<dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
<small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
<sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>

    亚洲gv永久无码天堂网,成年人夜晚在线观看免费视频 ,国产福利片在线观不卡,色噜噜狠狠网站狠狠爱

    用戶登錄投稿

    中國作家協(xié)會主管

    網(wǎng)絡(luò)文學終將突破審美認知的同溫層
    來源:《中國文藝評論》 | 胡疆鋒 須文蔚  2020年07月27日08:49

    一、網(wǎng)絡(luò)文學研究之路:奇特而夢幻

    胡疆鋒:我們知道,您是臺灣網(wǎng)絡(luò)文學的代表人物,創(chuàng)下了多項記錄:出版臺灣第一本網(wǎng)絡(luò)文學研究專著《臺灣數(shù)位文學論》,創(chuàng)辦和主持文學網(wǎng)站“詩路:臺灣現(xiàn)代詩網(wǎng)絡(luò)聯(lián)盟”(1996),創(chuàng)辦臺灣第一個數(shù)位文化中心(2001),最早主編出版網(wǎng)絡(luò)詩年度詩選(1999),最早開始為《臺灣文學年鑒》撰寫數(shù)位文學的年度綜述(1998),同時也是撰寫次數(shù)最多的學者,主持臺灣第一個“臺灣文學導讀數(shù)位學習課程”(2007)。您并非文學專業(yè)出身,您的學習背景和經(jīng)歷帶給您哪些思考,對您關(guān)注網(wǎng)絡(luò)文學和文學傳播有什么影響?

    須文蔚:我本科學的是法律,對經(jīng)濟法和國際法感興趣,碩士期間的專業(yè)是傳播法規(guī)。我之所以走上網(wǎng)絡(luò)文學研究之路,大概和幾個事件有關(guān):第一個是我的詩集上網(wǎng)。我對網(wǎng)絡(luò)的關(guān)注開始于1994年左右,當時我在政治大學讀博士(1993—2000),那時臺灣學術(shù)網(wǎng)絡(luò)(Taiwan Academic Network,TANet)剛出現(xiàn)。政治大學的傳播學院在臺灣是首屈一指的,我在傳播學院研究中心承擔了一個行政兼職,有機會接觸到新的現(xiàn)象和技術(shù)。1995年我自己架了一個網(wǎng)站,把剛出版的一本詩集放到了網(wǎng)絡(luò)上。

    胡疆鋒:您說的是《旅次》這本詩集吧?您當時就已經(jīng)掌握這些技術(shù)了嗎?

    須文蔚:對,是這本書。我覺得還蠻簡單的。當時臺灣還沒有人完整地把作品發(fā)布到網(wǎng)上,有人說我是網(wǎng)絡(luò)文學作家,其實我不是,我不是在網(wǎng)絡(luò)上原創(chuàng),只是把出版后的作品通過網(wǎng)站發(fā)布,我在博士班就讀的時候把許多時間花在建構(gòu)文學網(wǎng)站上。這件事的影響很大,很多人都因此知道了政大有一個博士生會做文學網(wǎng)站。

    第二個事件是“詩路”網(wǎng)站的創(chuàng)辦。1995年《聯(lián)合報》副刊召開“世界中文報紙副刊學術(shù)研討會”,痖弦先生是副刊的主編兼詩刊《創(chuàng)世紀》發(fā)行人,我當時參與了《創(chuàng)世紀》的編輯,痖公就給我布置了一篇命題作文,題目是《邁向網(wǎng)絡(luò)時代的文學副刊》。當時臺灣還沒有任何一家報紙的副刊上網(wǎng),寫這篇論文就像在寫科幻小說,我得研究和分析世界各國報業(yè)在網(wǎng)絡(luò)出現(xiàn)之后的趨勢,預(yù)測未來的發(fā)展和面臨的挑戰(zhàn)。最終,我完成了論文《邁向網(wǎng)絡(luò)時代的文學副刊:一個文學傳播觀點的初探》,描述了網(wǎng)絡(luò)對文學和副刊的沖擊,這也是臺灣第一篇談?wù)摼W(wǎng)絡(luò)對文學的影響的學術(shù)論文,當時會議主辦方要找到合適的點評人都很困難。我在演講的時候,臺下有一位文化建設(shè)委員會的官員聽了很感興趣,愿意支持我辦一個文學網(wǎng)站,這就是于1996年創(chuàng)辦的“詩路”網(wǎng)站,由我、杜十三和侯吉諒(《聯(lián)合報》副刊編輯)負責,每年獲資助100萬臺幣。網(wǎng)站上的作品都是經(jīng)過詩人授權(quán)的,一共收錄了二百多位詩人的作品。一年之后,另外兩位先生因工作原因退出了,我和助手主持網(wǎng)站的運行。雖然資助到2001年就終止了,但網(wǎng)站一直堅持更新到2011年,直到現(xiàn)在還可以打開,臺灣的文學網(wǎng)站很少有這么長久的生命力。

    有了這些背景后,臺灣各所大學的文學院在舉辦研討會時,只要涉及到網(wǎng)絡(luò)文學,都會邀請我參加。但是我博士階段主要研究的是傳播政策,網(wǎng)絡(luò)文學研究實際上是我的第二專業(yè)。

