第二十八章是《論友誼》,深情回憶其英年早逝的好友拉博埃西)。但細(xì)讀原文不難發(fā)現(xiàn),本章所言重點(diǎn)并非拉博埃西的十四行詩,而是他的政治學(xué)著作《論甘受奴役》(或譯《反獨(dú)夫論》)。據(jù)考證,蒙田原本打算以拉博埃西的這一名篇為題,后來考慮再三卻選擇了貌似“閑適”的十四行詩——這部反暴君的作品在當(dāng)時(shí)日益緊張的政治氛圍下顯然不合時(shí)宜(蒙田曾總結(jié)該文的主旨是“歌頌自由,抨擊專制”)。借亡友拉博埃西之口,蒙田在文中強(qiáng)烈抨擊暴政,并質(zhì)問百姓為何會(huì)對(duì)暴政逆來順受?——結(jié)果發(fā)現(xiàn)其原因在于習(xí)慣的力量:民眾膽小怕事,寵臣助紂為虐,雙方“共同”維護(hù)了王權(quán)暴政的既得利益。
《隨筆集》第二卷共三十七章,其中心章節(jié)無疑是第十九章《論信仰自由》。在中世紀(jì)教會(huì)余威猶在,宗教裁判所炙手可熱,一言不合便可能惹火燒身的年代,蒙田竟巧借名目暗諷基督教定于一尊的專制,變相贊美敵基督(anti-Christ)朱利安皇帝(他不僅是全書唯一一位蒙田以整篇篇幅來描寫的歷史人物,而且被“頗具策略性地”安排在隨筆集的中心位置),其心可誅。更有甚者,對(duì)于教會(huì)為統(tǒng)一思想而施行的“焚毀禁書”之舉,他也橫加指責(zé),譏為野蠻行徑:“當(dāng)基督教隨著律法的確立開始贏得威望時(shí),對(duì)宗教的過于熱忱致使有些人對(duì)異教書籍一概反對(duì),使得文人們痛失許多好書。我認(rèn)為,這種混亂對(duì)文學(xué)的危害甚于野蠻人焚書造成的損失。”
蒙田雖然長(zhǎng)期在司法系統(tǒng)任職(退隱后又兩度復(fù)出擔(dān)任波爾多市長(zhǎng)),可謂是體制內(nèi)老人,但他卻天然排斥任何“系統(tǒng)性的東西”,對(duì)正統(tǒng)思想持懷疑態(tài)度,與主流話語及其價(jià)值觀格格不入。比如在“大航海”時(shí)代,歐洲大陸君主無不以發(fā)現(xiàn)新大陸而自豪,恨不能將觸角伸至地球的每一個(gè)角落,但蒙田卻是那個(gè)時(shí)代強(qiáng)烈抗議殖民主義罪行的少數(shù)派之一:“那么多的城市夷為平地,那么多的民族瀕臨滅絕,那么多的平民百姓遭到殺戮!地球上最富饒美麗的部分竟為了買賣珍珠與胡椒攪得天翻地覆。”
在他的名作《論食人者》中,蒙田并未按照當(dāng)時(shí)流行的說法將美洲新大陸的巴西人貶稱為“野蠻人”,相反,在他看來,這些“沒有貿(mào)易,不會(huì)寫字,不懂算術(shù),沒有官吏,沒有政治壓抑……沒有貧富之分,沒有合同,沒有繼承……”的土著只是遵循一套與歐洲白人不同的生活習(xí)俗和禮儀而已。說到“食人”,難道其慘烈程度比得上歐洲大陸各教派的自相殘殺所造成的后果么?同時(shí),蒙田對(duì)歐洲人所謂“存心野蠻”(即“以蠻治蠻”)的罪惡行徑也大加撻伐,痛斥歐洲殖民者以傳播基督教的名義,披著“文明的外衣”對(duì)新大陸土著居民實(shí)施種族滅絕。
