《光明共和國》:在觀看中遺忘,在遺忘中老去
詩歌《動物們的第八哀歌》中,商籟寫人類遭遇動物們的目光:“它們睜大的眼睛,流露出膽怯和溫柔。”進而,作為人類的我們“被自己的目光/羅網(wǎng)般地糾纏著,孤獨地從時間的遠方滑向另一個黑暗的處所”。已故的約翰·伯格在文集《看》里寫類似的“觀看”:“動物看人時,眼神既專注又警惕……唯有人類才能在動物的眼神中體會到這種熟悉感。其他的動物會被這樣的眼神所震懾,人類則在回應(yīng)這眼神時體認(rèn)到了自身的存在。”
從商籟寫動物流露的膽怯和溫柔,到約翰·伯格寫動物看人時專注又警惕的眼神,似乎都隱含著來自觀看的矛盾:究竟我們真切體會過動物的情感,還是假象了這種情感并將它投射到動物的身上?這種“觀看的矛盾”或許可以作為進入小說《光明共和國》的一道門。西語作家安德烈斯·巴爾瓦的這部作品不到九萬字,一位不再年輕、曾是社會事務(wù)官的敘述者回憶二十二年前,自己帶著妻子和女兒移居一座緊挨大河與森林的城市,在那里遭遇過的一段悲劇往事。這是一部由現(xiàn)在觀看過去的小說,現(xiàn)在與過去交織在一起。年邁的敘述者以片段的方式講述那段往事,敘述又時常游離出往事的核心,來到他的人生經(jīng)歷,他曾經(jīng)的家庭生活,現(xiàn)在的他對往事的思索,他零碎的人生觀與世界觀——多半因那段往事啟發(fā)。
這同樣是一部由外部空間觀看內(nèi)部空間的小說,敘述者初到這座“有著傳統(tǒng)家族、錯綜復(fù)雜的政治和死氣沉沉的亞熱帶氣候”的城市,目睹迂腐的權(quán)力永動機制如何維持城市運轉(zhuǎn),棕色的埃萊河和“綠色怪物”般的大森林沉默不語,自己在幾個月后變得像當(dāng)?shù)厝艘粯优c制度斗智斗勇,成為城市——這個內(nèi)部空間的一部分,并最終陷入往事的核心:一群來路不明的孩子在城市引發(fā)了愈演愈烈的騷亂和沖突。政府下令進入大森林搜捕孩子們,意外造成了三十二個孩子被埃萊河帶走生命的悲劇。
安德烈斯·巴爾瓦
小說關(guān)于觀看最核心的矛盾由此引出:從孩童長成的成人在割離了孩童的身份后,怎樣觀看孩童,怎么對待孩童。
從小說第一句“每當(dāng)有人向我問起圣克里斯托瓦爾那三十二個失去生命的孩子時”,閱讀便始終伴隨著噤聲般的恐懼感。在悲劇還未成為悲劇前,起先人們只是在街頭看到這些孩子,不知道他們從哪里來,不知道他們想要什么。他們操著難懂的語言,三三兩兩為群,在城市里制造一些偷竊和搶劫,并未引起人們的過多關(guān)注。直到一起超市搶劫事件中,孩子們與保安發(fā)生沖突,沖進超市制造混亂。事件以三人受傷,兩人被殺,孩子們消失在大森林告終。對城市而言,“這只是一個不可逆轉(zhuǎn)的發(fā)展的第一步”。
威廉·戈爾丁在寓言小說《蠅王》里,虛構(gòu)一群身處荒島的孩子們,“簡略地”將孩子們分為兩個派別,一派崇尚暴力,一派倡導(dǎo)理性,來探尋人類文明中災(zāi)難爆發(fā)的根源。《光明共和國》里,敘述者回憶那群來路不明的孩子們,臉上的污垢,眼白閃著極冷的光,在超市殺人時一動不動看著受害者,“那個表情給人一種邪惡的感覺。有點變態(tài),同時又非常孩子氣”。當(dāng)這些孩子玩鬧時,他們身上的快樂和自由又是“正常”孩子永遠無法企及的,“與我們孩子那些中規(guī)中矩、充滿禁令的游戲相比,童年在他們的游戲中展現(xiàn)得更為淋漓盡致”。