    我之所以深入數(shù)位文學研究,還和兩個系列約稿有關(guān):一個是《臺灣文學年鑒》編輯部約我寫數(shù)位文學的年度觀察報告,這對我的學術(shù)有很大的幫助。我得以密切關(guān)注臺灣數(shù)位文學的原創(chuàng)、出版、教學方面的發(fā)展,我陸續(xù)寫了七年,積累了很多資料。另一個是我當時給臺灣《中國時報》的副刊《開卷》周報寫專欄,《開卷》當時是臺灣最重要的讀書副刊,它每年評選的“年度十大好書”是文學界最重視的書單之一。“開卷”有一個“世界書房”欄目,介紹世界文學的發(fā)展,主編約我寫這個專欄,兩三個禮拜就要交一篇。那段時間里,我一邊觀察臺灣的發(fā)展狀況,一邊查閱國際多媒體、電子書的發(fā)展狀況。在將近一年半的寫作過程里,我介紹了各國文學網(wǎng)站最新的發(fā)展狀況,臺灣當時對于類似的信息求知若渴。或許因為我的傳播學背景,讓我較容易接觸、閱讀到這方面的文獻。我和您的背景很接近,對于亞文化和文化研究都有很濃厚的興趣,我在讀博的時候花了許多時間閱讀“文化研究”的書,因此能比一些文學院的老師更快地關(guān)注到因特網(wǎng)的新發(fā)展、吸收到西方的新知識,也更能理解不同的現(xiàn)象和趨勢。這些便是促使我走上數(shù)位文學研究道路的原因。

    胡疆鋒:您擔任《創(chuàng)世紀》的主編,發(fā)表第一篇網(wǎng)絡(luò)文學研究論文,主持大型文學網(wǎng)站,為臺灣最權(quán)威的文學年鑒撰稿,為報刊寫專欄,這些事居然都是在讀博期間完成的,聽起來挺不可思議的。

    須文蔚:可能是我比較勤快,寫了許多不同的東西。人生有很多有趣的機緣,走上文學研究道路或許也源于我從未放棄寫作。我在大學時曾獲得校內(nèi)的文學獎,服兵役期間也發(fā)表了大量作品,讀碩士期間則參加了“南風”“曼陀羅”等詩社,和詩友們相互砥礪。因此,在《創(chuàng)世紀》有意吸收年輕人時,便注意到我,在我讀碩士的時候就邀請我入社,1993年我加入《創(chuàng)世紀》,1996年接任了主編。

    胡疆鋒:《創(chuàng)世紀》可是一家名刊,由洛夫、張默和痖弦于1954年創(chuàng)辦,到2019年已創(chuàng)刊65年了,您作為一個不到30歲的學生,是怎么當上主編的呢?

    須文蔚:在1996年初的一次聚會上,我突然得知洛夫老師要卸任總編輯、由辛郁老師接任的消息。在同仁的推薦下,我很莽撞地接下了主編,于是從第106期到115期,共計10期,在沒有充裕經(jīng)費的情況下,除了打字外包外,從內(nèi)頁排版到封面設(shè)計都由我一手包辦,給忙碌的讀博生涯增添了許多意想不到的“社團經(jīng)驗”。在擔任主編兩年半的時間里,我看了許多的詩稿,其中也包括來自大陸詩人的來稿,當時大陸詩人的創(chuàng)作力非常旺盛,常寄來厚厚的詩稿,這讓我積累了快速閱讀和寫評論的經(jīng)驗。在整體的約稿與企劃上,我向辛郁老師建議,近兩年“大陸詩頁”的稿件刊登過多,幾乎超過了雜志半數(shù)以上的版面,臺灣本地的稿件數(shù)量日益萎縮,恐怕不妥。辛郁老師進一步提出了精彩的構(gòu)想,以大陸各省為單位,請著名的詩評家、省作家協(xié)會或詩會來組稿,推薦給編輯室,由《創(chuàng)世紀》來選定專題內(nèi)容。如此一來,讓臺灣讀者有機會更系統(tǒng)地從空間上認識大陸詩人,也展現(xiàn)出更多元的華語詩的地方特色。

    也因為上述經(jīng)歷,東華大學華文文學系顏崑陽教授發(fā)現(xiàn)了我,在我博士還未畢業(yè),且博士學位和文學無關(guān)的情況下,邀請我共同擔任“文學傳播”課程的授課教師,講授“網(wǎng)絡(luò)文學”。東華大學也是在臺灣首開“文學傳播”“網(wǎng)絡(luò)文學”等相關(guān)課程的大學。2000年我拿到了博士學位后,東華大學沒有顧慮我的專業(yè)不對口,給予我一個工作機會。我一生最崇拜的作家楊牧先生也是花蓮人,我沉浸在如夢般的喜悅中,想著人生真是充滿各種巧合。

    胡疆鋒:我看過您主編的《全球化下兩岸文創(chuàng)新趨勢》,這應(yīng)該也是您的傳播政策研究的延續(xù)吧,這些經(jīng)歷是否也成就了您的網(wǎng)絡(luò)文學研究?