受蒙田啟發(fā),英國劇作家德萊頓在英雄詩劇(heroic drama)《征服格拉納達(dá)》(The Conquest of Granada,1672)中率先使用“高貴的野蠻人”一詞,再經(jīng)過盧梭等人發(fā)揚(yáng)光大,終于使得美洲人在十八世紀(jì)取得與歐洲人平等的“人權(quán)”。也正是受到蒙田思想的啟發(fā),法國二十世紀(jì)人類學(xué)家列維-斯特勞斯在《野性的思維》(1962)一書中給出了克服“歐洲中心主義”思維模式的解決方案,其中首要一點(diǎn)便是拋棄文化的優(yōu)劣高下之分和敵對(duì)心理(“非我族類,其心必異”),摘除有色眼鏡,并意識(shí)到其實(shí)我們都是食人族——只是“食人”的手段和方法有所區(qū)別而已。(列維-斯特勞斯隨筆集《我們都是食人族》中譯本于2016年由上海人民出版社出版。)
蒙田以徹底的懷疑主義名垂西方哲學(xué)史,其代表作《為雷蒙·塞邦辯護(hù)》最能體現(xiàn)他的懷疑思想。(蒙田此前曾翻譯出版十五世紀(jì)西班牙哲學(xué)家雷蒙·塞邦《自然神學(xué)》并做長(zhǎng)篇序文,后遭禁。)此前一個(gè)世紀(jì),意大利人文主義者皮科·米蘭多拉出版《論人的尊嚴(yán)》(1486),高度贊揚(yáng)人的自由精神,而蒙田的《辯護(hù)》一文乃是為駁斥皮科而作。在這篇長(zhǎng)文中,蒙田首先對(duì)人的崇高地位提出質(zhì)疑——文藝復(fù)興將人的地位抬升到前所未有的高度,蒙田卻認(rèn)為這一觀念荒謬至極,是“可笑的狂想”。在他看來,人與其他動(dòng)物一樣,都受大自然法則的“束縛與阻礙”,稱不上萬物之靈,也毫無“特權(quán)”可言。他曾通過一個(gè)笑話對(duì)“人類中心主義”加以解構(gòu):針對(duì)友人“人類天然高于動(dòng)物”這一自鳴得意的斷言,蒙田冷峻地問道:“當(dāng)我逗弄小貓玩耍的時(shí)候,天曉得是它在逗我玩,還是我在逗它玩?”——據(jù)此十七世紀(jì)英國諷刺作家塞繆爾·巴特勒(1612-1680)作出有名的雙行打油詩“逗貓玩的蒙田抱怨/它只把他看作蠢蛋……”莎士比亞筆下的哈姆萊特王子據(jù)說也深諳此道:“人是怎么一回事,理想多么崇高!能力多么無限! ……是世界的奇跡!是萬物的精英!但對(duì)于我,這個(gè)爛泥捏成的究竟是什么?我看見人簡(jiǎn)直不能歡喜。”有學(xué)者指出,莎士比亞拜讀過蒙田《隨筆集》的英譯本——《哈姆萊特》初版(1603)中貴族仆人名為“蒙田諾”(Montano),洵非偶然——并在此處“借鑒”了他的懷疑思想。此外,法國“啟蒙運(yùn)動(dòng)之父”培爾(Pierre Bayle,1647-1706)也深受蒙田的影響,他認(rèn)為理性的推理不可靠,因?yàn)橥评硭揽康母杏X本身不可靠——用培爾的話說,“懷疑的理由本身也值得懷疑。”
蒙田的懷疑論還表現(xiàn)在他不相信任何放之四海而皆準(zhǔn)的永恒真理。隨著地理發(fā)現(xiàn)不斷修正人們對(duì)世界的認(rèn)識(shí),蒙田(與莊子相似)意識(shí)到,人的生命有限,而知識(shí)無邊無涯,因此認(rèn)知的確定性是沒有保障的——或許“唯一確定的就是不確定”。正如他所崇拜的蘇格拉底,蒙田自謂他的作用相當(dāng)于“城邦的牛虻”,在人們自鳴得意的地方散播懷疑的種子。在蒙田看來,教會(huì)正統(tǒng)的地心說大可疑問,哥白尼的日心說也不可全信,“誰知道一千年以后會(huì)不會(huì)有第三種意見來推翻前兩種意見?”
