<dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
<small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
<sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>

    亚洲gv永久无码天堂网,成年人夜晚在线观看免费视频 ,国产福利片在线观不卡,色噜噜狠狠网站狠狠爱

    用戶登錄投稿

    中國作家協(xié)會主管

    溫柔的碎片之歌 ——云游于托卡爾丘克的短篇小說集《怪誕故事集》
    來源:文匯報 | 柳青  2020年09月01日08:47

    先后失去丈夫和兒女,老無所依的婦人變成了一只狼,“雕像一樣低著頭,左右打量,然后抬頭看向親眷所在的方向,直到自己完全被對岸的陰影吞沒。”

    這是托卡爾丘克的短篇小說集《怪誕故事集》里一個故事的結(jié)尾,繼《太古和其他的時間》《白天的房子,夜晚的房子》和《云游》之后,托卡爾丘克的作品中譯本出到第四本。《時間》和《白天的房子,夜晚的房子》是作家早年的成名作,《云游》英譯本獲得布克獎,為她在英語世界確立聲譽,她在不同階段不同題材的寫作中,延續(xù)著一種頑固的精神追求,在最近的《怪誕故事集》,讀者能直觀地體會到她在諾貝爾文學獎獲獎演說中強調(diào)的:文學察覺到這世界不對頭的痛苦,它揭示著人們難以用其他方式向他人展開的體驗,在作家的頭腦里,微小的碎片頑強地粘合成另一個完整的宇宙。

    托卡爾丘克被授予2018年諾貝爾文學獎時,波蘭國內(nèi)的回應是全然對立的兩種聲音。一位文學雜志編輯曾總結(jié)過托卡爾丘克在波蘭本土的讀者特征:年輕人,來自西部的城市,渴望多元文化,對本國錯綜復雜的多民族歷史抱有好奇心。這些人認為,托卡爾丘克的作品在文學和歷史的雙重層面撕開了新的想象空間。但在波蘭的“老派人”眼里,只有顯克微支的歷史小說代表著正統(tǒng)正典,托卡爾丘克是歷史和文學的雙重叛徒。

    托卡爾丘克皈依于波蘭文學里離散的、甚至被遺忘的那一脈。她的偶像是布魯諾·舒爾茨,她曾說:“我崇拜且嫉妒舒爾茨,因為我知道自己永遠沒法寫得像他那樣好。”布魯諾·舒爾茨,一個生前靠教書維生的落魄猶太人,生平細節(jié)不可考,在出版《肉桂色鋪子》和《砂制時鏡下的療養(yǎng)院》薄薄兩冊短篇小說集后,他被關入集中營。他幸運地因為繪畫才能得到一個納粹軍官的庇護,荒唐的是,那位軍官因與同僚不睦,泄私憤處死了對方保護的猶太人,對方為了報復,朝舒爾茨的腦袋連開數(shù)槍。一個日后被證實寫作天分和成就堪與普魯斯特比肩的現(xiàn)代作家,就這樣不明不白地死在1942年冬天。在被遺忘的塵埃下,舒爾茨留下文學史版圖中異常斑斕的一塊,他用寫作打開了世俗生活中的神秘領域,豐美的、洋溢著感官吸引力的語言,讓微不足道的日常事件打開內(nèi)核,浮現(xiàn)其中無窮燦爛的遠景——這吸引了托卡爾丘克。

    和舒爾茨一樣,托卡爾丘克來自族群雜居的波蘭西南。二戰(zhàn)后,波蘭作為戰(zhàn)勝國收復了西部的故土,代價是把東部領土劃入蘇聯(lián),這意味著波蘭全境往西“平移”了,東邊的波蘭與烏克蘭原住民被集體移民。“很多波蘭人住了下來,根還在烏克蘭,思念故土,整天喝得醉醺醺。有些德國人沒有走,和波蘭人通婚,號稱自己是波蘭人。有德國人在風燭殘年回來尋根,結(jié)果倒在波蘭和捷克的分界樁旁……”托卡爾丘克生于一個移民家庭,由一個德國奶媽撫養(yǎng)長大,從很小的時候起,她就對“邊界”感到迷惑,她的生活和寫作,成了一次次穿越“邊界”的云游。波蘭文學的翻譯大家易立君把托卡爾丘克的作品形容成“文學品種邊緣的小說” “修辭風格混雜、滲透” “各種文體的雜交”,直到“形形色色的人和事紛至沓來,自由馳騁” “七巧板的拼圖形成富有凝聚力的整體”。