    須文蔚:我想,這些經(jīng)歷使我對新的知識永保好奇心,并且愿意花時間做有系統(tǒng)的思考。傳播學的修習為我打下深厚的基礎(chǔ),當年教我研究方法論的老師是斯坦福大學畢業(yè)的傳播學博士鐘蔚文教授,他總跟我們說:做研究的關(guān)鍵,也是學術(shù)訓練最重要的部分,在于如何在短時間內(nèi)讓一個人從生手變成專家。在未來,不同領(lǐng)域的專業(yè)壁壘會不斷地被打破和突破,因此我們需要更勇敢地接受挑戰(zhàn),學會整理、歸納和研究的方法,才能在這創(chuàng)新不斷的世界站穩(wěn)腳跟。因此,在我進入華文系后,平均每五六年就會換一個研究領(lǐng)域,無論是數(shù)位文學、文學傳播、臺港跨區(qū)域文學傳播等研究,固然是因為有興趣而去做的,但無意中就開了風氣之先。

    胡疆鋒:您的第一本專著《臺灣數(shù)位文學論——數(shù)位美學、傳播與教學之理論與實際》出版于2003年,十多年過去了,網(wǎng)絡(luò)文學已經(jīng)出現(xiàn)了很多變化,但很多學者還經(jīng)常在談?wù)摵鸵眠@本書,能否請您談?wù)勥@本書的獨特之處?

    須文蔚:這本書利用“綱要式討論”的方式建立了數(shù)位文學的理論框架,探討了網(wǎng)絡(luò)對于文藝創(chuàng)作的內(nèi)容及形式,造成怎樣的影響和哪些層次的沖擊。對此問題,這本書提出了兩個觀點:第一,網(wǎng)絡(luò)一定會對文字的形式結(jié)構(gòu)造成影響,例如,文學語言可能會更口語化,社群的互動會帶來更多信息,導致跨藝術(shù)類型、影像化、多媒體化的出現(xiàn);第二,網(wǎng)絡(luò)會帶來一些結(jié)構(gòu)性的影響,特別是對出版、報刊雜志的影響。不過,這本書對出版后所出現(xiàn)的社群媒體、原創(chuàng)平臺、社群軟件無法深入論述,如果有機會,我會重新修訂和補充。書中也討論了網(wǎng)絡(luò)對文學教育的影響,對寫作和教學環(huán)境會造成什么樣的影響。

    胡疆鋒:您在討論網(wǎng)絡(luò)通俗文學(如痞子蔡、藤井樹等人的作品)時也談到了原創(chuàng)平臺。

    須文蔚:對,這本書略微提到原創(chuàng)平臺,當時臺灣的“鮮網(wǎng)”和大陸的“榕樹下”已經(jīng)出現(xiàn)了。如果要修訂,應(yīng)該還要補充討論大陸的“起點中文”等原創(chuàng)平臺,那樣在框架結(jié)構(gòu)上便會更完整。這本書對各個框架都進行了介紹,但每一部分都點到為止。如果說它有什么獨特之處,應(yīng)該是當時在寫作的時候盡可能地參考了一些比較前沿的思維方式,盡量地去參考一些國外數(shù)位傳播的基礎(chǔ)理論。所以有一些年輕學者跟我說,他們在做類似研究的時候再看這本書,覺得其中的理論目前還可以用得上。這一切受益于我的傳播學訓練。比如里面有麥克盧漢的理論,他代表了從1960年代開始西方人對于廣播、電視乃至電訊傳播發(fā)展預(yù)測性和前瞻性的看法,這本書也有所介紹。

    二、網(wǎng)絡(luò)文學的界定、經(jīng)驗與實驗

    胡疆鋒:“數(shù)位文學”這個術(shù)語在大陸不太常用,大陸出現(xiàn)最多的是“網(wǎng)絡(luò)文學”,偶爾有一些學者使用“數(shù)碼藝術(shù)”“電子藝術(shù)”。據(jù)我所知,自從您的《臺灣數(shù)位文學論》出版后,臺灣學者大多都沿用了“數(shù)位文學”這個說法,不過仍然有少數(shù)學者堅持使用“網(wǎng)路/網(wǎng)絡(luò)文學”(孟樊、向陽、李順興等)、“電子文學”(陳征蔚),或者網(wǎng)路/數(shù)位文學混用(張政偉)。您現(xiàn)在怎么看這個術(shù)語的界定?

    須文蔚:我對這些術(shù)語都持開放態(tài)度。當初我也是在和他人的辯論中確定使用“數(shù)位文學”一詞的,原因有以下四方面:其一,早在網(wǎng)絡(luò)昌行前,現(xiàn)代詩的作者就已經(jīng)運用/模仿數(shù)位語言的形式進行前衛(wèi)書寫,其努力與啟發(fā)性不容忽略;其二,網(wǎng)絡(luò)是新型態(tài)的傳播工具,在文學論述上,一般不會以媒介名稱視為一種特殊文類或文體,尤其那些利用BBS傳播的詩文,絕大多數(shù)與平面媒體并無太大的區(qū)別,很難稱為一種新文類;其三,含有非平面印刷成分并以數(shù)位方式發(fā)表的文學作品,不見得只能在網(wǎng)絡(luò)上展現(xiàn),同樣可以通過光盤出版,或以脫機計算機陳列。其四,用“網(wǎng)絡(luò)”很難涵蓋全數(shù)的數(shù)位科技形式。