最令人驚訝的是,這位口口聲聲遵從教會(huì)裁決、接受思想控制的虔信之徒對(duì)宗教(基督教)教義及其優(yōu)越性卻滿腹狐疑。在考察世界各主要宗教后,他曾指出《圣經(jīng)》中有關(guān)洪水方舟、上帝化身基督,以及圣母處女生子之類“經(jīng)文”在猶太教和基督教以外的宗教典籍中屢見不鮮,其他如神父之獨(dú)身、齋戒以及割禮等習(xí)俗也不足為奇,未必能顯示其獨(dú)特性與先進(jìn)性。相反,對(duì)于天主教強(qiáng)烈譴責(zé)的自殺行為,他卻列舉古今例證,竭力為之辯護(hù)(蒙田本人飽受疾病之苦,不止一次想到自殺):“正像個(gè)人有權(quán)花他自己口袋里的錢一樣,他也有權(quán)結(jié)束自己的生命。”——這一主張?jiān)谛欧睢吧駝?chuàng)論”的宗教人士眼中,無疑是離經(jīng)叛道的“狂悖”之言。事實(shí)上,早在教廷“圣職部”(le Saint-Office)第一次審查《隨筆集》之時(shí),主事者意大利神父薩科洛·帕拉索便指斥蒙田“運(yùn)用神學(xué)術(shù)語來論述非正統(tǒng)觀念”的作法極為“冒失”:書中屢屢提及“命運(yùn)”(而非“天意”),企圖藉此淡化甚至弱化“上帝之偉力”,屬于別有用心。由是這位據(jù)說對(duì)法語一竅不通的神父對(duì)蒙田提出口頭警告,并責(zé)令其整改(然而再版之時(shí),蒙田居然一字未改)。
再以當(dāng)時(shí)談“性”色變的風(fēng)尚為例。蒙田質(zhì)問:“傳宗接代本是極其自然、必須而又正當(dāng)?shù)男袨椋覀優(yōu)槭裁匆徽劦竭@種行為就難為情,把它逐出嚴(yán)肅的談話之外呢?我們敢說出殺、搶、出賣這樣的字眼,但提到性這個(gè)字我們只敢悄悄低語……如果把使我們降生于世的那種行為稱為‘野蠻’,那么我們豈不成了野蠻人?”——在蒙田所處的時(shí)代,教皇會(huì)因?yàn)榱_馬盛行古典裸體雕塑而“大為震驚”,但蒙田卻不憚以冷靜的口吻談?wù)摻稍掝},因?yàn)樗冀K堅(jiān)信,道德法律并行不悖,各司其職,而風(fēng)俗習(xí)慣明顯不在法律管轄的范圍之內(nèi)。“我們認(rèn)為道德法來源于天性,其實(shí)是來源于習(xí)俗……應(yīng)當(dāng)這樣看:超出習(xí)俗之外的東西也不屬于理性的范圍。”正如日后康德為理性和信仰劃分界限,在這里蒙田也為道德和法律厘清了界限。(一個(gè)多世紀(jì)后,繼承蒙田思想的啟蒙思想家孟德斯鳩在《論法的精神》一書中將“道德、法律”不加區(qū)分視為中華帝國政體之弊,為之扼腕。)
不僅如此,蒙田還甘冒天下之大不韙,在十六世紀(jì)歐洲“獵巫”狂潮興起之時(shí),為臭名昭著的“巫師”進(jìn)行辯護(hù)。他指出,“殺人要有確鑿的不容置疑的證據(jù)”,而在審判巫師的法庭之上,根本就不存在任何“確鑿的”證據(jù),所憑借的都是捕風(fēng)捉影的臆斷。甚至巫師的認(rèn)罪書也不能作為定罪的依據(jù),因?yàn)檫@些認(rèn)罪書就像那些控告書一樣,充滿“偽證和謊言”。而負(fù)責(zé)審判的法官也罪不可赦:“一個(gè)人準(zhǔn)是過分看重自己的臆斷才會(huì)去把別人活活燒死。”值得注意的是,被控“巫師”中絕大部分為年老貧困的女性(即“女巫”),屬于整個(gè)社會(huì)的邊緣和弱勢(shì)群體,一旦被指控,她們根本無力自辨,因?yàn)椤艾F(xiàn)行法律剝奪了窮人打官司的權(quán)利”。作為波爾多高等法院的法官,蒙田對(duì)司法系統(tǒng)的痼疾了如指掌:他強(qiáng)烈反對(duì)刑訊逼供,尤其反對(duì)虐待囚犯——而后者恰恰是司法人員濫權(quán)的常用手段。蒙田承認(rèn),發(fā)明酷刑的初衷是為了考驗(yàn)良心:有罪之人意志會(huì)被摧垮,無罪之人則益發(fā)剛強(qiáng)。然而事實(shí)恰恰相反,“人為了躲避難以忍受的痛苦,有什么話不能說,什么事不能做?”在蒙田眼中,這一類操之人手的“司法”程序,比上帝的審判更為冷酷無情,因此必須受到嚴(yán)格的約束和監(jiān)管。
