中國青年作家、插畫家戴縈裊對談意大利插畫家費(fèi)玲娜:童年的色彩
“ 家庭就像一棵大樹,對孩子有著潛移默化的影響 。”“ 家庭教育對孩子的成長至關(guān)重要 。”
2020年BIBF北京國際圖博會(huì)首次于“云端”舉辦,中國青年作家、插畫家戴縈裊與意大利插畫家費(fèi)玲娜進(jìn)行了一次關(guān)于“童年的色彩”的在線對談,兩位嘉賓圍繞中國兒童文學(xué) 名作 《調(diào)皮的日子》,探討了童年經(jīng)歷對于成長的影響。活動(dòng)還特別邀請了博洛尼亞大學(xué)孔子學(xué)院教師吳倩一同對話交流。
戴縈裊是青年作家、插畫家,中國作家協(xié)會(huì)會(huì)員,已發(fā)表文學(xué)作品100余萬字、畫作數(shù)百幅,其中長篇小說《被磕疼的心》獲2013年度冰心兒童圖書獎(jiǎng),《矢車菊色的心情》獲2015年度“上海好童書獎(jiǎng)”。她主創(chuàng)的“小熊包子”系列獲2015年度“桂冠童書獎(jiǎng)”、2016 年度“大眾喜愛的50種圖書”等多種榮譽(yù),入選“國家新聞出版廣電總局向全國少年兒童推薦百種優(yōu)秀出版物”,新作《忘憂花開》獲2019年度上海好童書獎(jiǎng)。另有散文集《微觀紅樓夢》。
費(fèi)玲娜是一位俄羅斯德國裔的平面設(shè)計(jì)師和插畫家,目前定居意大利。她2012年獲維爾茨堡音樂學(xué)院歌劇演唱學(xué)位,一年后獲呂貝克音樂學(xué)院音樂碩士學(xué)位,曾與多名知名指揮、導(dǎo)演和藝術(shù)家合作,在德國、意大利、荷蘭、中國和日本等國演出。2018年她作為榮譽(yù)畢業(yè)生在意大利獲得插畫碩士學(xué)位,并于2019年出版了個(gè)人首部兒童繪本《國王和他的騎士》。
母女搭檔成就經(jīng)典之作
《調(diào)皮的日子》是兒童文學(xué)作家秦文君女士的重要作品,1998年由春風(fēng)文藝出版社首次出版至今已有20余年,這部作品描繪了一個(gè)繽紛多彩的兒童世界,反映了真實(shí)的中國孩子的童年經(jīng)歷。
戴縈裊介紹說,因她幼年時(shí)討厭洗頭,所以作家母親每每給她洗頭時(shí)都會(huì)講一個(gè)故事,故事不長不短,總是剛好在她洗頭結(jié)束時(shí),讓她忍不住追問后面的情節(jié)。這些相互獨(dú)立又互有聯(lián)系的故事就匯總成《調(diào)皮的日子》。
《調(diào)皮的日子》中的故事,既有秦文君自己的童年經(jīng)歷,也有女兒戴縈裊的成長故事。秦文君自1982年開始發(fā)表作品,已出版作品70多部。秦文君曾說:“《調(diào)皮的日子》對于我有特別的意義,它契合我的兒童文學(xué)觀,如影隨形地留有一些我童年的親歷,同時(shí)故事留存的親情傳遞,讓我創(chuàng)作時(shí)特別松弛,常常會(huì)心一笑,如數(shù)家珍的感覺。”
《調(diào)皮 的日子 》插畫 戴縈裊 繪