    胡疆鋒:不過也有學者認為:數(shù)位文學沒有傳播的意涵,是靜態(tài)的,以數(shù)位制作的文本可以只存盤在個人的計算機里而不上傳,而沒通過網(wǎng)絡(luò)傳播也就無意義(孟樊)。也有學者認為:網(wǎng)絡(luò)文學一詞中的網(wǎng)絡(luò)可以指Intertnet(互聯(lián)網(wǎng)),也可以指network,如單機內(nèi)的數(shù)據(jù)庫等,因此網(wǎng)絡(luò)文學其實包括了數(shù)位文學(李順興)。也有人認為數(shù)位本身也是媒介的一種,“數(shù)位文學”也是通過媒介命名的文學樣式(陳征蔚)。

    須文蔚:這些說法也說得通。不過我們現(xiàn)在說的網(wǎng)絡(luò)指的是互聯(lián)網(wǎng),而非一般的經(jīng)脈網(wǎng)絡(luò)。我之所以使用“數(shù)位文學”一詞,和我的經(jīng)歷有關(guān)。1992時,我曾為《光盤購買指南》雜志撰稿長達兩三年時間,我接觸到一些以CD或DVD-ROM數(shù)據(jù)庫形式出現(xiàn)的百科全書、音樂教育、設(shè)計游戲等,它可能是一個程序或一種游戲設(shè)計,這在當時是十分先進的。它們不受帶寬的限制,很立體,不過很昂貴,一張碟就要上千元,但是它們不用上網(wǎng),脫機就能閱讀與聆聽。以“迷城計劃”(Bleeding Through Layers of Los Angeles:1920-1986)為例,一部懸疑的偵探小說,建構(gòu)在DVD-ROM數(shù)據(jù)庫架構(gòu)上,里面會有結(jié)構(gòu)介紹、各種導覽,或者各種線索,讓你一邊閱讀、一邊看影片、照片或地圖。這個經(jīng)驗影響到我后來的看法——我認為,“數(shù)位文學”這個術(shù)語涵蓋的層面應(yīng)該更大。

    胡疆鋒:我現(xiàn)在開始理解您的看法了。大陸似乎形成了一種慣例:網(wǎng)絡(luò)文學的含義更廣,一般指在網(wǎng)絡(luò)上創(chuàng)作、傳播的文學,而數(shù)位/數(shù)字文學是狹義的概念,一般指超文本的、多向的、多媒體的、互動的,離開光盤、計算機就無法存在的文學。

    須文蔚:我可以理解這些界定。我是根據(jù)我的經(jīng)驗來討論的,數(shù)位文學和電子文學都是回到科技最原始的原理來命名的。隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,這個術(shù)語不斷受到挑戰(zhàn),我也接受各種說法,但我認為,應(yīng)該先厘清當時使用這個文學觀念的框架和命名方式。

    胡疆鋒:說到網(wǎng)絡(luò)文學觀念,我聽說過一個故事:2000年左右,有一位年輕人曾經(jīng)在余光中先生演講后提問:“現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)詩方興未艾,您是否有考慮采用網(wǎng)絡(luò)作為創(chuàng)作媒介或表現(xiàn)形式?”老詩人目光炯炯,回答道:“聽說未來是網(wǎng)絡(luò)世紀,是你們年輕人的世紀,但請容我做一條漏網(wǎng)之魚。”當時聽眾們都驚呆了,都在拼命鼓掌。約20年過去了,您怎么看待余先生的這段話?您怎么看待網(wǎng)絡(luò)與文學的關(guān)系?

    須文蔚:這是余先生一種自謙的說法,他針對的可能是這樣一種經(jīng)驗和作家身份:2000年前后,臺灣有一群作家在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)表原創(chuàng)作品,組成一些文學社群,但在當時,網(wǎng)絡(luò)作為一種成熟的文學平臺和媒體角色尚未被肯定。當時的網(wǎng)絡(luò)文學作家如蘇紹連、白靈、向陽、李順興等,他們不但要寫作,還要會架網(wǎng)站、會做多媒體,不過這些作者的“網(wǎng)絡(luò)文學作家”身份很快就消失了。當網(wǎng)絡(luò)文學媒體集團化或是媒體的商業(yè)結(jié)構(gòu)慢慢出現(xiàn)后,從前這些先鋒的、實驗的創(chuàng)作或出版形式只是提供年輕人更多的可能性,但是正常化的文學傳播形式應(yīng)該還是商業(yè)化的結(jié)構(gòu),如今,詩人只要專心寫詩就好了,遇到多媒體詩、影像詩的制作,大可以去委托精通多媒體創(chuàng)作、會跨界的人來做。比起早期先鋒作者的拼拼湊湊,他能呈現(xiàn)更專業(yè)以及效果更好的作品。余先生的意思是說,不可能每個人都學會十八般武藝,所以他愿意成為“漏網(wǎng)之魚”。其實,余光中先生從來沒有被網(wǎng)絡(luò)拋棄過,他的作品在2000年之前就已經(jīng)被臺灣策展人鴻鴻通過影像詩的方式制作出來。有意思的是,他的詩在不同的階段都會被改編:在民歌運動時期被譜成曲(如《鄉(xiāng)愁》)、在網(wǎng)絡(luò)時代被轉(zhuǎn)變成影像詩。即使他不在了,他的詩也能通過不同的電子形式流傳下來。