這就是傳記作家所說蒙田的“假面具”——“蒙田對(duì)教會(huì)的言聽計(jì)從的態(tài)度,不是出于真心,而是他經(jīng)過謹(jǐn)慎考慮而做出的選擇”。蒙田時(shí)常宣稱他并非一名“學(xué)者”,他只不過是“漫無計(jì)劃、不講方法”地偶爾翻書而已;他所寫的東西也無意加以潤(rùn)色,只不過是把腦中靈光乍現(xiàn)的想法記錄下來而已。但很顯然,這只是他的“一面之詞”。他貌似雜亂的“散文”骨子里往往隱藏著一種基本結(jié)構(gòu):帶領(lǐng)讀者繞上一個(gè)大圈后,他會(huì)引領(lǐng)讀者以一個(gè)全新的角度去看待熟悉的觀念和習(xí)俗。正如批評(píng)家所言,蒙田散文中的“我”和普魯斯特小說中的“我”一樣,無非是一種文學(xué)手法。作為文學(xué)大師,蒙田將文字的字面和隱含意義發(fā)揮到極致,悖論(他在《論友誼》中感慨“朋友啊,世上沒有朋友”)、反諷(他嘲笑男人要求女人既要貌美如花,又要保持貞潔——即“血要熱,心要冷”)無處不在,有時(shí)甚至明知故問(“我知道什么?”),真假難辨,以至于引起旁人誤解。事實(shí)上他的所謂“懷疑主義”,所謂“不下判斷”,說到底只是他的“障眼法”。而這種陽奉陰違、虛虛實(shí)實(shí)的兩面派做法,又與當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景密不可分:以圍剿異端為宗旨設(shè)立的宗教裁判所,其威權(quán)無遠(yuǎn)弗屆,即便對(duì)于蒙田這樣貴族出身、背景深厚(他與兩任法王——亨利三世和亨利四世——皆為同學(xué)好友)的文人,教廷的審查也猶如達(dá)摩克利斯之利劍,隨時(shí)可致人于死地。在這樣的情勢(shì)下,機(jī)智如蒙田,亦不得不在文章中虛與委蛇,王顧而言他(他最著名的談性一文,標(biāo)題是《論維吉爾詩歌》)。
正如史家評(píng)論蒙田的歷史功績(jī)時(shí)所說,“他在一個(gè)頑固偏執(zhí)的世紀(jì)里傳播寬容,揭露以宗教名義發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的荒謬性,痛斥屠殺土著居民的野蠻行徑,并抨擊驅(qū)巫運(yùn)動(dòng)的殘酷性”——可見他并非不問世事的書生,而是時(shí)刻關(guān)注宗教、政治和社會(huì)生活的思想家。1598年,蒙田去世不久,法王亨利四世頒布倡導(dǎo)宗教寬容的《南特敕令》,在很大程度上便是受到蒙田思想學(xué)說的影響。蒙田的波爾多同鄉(xiāng)孟德斯鳩將蒙田警句“我探究哲理是為了學(xué)會(huì)面對(duì)死亡”引為座右之銘,并在熟讀《隨筆集》后評(píng)價(jià)說:“在大多數(shù)作品中,我看到一位作者;而在這本書中,我看到一位思想者。”——照另一位“蒙田迷”、美國思想家愛默生的理解,蒙田式的思想者并非傳統(tǒng)意義上的thinker,而是Man thinking(思想著的人)。愛默生(他將自己的作品同樣命名為《隨筆集》)曾在日記中記錄他本人閱讀蒙田的感受:“剖開這些詞句,它們會(huì)流血;那是有血管的活體。”
“我在習(xí)俗許可的范圍里表達(dá)我的見解,那些我不能公開講出來的東西,我就用手指來指示。”——這是以“假面”示人的蒙田夫子自道,也是這位身逢亂世的哲人留給后世的人生智慧和思想遺產(chǎn)。