《調(diào)皮的日子》是戴縈裊接到的第一個(gè)童書插畫工作,當(dāng)時(shí)她年僅9歲,受到出版人邀約后欣然答應(yīng)。戴縈裊 回憶,當(dāng)時(shí) 年紀(jì)小,畫畫時(shí)并沒想太多,只是把自己真實(shí)直觀感受到的東西畫出來,小讀者看了反而覺得十分親切有趣。此后,戴縈裊又為母親的多部作品創(chuàng)作插畫。戴縈裊和母親一起參加活動(dòng)時(shí),秦文君會(huì)介紹 —— 這是我的搭檔,而不是這是我的女兒,兩人之間是一種互相尊重、彼此平等的朋友關(guān)系。
童年需要閱讀和廣博的見聞
戴縈裊表示,成長過程中,閱讀給了她許多創(chuàng)作靈感,閱讀可以讓人足不出戶了解整個(gè)世界。提到閱讀習(xí)慣的養(yǎng)成,戴縈裊說,小時(shí)候家里每晚都有讀書時(shí)間,父母各捧一本書坐在燈下,從小耳濡目染,她對閱讀有天然的向往和親近感。而不僅僅作家母親支持她讀書,她的經(jīng)濟(jì)學(xué)家父親認(rèn)為閱讀可以幫助批判思維形成,也非常支持她讀各種各樣的書。此外,旅行也是戴縈裊創(chuàng)作靈感的重要來源。到各個(gè)地方感受不同的風(fēng)土人情,了解許多美麗的故事,比如戴縈裊在創(chuàng)作童書《小熊包子系列》時(shí)描繪的熊鎮(zhèn)就是由被稱作熊城的瑞士首都伯爾尼衍生出來的;比如小熊包子和熊豆豆要坐一趟神秘的列車去熊鎮(zhèn)這個(gè)橋段的創(chuàng)作來源于戴縈裊生活在歐洲中部,出行很多時(shí)候都是要靠火車的生活經(jīng)歷,她聽到火車和鐵軌摩擦的 銳 厲聲音,會(huì)想象這種聲音是一群蝙蝠發(fā)出尖銳的叫聲,它們從黑黢黢的山洞里飛出來。
《小熊包子系列》之所以選擇“熊”的形象,也是因?yàn)榇骺M裊熟知有關(guān)熊的象征知識(shí)。她曾談到,熊是一種力量感和神秘感并存的動(dòng)物,在東北亞的古老文明中是神的象征。古朝鮮人、西伯利亞的尼夫赫人和北海道的阿伊努人通過收養(yǎng)熊、獻(xiàn)祭熊,向神明請求庇護(hù)。熊崇拜一度在歐洲大陸十分流行,德語國家的很多城市都以熊的圖案作為徽章,有些是因?yàn)槌鞘械拿峙c熊的讀音相近,比如德國的柏林、瑞士的伯爾尼。印第安人將熊視作為保護(hù)神,有眼界、善謀略的能干的酋長,往往被尊稱為“站立的大熊”。無論世界各地的圖騰和故事里熊的形象如何變化,亙古不變的是勇氣和力量。
《小熊包子》插畫 戴縈裊 繪
費(fèi)玲娜認(rèn)可增加見聞對自己成長的幫助。費(fèi)玲娜第一次拿起畫筆,是和媽媽去莫斯科參觀一個(gè)非常有名的藝術(shù)館之后,那里有俄羅斯著名畫家的作品,給她留下了深刻的印象。“回家后,我開始試著畫畫。”她成為插畫家和中國還有特別的緣分。一次去蘇州參加音樂節(jié),費(fèi)玲娜被當(dāng)?shù)氐奈幕途爸挛氐揭獯罄笾厥爱嫻P,并攻讀了插畫碩士。費(fèi)玲娜的繪本《國王和她的騎士》就是一部帶有故鄉(xiāng)俄羅斯和烏克蘭民族風(fēng)格,源于烏克蘭民間故事,又重新融合了現(xiàn)代和未來元素的作品。
童年影響一生