    正如舒爾茨相信“藝術(shù)家應畢生致力于詮釋那些如郵票般貼在他們腦海中的意象”“他們創(chuàng)造性的努力變?yōu)橛罒o止境的注解”,作為精神層面的繼承人,托卡爾丘克在《白天的房子,夜晚的房子》里借第一人稱敘述者的口吻寫下:我不善于再現(xiàn)一個故事本身,但總能再現(xiàn)場面、環(huán)境和那個故事在我心中生根的世界……留給我的是故事里某些模糊不清的刺激情節(jié)或亮點,我把整個故事忘于腦后,記住的都是些無太大價值的果核和種子,而后我的記憶又不得不將它們吐出來。

    托卡爾丘克在大學里主修心理學,畢業(yè)后她意識到“自己比大多數(shù)病人還神經(jīng)質(zhì),以至于無法從事這個行業(yè)”。從大學畢業(yè)到成為專職作家的幾年里,她短暫地旅居倫敦,為了謀生做過豪華酒店的保潔員,因此看到了金碧輝煌的走廊兩側(cè),“門背后混亂不堪的房間和那些客人同樣混亂的內(nèi)心”。心理學的科班訓練和倫敦生活經(jīng)歷讓她面對空白的稿紙時,相信生命的真相是無序且多義的,過于平滑的第一人稱敘事難以解碼四面八方的雜音。“我寫小說,讓所有屬于人類和超越人類的一切穿透我,把每一件事人格化、個性化” “時間沒有盡頭,沒有以前,沒有以后,我不會認識任何新的事物,也不會忘記我見到的一切”,托卡爾丘克的寫作創(chuàng)造了新的文體,新的閱讀經(jīng)驗,她給小說制造了核裂變的反應。在《太古和其他的時間》《白天的房子,夜晚的房子》這些小說里,把作者視為“東歐鄉(xiāng)村的民俗守望者”將是一種誤讀,確切說,她重建了遺失已久的寓言傳統(tǒng),一種甚至讓文學編輯措手不及的新的神話——當她把《云游》的定稿交給出版社時,編輯讀完后給她發(fā)了封郵件:“請問您是不是搞亂了章節(jié)之間的順序?”

    托卡爾丘克的小說是這樣的重要、迷人,原因就在這里:她的寫作不是對經(jīng)驗的復刻,她在寫作中創(chuàng)造了經(jīng)驗。《白天的房子,夜晚的房子》里有一個封圣不成功的修女,祈求上帝把她變成男子的形貌,而寫下她的故事的修道士,是個美貌的男孩,同樣懷揣著難言的心事。在那個故事里,性別界限是模糊的。《糜骨之壤》里,作家塑造了一個文學史中罕見的憤怒的老婦人的形象,她被村民視為瘋癲,捍衛(wèi)著一個屬于狐貍、兔子和鹿的沉默世界,在這里,物種界限是模糊的。直到《變形中心》,萬念俱灰的老婦人變成孤狼,消失在陰影里。托卡爾丘克在演講中提過安徒生童話里一則“被扔在垃圾堆里的茶壺”,她說她在寫作中追求的,也是那個沉默的、破損的,“茶壺的世界”。“為沉默者發(fā)聲”,這份寫作者的溫柔,是在喧嘩騷動的世界中找到新的故事。恰如《太古和其他的時間》里《麥穗兒的時間》里那段讓人心碎的溫柔的尾聲,麥穗兒被侮辱,被傷害,她在一無所有的時刻,在孩子的墳墓邊——

    “她看到一個碩大無朋的野獸,一個巨人,她周圍的一切是一個大軀干,她的身體是這軀干的一部分。她看到一種滲透萬物的力量,她理解這股力量。她看到鋪陳在我們世界上下和其他世界其他時代的輪廓。她看到許多無法化成語言的東西。”

    亚洲gv永久无码天堂网
    <dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
    <small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
    <sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>