不同于敘述者與自己女兒的關(guān)系——他們在上學(xué)步行時總是玩一個互相超越對方的游戲,這種因規(guī)則帶來的重復(fù)讓敘述者感受到自己對女兒的愛。孩童對成人來說必須是可控的,是規(guī)則的參與者與遵循者。孩童必須滿足成人對童年“宗教般的信仰”,維持他們觀看或者想象中快樂、純潔、善良等等一切可以歸攏為童真的屬性。
而在那群來路不明的孩子身上,規(guī)則不成立,想象被打破。敘述者觀看到的一種陌生的、久違的復(fù)雜性,原始的野性和童真在不受約束的軀體內(nèi)碰撞,足以產(chǎn)生龐大的破壞力,能夠抒發(fā)極致的快樂。小說中的人們不再能像約翰·伯格所寫的,通過熟悉的眼神確認(rèn)自身的存在。他們感到恐慌,開始“被自己的目光/羅網(wǎng)般地糾纏著”。敘述者意識到——
我們也曾認(rèn)為我們對兒女的家庭之愛改變了他們的樣子,即使蒙上眼睛,我們也能在幾千個孩童的聲音中辨認(rèn)出他們的聲音。一個相反的事實或許證明了這一點:那些逐漸占領(lǐng)我們街道的其他孩子是同一個男孩或者同一個女孩幾乎難以區(qū)別的版本,“和其他千萬個孩子相似”的孩子。
逃往大森林的孩子逐漸對城市里那些“正常”孩子產(chǎn)生了著魔般的吸引力,又或者正是因為目睹了逃往森林的孩子,“正常”的孩子才意識到自身本來的樣貌,他們開始逐個失蹤,追隨森林里的孩子而去。迫于來自失去孩子的父母們的壓力和岌岌可危的政權(quán),政府決定進入森林搜捕,時任社會事務(wù)官的敘述者正是這個計劃的制定者和執(zhí)行者之一。
安德烈斯·巴爾瓦在小說里用兩個精妙的比喻形容人類在認(rèn)知世界時遭受的錯位,當(dāng)我們要乘坐一艘潛水艇抵達自身靈魂的深處,卻發(fā)現(xiàn)自己只是穿著潛水服浸入浴缸。我們想象大海時,想到飄著泡沫的藍綠色海面,卻不曾想到大海的本質(zhì),“深不可測的水體中充滿了魚類、暗流,以及——尤其是——黑暗”。
步入大森林的人們也未曾思慮過,大森林或許正在那群孩子身上孕育全新的文明。搜捕進行到最后階段,人們從一個被抓的男孩口中得知了孩子們躲藏的地點。他們進入城市的下水道里,在一個被四個下水道口透進的光照亮的大廳里,目睹了這種文明的雛形——
到處都是無數(shù)的鏡子碎片和嵌在墻上的玻璃碎片,沒有明顯的邏輯可尋。玻璃瓶身、眼鏡碎片和破碎的燈泡讓光在不同的墻面之間反射,像是一場盛大的舞會,閃著綠色、棕色、藍色、橘色的光,但又像一句被譯成電碼的話……如果說,我們的祖先用畫出八條腿的方式來逼真地體現(xiàn)馬的運動,或者利用巖洞的凹陷來畫野牛,那三十二個孩子則是用更難以觸摸的東西,用光裝飾他們的墻。