    胡疆鋒:2007年臺灣文學館主辦了一個“臺灣文學?e網(wǎng)打盡”網(wǎng)站,為30位散文名家建立博客,其中也包括余光中的作品。我第一次看到余先生的這句話時,感到他說的太絕妙了,但是在網(wǎng)絡(luò)時代,文學確實都被一網(wǎng)打盡了,很難再做漏網(wǎng)之魚了。我看到您也有過這樣的詩句:空氣結(jié)凍/人們只好摩擦屏幕取暖(《與流動相遇?02》)。

    須文蔚:是的,現(xiàn)在的環(huán)境已經(jīng)完全不一樣了,人手一部手機,像帶著寵物一樣。

    胡疆鋒:臺灣網(wǎng)絡(luò)文學的一個特點是研究者本身也是網(wǎng)絡(luò)文學的參與者和創(chuàng)作者。您曾編輯過多本詩集,如《網(wǎng)絡(luò)新詩紀:詩路2000年詩選》等,將網(wǎng)絡(luò)文本用紙本選集呈現(xiàn)。作為一位詩人,您也有過“多向文本”和“互動界面”的實驗,寫下很多“緩慢與延展”的抒情文字,您的第二本詩集《魔術(shù)方塊》(2013)收錄了許多和數(shù)位文學有關(guān)的詩句,如“走近玉山時請關(guān)手機”“當機”“從十余個瞳孔中拔出終端機、計算機主機”等,還有一個“觸電新詩”單元。您當時創(chuàng)作這些詩歌是出于什么考慮呢?

    須文蔚:大約在1996年時,我開始思考跨媒體創(chuàng)作的可能。我因緣際會地完成了一系列的實驗性作品,有十幾個作品算是臺灣比較早的數(shù)位文學,通過動畫、flash、JavaScript的程序語言去做互動詩歌,如《追夢人》就是讓讀者填寫問卷,問題包括:你最害怕的天災(zāi)、你失戀會難過幾天、道別時會說什么等,填入的答案最后會成為一首詩的幾個單詞,組合出一首完整的情詩,主要的意象由讀者提供。我在《臺灣數(shù)位文學論》里討論過網(wǎng)絡(luò)對文學創(chuàng)作的影響,當時,我看到了西方的轉(zhuǎn)變和臺灣現(xiàn)狀的展現(xiàn),我也和臺灣做多媒體的實驗者有過互動,我們發(fā)現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)對我們的文字寫作、詩的形式會造成一定的沖擊,要考慮到詩歌的電子化的問題。同時,我也和藝術(shù)家合作過一些公共藝術(shù)。

    胡疆鋒:我記得您為臺北詩歌節(jié)策展過“新詩電電看”和“電紙詩歌”,邀請跨界的詩人與藝術(shù)家在中山堂參加數(shù)位詩與影像詩的實驗。

    須文蔚:對,那些活動都蠻好玩的。我參與過最大型的一個藝術(shù)品,是我跟黃心健(曾獲2017年威尼斯影展VR電影競賽單元獎)等人在捷運101站地下通道合作的《相遇時刻》,那是一個裝置藝術(shù),其中的電子書由我和其他三位詩人、小說家共同完成。我完成的“與流動相遇”組詩,表達了都市生活中網(wǎng)絡(luò)、新科技、導航給我們造成的影響。它們以書頁的方式,翻動在地下通道的藝術(shù)墻上,和行人一起對未來的想象進行對話,那個裝置獲得了臺灣“最佳公共藝術(shù)年度大獎”,我的詩集《魔術(shù)方塊》也收錄了這些短詩。我一直在思考一件事,便是網(wǎng)絡(luò)、亞文化、流行文化可能對文字創(chuàng)作產(chǎn)生的影響。一般人經(jīng)常以負面與批判性的觀點看待科技對生活的影響,事實上,科技也能成為紀實與抒情的重要工具。比如我寫了一首很短的詩:

    失去孫子監(jiān)護權(quán)的祖母/只能在語音箱中軟禁/一個永遠長不大的男孩/一句永遠不會變聲的撒嬌

    一位想念孫子的祖母,由于兒子和媳婦離婚了,見不到孫子,她只能在手機的留言里頭反復去聽永遠長不大的孫子的留言,孩子的語音留言對她是唯一的慰藉。科技是兩面性的、極端的,有時造成人與人相處上的隔閡、冷感,但同時卻可以保存人類真摯情感的那個瞬間,我有意地去挑戰(zhàn)科技跟人的情感之間的關(guān)系。作為一個當代詩人,我認為應(yīng)該關(guān)心當代的事件,因此我會把一些不太流行的、比較奇特的想法,放進我的短詩創(chuàng)作中。

    三、網(wǎng)絡(luò)文學:平臺革命與商業(yè)化

    胡疆鋒:網(wǎng)絡(luò)文學研究涉及的議題既與文學有關(guān),也與媒介緊密相連。您在《臺灣數(shù)位文學論》和《臺灣文學傳播論》中都研究了媒介的特性,如開始的BBS(如中山大學的“山抹微云”等),接下來的網(wǎng)絡(luò)論壇和網(wǎng)站(如“詩路”“喜菡文學網(wǎng)”“吹鼓吹詩論壇”“我們這群詩妖”)、個人博客(如“明日新聞臺”),還有后來的平臺等,您能否就此談?wù)劸W(wǎng)絡(luò)媒介的變遷和臺灣網(wǎng)絡(luò)文學的關(guān)系?媒介是否改變了網(wǎng)絡(luò)文學的屬性?