提到家庭對成長的影響,戴縈裊說自己從小愛好廣泛,并得到父母的大力支持。父母愿意讓她嘗試各種各樣的興趣愛好,如果試過之后她想放棄,也不會(huì)受到責(zé)備。“因?yàn)樗麄冋f嘗試過才知道自己喜不喜歡。”戴縈裊小時(shí)候常去看畫展,看藝術(shù)演出,她認(rèn)為這對形成美的概念有很大幫助。
戴縈裊說,家庭就像一棵大樹,對孩子有著潛移默化的影響,在開明的家庭氛圍中長大的孩子具有天然的創(chuàng)造能力,思維活躍,想象力豐富。
費(fèi)玲娜也認(rèn)同家庭教育對孩子的成長至關(guān)重要。她說因?yàn)樗膵寢屖且粋€(gè)自我要求很高的人,長大以后,她也非常認(rèn)真刻苦。
2020 年是特殊的一年,在這一年里孩子們少了很多外出的機(jī)會(huì)。在這樣的特殊時(shí)期,閱讀尤其顯得必要而可貴。談起創(chuàng)作的理念,兩位青年插畫家都有著清晰的想法和認(rèn)真的態(tài)度。戴縈裊認(rèn)為兒童插畫以及童書的創(chuàng)作有三個(gè)要素,一是有畫面感,畫面生動(dòng)、色彩強(qiáng)烈,能給孩子帶來強(qiáng)烈的沖擊和感動(dòng);二是具有想象力,這種想象生動(dòng)貼切,并且源于生活;三是具有深切而復(fù)雜的情感,這樣人們在兒時(shí)讀到的故事才會(huì)傳給下一代,能夠常讀常新,值得一直咀嚼回味。費(fèi)玲娜也提到了插畫色彩和細(xì)節(jié)的重要性,色彩給孩子視覺上的吸引,而豐富的細(xì)節(jié)能夠激發(fā)孩子的想象。
《我的石頭心爸爸》插畫 戴縈裊繪
優(yōu)秀的兒童文學(xué)作品舉重若輕
戴縈裊說,《調(diào)皮的日子》能夠經(jīng)久不衰是因?yàn)樗蹲降搅藘和男睦怼!皨寢屖且粋€(gè)愛孩子的人,她觀察孩子,喜歡和孩子交流,理解各種性格的孩子。”
《調(diào)皮的日子》沒有很強(qiáng)的說教性,書中講到人生的哲理,都很自然,舉重若輕,貼近孩子的認(rèn)知,讀者讀后不僅能收獲快樂,還能產(chǎn)生思考。《調(diào)皮的日子》第一代讀者已經(jīng)長大成人,他們中很多人曾表示,《調(diào)皮的日子》影響了自己人生觀、價(jià)值觀和世界觀的建立。這樣的書不僅小讀者喜歡,老師和家長也喜歡。
費(fèi)玲娜說,戴縈裊的插畫也為《調(diào)皮的日子》增色許多。“第一次看這本書的時(shí)候我非常吃驚,因?yàn)闆]想到這是縈裊9歲的時(shí)候畫的。我很喜歡,我覺得我和她有相似的畫畫風(fēng)格。 比如她會(huì)創(chuàng)造一些場景,讓場景來講故事,她也喜歡畫很多裝飾的圖案,畫很多細(xì)節(jié),這對孩子來說很有吸引力,他們會(huì)通過圖片展開想象。 另外,因?yàn)椴瀹嫾液妥x者是同齡人,很容易讓孩子產(chǎn)生共鳴。”
特邀嘉賓意大利博洛尼亞大學(xué)孔子學(xué)院教師吳倩評價(jià)《調(diào)皮的日子》說:“因?yàn)殚喿x習(xí)慣不同,西方孩子在閱讀中國故事時(shí),可能會(huì)有點(diǎn)難度,理解上常有些隔閡,但《調(diào)皮的日子》有著能夠讓中西方孩子產(chǎn)生共鳴的體驗(yàn)和情感,因而也能受到外國小讀者的喜歡。”