一如威廉·戈爾丁在《蠅王》中寫,島上幽靈一樣的“野獸”造成孩子們的分裂。在被抓住的男孩的講述里,象征“光明共和國”的下水道大廳里同樣潛伏著一個沒有臉部輪廓的怪物,“它在睡夢中叫醒你,對你說話”。敘述者進而回想起,自己曾在大廳墻壁的壁龕旁發(fā)現(xiàn)一個用粉筆寫下的PUTA(妓女)。這個手寫的詞語和不知名的怪物再次確認(rèn)了兒童身上的復(fù)雜性,他們可以制造光明,也能催生恐懼和野蠻。
已故的哈羅德·布魯姆曾為世界留下預(yù)言:“世界只會變老,不會變得更好或更壞。”小說里,人們用工業(yè)和房產(chǎn)積累經(jīng)濟、推動發(fā)展的同時,也允許一套怎樣的權(quán)力機制腐蝕城市。他們教養(yǎng)自己的孩子,也能不計后果地對付其他孩子。三十二個孩子死去的悲劇,會重新以雕塑、影像、書籍的形式出現(xiàn)在周年祭上,視為人們對自我反省帶有榮耀感的肯定,似乎只要這樣,悲劇便不會在未來重演。至于孩子們在光明與恐懼中搭建的文明,注定是要失敗,或者老去的文明。這個事實因孩子們的死變得無法撼動。唯一能看清這一切的敘述者本人,經(jīng)歷妻子病逝,與女兒關(guān)系惡化,在步入暮年的路上陷入自己人生接近必然的挫敗。
作為以回憶展開的小說,安德烈斯·巴爾瓦的文字帶有自然且綿密的觀感,他可以用一段與往事無關(guān)的感嘆打開記憶的門,也可以引用一處神話——看倦了同一種風(fēng)景后,大地開始行走,于是誕生了河流——重新回到往事。沉浸在這樣的敘述中,如同觀看一道河流如何分叉又聚攏,一顆樹如何展開繁復(fù)的枝椏。當(dāng)故事講完,露出全景,這個由過去與現(xiàn)在、私人與公共記憶、神話與歷史、城市、河流、森林等不同空間融合的織體變得緊實,仿佛博爾赫斯小說中包羅萬象的球狀物阿萊夫,除了被觀看再也沒有被拆解的可能,除了用初讀時那種被噤聲的恐懼感在結(jié)束時換來長久的無力和挫敗,再無其他可以領(lǐng)受。安德烈斯·巴爾瓦或敘述者繼續(xù)寫:“當(dāng)我回家特別晚或者出去散步的時候,我感覺它似乎穿透了大地,穿透了雙腳,仿佛那三十二個孩子交流的低語仍在我們腳下顫動。”
文學(xué)或許時常借讀者的眼,回應(yīng)彼此間的不謀而合。商籟那首詩里的一段可以當(dāng)作《光明共和國》的另一種書寫——
我猜想世界懸掛著它的受難者,從深夜到黎明,
野草從遠遠的故鄉(xiāng)乘車趕來,一束游來蕩去的光
嘗試著敲打每一戶緊閉的門,每一個人拒絕的眼睛。
我猜想世界從我的下方開始漲潮,所有在自由中夢見過光的
動物們圍攏在一起。而作為人我是被放逐的
遠遠地,放逐到它們的集會以外。
我猜想它們操著奇特的語言,從一個不可名狀的地方
掌握著世界的全部神秘。我們被豢養(yǎng)其中,仿佛
是出于溺愛,懵懂而驕傲地延續(xù)著作為寵物的生活。
我猜想我們四處張望的小眼,被自己的目光
羅網(wǎng)般地糾纏著,孤獨地從時間的遠方滑向另一個黑暗的處所。
我們的喉嚨從未唱出自由的音符。
即便是在恐懼的驅(qū)使下,我們的童年或許唱出過自由的音符。只是從孩童變?yōu)槌扇撕笪覀冞z忘了它,也選擇用遺忘去面對孩童,甚至這個反復(fù)死去又蘇醒的世界:“死者以棄世的方式背叛了我們,而我們?yōu)榱嘶钕氯ヒ脖撑蚜怂麄儭!?/p>