    須文蔚:不同時期的網(wǎng)絡(luò)媒介有著不同意義,數(shù)位文學創(chuàng)作是具前衛(wèi)性的文學,但隨著商業(yè)化與科技的沖擊,現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)生了很大變化。平臺出現(xiàn)前后的網(wǎng)絡(luò)文學,發(fā)展形式有著兩套完全不同的邏輯。平臺出現(xiàn)后的網(wǎng)絡(luò)文學,和從前博客時代的內(nèi)涵已經(jīng)完全不同了。我認為,可以從兩個關(guān)鍵點來看平臺:其一是經(jīng)濟發(fā)展與商業(yè)環(huán)境結(jié)合發(fā)展方向的不同。其二是結(jié)構(gòu)的問題,從結(jié)構(gòu)上來看,平臺重視社群觀念的發(fā)展,能夠把人與人聯(lián)結(jié)在一起,從前的網(wǎng)站或博客就像是孤島,每天去瀏覽網(wǎng)站和博客的人其實很少,而一天卻可能涌現(xiàn)上萬個網(wǎng)站或博客,它們的傳播效能較低,因為彼此互不相通。但平臺出現(xiàn)之后就完全不一樣了。

    胡疆鋒:您說的這種平臺主要指的是移動手機網(wǎng)絡(luò)嗎?包括實時通訊軟件,也包括基于通訊軟件建立的商業(yè)網(wǎng)站和原創(chuàng)網(wǎng)站,如微信、Facebook、Instagram (IG)等?這種說法和大陸好像不太一樣。

    須文蔚:是的,這就是我所理解的平臺。平臺的出現(xiàn),最早起源于幾個通訊軟件的呈現(xiàn),如歐美的Whatsapp,后來的Line、Facebook及微信和平臺在架構(gòu)內(nèi)涵上十分相似。當它轉(zhuǎn)變成社群化的概念時,你會發(fā)現(xiàn),其實你發(fā)文的內(nèi)容就是給親近的人或是具有同構(gòu)型的人看。數(shù)位平臺實現(xiàn)了人的部落化,形成各自的小區(qū)或社群。同樣地,這也促使著一個詩社或同樣類型文學的愛好者,可以更緊密地結(jié)合在一起,它們不再是孤立的個別網(wǎng)站和博客,而是以集體性的方式存在,這就是平臺的結(jié)構(gòu)。平臺經(jīng)營的成敗與否和經(jīng)濟結(jié)構(gòu)有密切的關(guān)系,全世界有許多人在發(fā)展類似的通訊平臺,但能夠存續(xù)下來的一定是在短時間能吸引大量網(wǎng)民使用的,這個平臺的結(jié)構(gòu)和經(jīng)濟才能夠存在。訂閱的費用、帶寬、分享和使用人數(shù)的多寡決定了它的發(fā)展。中國大陸的小說平臺也完全符合這些條件,它可以很快地把同好集合在一起。所有的app都在競爭用戶人數(shù),某個平臺可能很快便壟斷某種文學類型的發(fā)展,同類型中其他平臺便會慢慢被淘汰,這便是此結(jié)構(gòu)下必然的結(jié)果。

    胡疆鋒:臺灣現(xiàn)在還有這種壟斷性的文學平臺嗎?臺灣最大的文學原創(chuàng)網(wǎng)站“鮮網(wǎng)”好像在2014年就關(guān)閉了。

    須文蔚:“鮮網(wǎng)”的總部在美國,只是在臺灣開展業(yè)務(wù)。臺灣作家太受大陸原創(chuàng)平臺的影響了,原創(chuàng)的平臺很弱,現(xiàn)在的大型平臺僅剩下POPO。平臺出現(xiàn)后會削弱文學的原創(chuàng)性。原來在BBS、網(wǎng)站或博客上,文學可以用各種前衛(wèi)或不通俗的方式去集合同好。隨著平臺的出現(xiàn),創(chuàng)作者更直接地面對大眾,且需要更多的點擊率或依靠較有規(guī)模的社群結(jié)構(gòu)才能存在,創(chuàng)作因而要受到限制。以前我們做網(wǎng)站的時候,想放一個有趣的程序、想以各種形式展示內(nèi)容都可以,但現(xiàn)在的不少平臺可能只允許用戶上傳照片和影片,不能上傳程序,它所提供的創(chuàng)新、創(chuàng)作的可能性在不斷降低。

    胡疆鋒:您的意思是網(wǎng)絡(luò)媒介本身也有不同的分界點和屬性,平臺的出現(xiàn)就是一個轉(zhuǎn)折點?

