《詭秘之主》風(fēng)靡曼谷書展,引領(lǐng)全球網(wǎng)絡(luò)文學(xué)新風(fēng)潮
曼谷國際書展日前開幕,由閱文集團(tuán)白金作家愛潛水的烏賊創(chuàng)作的《詭秘之主》泰文版在現(xiàn)場(chǎng)首發(fā),受到熱捧。
《詭秘之主》自連載之初就是中英文同步,在全球擁有龐大數(shù)量的忠實(shí)粉絲。小說完結(jié)后不久,泰語版也迎來上市,《詭秘之主》刮起的閱讀風(fēng)潮還在持續(xù)席卷全球。
泰語版《詭秘之主》由泰國著名的SMM PLUS出版發(fā)行。據(jù)出版方介紹,在泰國已經(jīng)有大量讀者通過起點(diǎn)國際閱讀《詭秘之主》英文版,也有愛好者翻譯《詭秘之主》的泰文版私下流傳,此次特別組織了專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì)推出高質(zhì)量版本,保證小說的原汁原味。
外媒報(bào)道了《詭秘之主》泰語版上市的火熱情況,并用不少筆墨分析《詭秘之主》的全球大流行。相關(guān)分析認(rèn)為,《詭秘之主》全球風(fēng)靡的最根本原因是它從誕生之初就是一部國際化的小說,克蘇魯元素、類SCP元素、維多利亞風(fēng)情、蒸汽朋克,都是全球性的文化元素。作者將東方的人文思想融入到這部世界風(fēng)情的小說中,對(duì)于全球讀者來說熟悉而又新鮮,也為作品增添了獨(dú)特的美感。
對(duì)于這部小說在全球形成的風(fēng)靡之勢(shì),作者愛潛水的烏賊表示,“人類的文化不同,但根本的感情是共通的:對(duì)新奇的追求,對(duì)懸念的好奇,對(duì)親情、友情、愛情的看重……把握住這些,就能跨過文化的溝壑,得到認(rèn)可。”
在業(yè)內(nèi)人士看來,在全球市場(chǎng)取得現(xiàn)象級(jí)成功的《詭秘之主》正在成為中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)走出去的一個(gè)新時(shí)代典范。值得一提的是,在此之前,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品的走出去,往往是先在本土市場(chǎng)先獲得成功,再翻譯成外文對(duì)外輸出,而《詭秘之主》首次嘗試了中英文完全同步,證明中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的翻譯能力和海外發(fā)行能力達(dá)到了新的水平。
值得關(guān)注的是,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的全球化已經(jīng)不限于文學(xué)內(nèi)容本身。將優(yōu)秀的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編為動(dòng)漫、影視、游戲,在全球市場(chǎng)也受到了很高的歡迎,比如《斗破蒼穹》《全職高手》《慶余年》等,全球市場(chǎng)發(fā)行成功。因此,在文本階段已經(jīng)建立世界級(jí)地位的《詭秘之主》,未來的影視動(dòng)漫等衍生作品進(jìn)軍全球文娛市場(chǎng)的道路已經(jīng)打下了堅(jiān)實(shí)的根基。