    須文蔚:是的,F(xiàn)acebook、line、微博、微信、淘寶、盛大的起點中文網(wǎng)都是典型的平臺,它們聚集同好并借由大量的使用者,發(fā)展出平臺經(jīng)濟。臺灣有一本書叫《平臺革命》,作者便認為社群軟件、自媒體、商業(yè)網(wǎng)站、原創(chuàng)網(wǎng)站都有一個相同的平臺核心,都有同樣的、新的網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)。平臺有優(yōu)勢,但也簡化了很多網(wǎng)絡(luò)的實驗性和可能性。

    胡疆鋒:您的意思是說,這些平臺出現(xiàn)之后,它們對文學的傳播和普及有重要貢獻,但它的壟斷性會影響到文學的豐富性和可能性?

    須文蔚:對,比如微博、微信、IG就有很多限制,只允許傳送圖片和少量文字。我們原來在網(wǎng)站上做什么實驗都可以。

    胡疆鋒:不過,這些平臺確實對文學的普及和傳播影響很大,如淡江大學師生做的“晚安詩”主要依托的是Facebook,“每天為你讀首詩”依托的是IG。它們在臺灣青年人中很受歡迎。

    須文蔚:是的,我們過往也做過類似的事情。我們最早做“詩路”網(wǎng)站的時候,得到了兩百多位詩人的作品授權(quán),我們從1997年開始制作“每日一詩”電子報,通過maillist方式發(fā)送給五六萬位訂閱者,現(xiàn)在看來是不可思議的。這也說明了深刻的內(nèi)容不一定都會趨向小眾。當時這個訂閱量把編輯群都嚇壞了,大陸和臺灣大概都一樣,詩集銷量很難破千本,每次開學術(shù)會議就像在參加告別式,聽到的都是“文學已死”,等等。而現(xiàn)在的“晚安詩”和“每日為你讀首詩”由于它的平臺框架,用戶擴及的更多了,著實實現(xiàn)了“詩的復興”——詩有大量的讀者,詩集有可能再版,賣得比以前都好。但詩的閱讀人口是二十多年一點一點培養(yǎng)起來的。有趣的是這些東西從來沒有被商業(yè)化,在臺灣,詩的普及和傳播在網(wǎng)絡(luò)上一直都存在,而且都是公益的,這也是臺灣很特別的一個部分。

    胡疆鋒:不過平臺不可避免地要走向商業(yè)化。關(guān)于網(wǎng)絡(luò)文學的商業(yè)化,您在2003年曾經(jīng)寫過:“網(wǎng)絡(luò)文學發(fā)展至今,原本強調(diào)純文學、邊緣、前衛(wèi)、實驗、小區(qū)和小眾的內(nèi)涵精神,一夕之間在‘消費市場’導向之下,開始尋求新奇、聳動、情欲以及巧變?yōu)轱L尚之所趨,把現(xiàn)實世界中的文學環(huán)境再到網(wǎng)絡(luò)上復制一遍。”臺灣詩人向陽的表達更為感傷:“我們看到的文學網(wǎng)猶如局促陰寒角落里的小花,只能發(fā)出幽微寒光,苦苦等待雨露,佇候黎明。”。不知您現(xiàn)在對此怎么看?

    須文蔚:后來的情形完全被言中了,甚至比想象中的更可怕。大體來講,大陸的商業(yè)網(wǎng)站、原創(chuàng)平臺背后的所有權(quán)、資本結(jié)構(gòu)跟傳統(tǒng)文人創(chuàng)辦的出版社、媒體結(jié)構(gòu)是不太一樣的。它屬于IT產(chǎn)業(yè),是科技產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)投資,騰訊、阿里巴巴、百度不斷地去收購網(wǎng)站和平臺,做知識產(chǎn)權(quán)(Intellectual Property, IP)管理,想要做在線游戲、影音、影視劇等。而在中國新文學史上,傳統(tǒng)文人辦出版社和刊物主要是為了鼓動某一種文學思潮,如魯迅、巴金、茅盾、沈從文、葉圣陶、徐志摩等人都辦過出版社和刊物。臺灣網(wǎng)絡(luò)文學剛出現(xiàn)的時候其實也屬于文人概念,像一群年輕詩人辦過“我們這群詩妖”網(wǎng)站,甘耀明等人辦過“小說家讀者”網(wǎng)站,現(xiàn)在他們大多成為臺灣著名的作家,他們當時做過很多前衛(wèi)性的實驗。但在商業(yè)化后,內(nèi)容就要配合商業(yè)要求和輿論制度,這便削弱了創(chuàng)作對于現(xiàn)實的批判和抗議能力。我們看到的都是被允許的東西,受到了許多時代和社會的約束,網(wǎng)絡(luò)文學就只能往奇幻、玄幻、穿越發(fā)展,歷史都被架空了。現(xiàn)在《狂人日記》那樣的小說恐怕不會再出現(xiàn)在網(wǎng)站里。這和我們對文學世界的想象是有差異的,文學不再去探索各種可能性。如果從文學的常態(tài)發(fā)展來看,這種現(xiàn)象對文學的正常發(fā)展不是好事。不幸的是,臺灣實體書的出版市場在萎縮。我當時也想到情況會變壞,但坦白地講,我沒想到會變得這么壞。

    胡疆鋒:您當時所說的網(wǎng)絡(luò)文學商業(yè)化情形,不僅僅指的是臺灣,還包括大陸嗎?

    須文蔚:當時我們感覺到會有一種磁吸現(xiàn)象,大陸市場會把臺灣作家吸引過去,但沒有想到這種磁力這么大。

    胡疆鋒:可是臺灣也曾經(jīng)把大陸的網(wǎng)絡(luò)作家吸過去了。有人說,當網(wǎng)文收費閱讀制度在大陸還沒有成熟之前,是臺灣市場和臺灣讀者養(yǎng)活了第一代的大陸網(wǎng)文作家,大陸網(wǎng)絡(luò)小說幾乎占據(jù)了臺灣小說出版的半壁江山,后來臺灣的圖書館閱讀排行榜的前幾名也經(jīng)常是大陸的網(wǎng)絡(luò)小說。

    須文蔚:早期是這樣的,但時間很短。嚴肅作品、前衛(wèi)作品、邊緣化作品在臺灣還是有比較多的出版機會的,兩岸的出版環(huán)境有很多互補。

    胡疆鋒:如果不看磁吸現(xiàn)象,您現(xiàn)在怎么評價臺灣網(wǎng)絡(luò)文學的商業(yè)化發(fā)展?在九把刀的《依然九把刀——透視網(wǎng)絡(luò)文學演化史》一書的序言里,我看到有學者把臺灣的網(wǎng)絡(luò)小說概括為“三好”:好笑、好玩、好無奈。甚至有評論認為,臺灣網(wǎng)絡(luò)小說賣得越好,越說明臺灣讀者有“智障化”的傾向。相比大陸的情形,我特別不能理解這一點,難道臺灣流行的網(wǎng)絡(luò)小說在學界的地位如此不堪嗎?

    須文蔚:九把刀在類型小說上是一個成功的例子。不過,臺灣的文學圈里仍存在著嚴肅文學和大眾文學的區(qū)隔,即使是從事網(wǎng)絡(luò)文學創(chuàng)作和傳播的作家,也會認為自己是一位嚴肅文學的作家,對大眾文化有較多的批判。

    胡疆鋒:這一點臺灣跟大陸真是很不一樣,大陸現(xiàn)在很看重網(wǎng)絡(luò)小說,網(wǎng)絡(luò)文學有很高的人氣,也被看成是文化產(chǎn)業(yè)振興的希望。

    須文蔚:是的。臺灣現(xiàn)在每年都有學者辛苦地評選各種年度臺灣文學獎,很窮苦但堅持純文學創(chuàng)作的作家在臺灣仍受到敬重,被認為是真正的小說家,被留在“特別的包廂”里。不過大眾文學作家一旦寫出一個非常紅的網(wǎng)劇或連續(xù)劇,就可以“影視化”。但是,純文學作品在臺灣的影視環(huán)境還是受到重視的,在臺灣向來有文學影像小說,如王禎和、黃春明、白先勇等人的作品,港臺也會拍攝張愛玲或徐訏的作品,文學有一種影視化的發(fā)展方向,可是它和通俗文學還是有嚴格的區(qū)別。市場成功并不意味著藝術(shù)的成功。

    胡疆鋒:有人認為,大陸早期的互聯(lián)網(wǎng)有一些精英意識,但越到后面越追求“實時滿足”來迎合網(wǎng)友口味,從追求個性和態(tài)度變成了情緒化的鍵盤俠。

    須文蔚:這種現(xiàn)象在臺灣也存在。

    胡疆鋒:我最近看了曹志漣的《某代風流》,這本書是臺灣網(wǎng)絡(luò)多向小說的代表,再版了好幾次,屬于雅文學,讀起來確實很吃力,很多地方都是跳躍的、多向的。您怎么看待網(wǎng)絡(luò)文學的雅俗邊界?網(wǎng)絡(luò)文學有可能雅俗共賞嗎?

    須文蔚:《某代風流》這本小說詩意盎然,文字的質(zhì)地很特別。曹志漣的散文集如《唐代的花瓣》也很被看好,但這些書可能不會大賣。根據(jù)我對臺灣詩壇的長期觀察,經(jīng)歷了社群化和平臺化之后,每個詩人開始經(jīng)營自己的社群和平臺,連嚴肅作家都躲不開,作家們需要加入不同社群及平臺,創(chuàng)造自己的品牌概念,讓讀者得以持續(xù)關(guān)注他們的生活狀況以及寫作思維。我們觀察到的當代文學現(xiàn)象是:你必須要和你的讀者有日常的互動。雅和俗的區(qū)別大概變成:俗文學或大眾文學的作家會更積極、更努力地去利用這個平臺,以社群的方式經(jīng)營個人形象,而隱藏在背后的可能是出版社所擁有的資源——透過有獎問答、寄贈禮品給讀者等活動,協(xié)助作家在平臺獲得更多點擊。另外一方面,嚴肅作家則可能選擇其他方式提高能見度,例如在一些重要的社會議題和公共事務(wù)方面發(fā)表自己的想法、寫書評,發(fā)揮公共知識分子的作用,如駱以軍、張大春等,大家會去關(guān)注他們的臉書(Facebook)、觀看他們的觀點和反應(yīng),有些評論的轉(zhuǎn)帖數(shù)多得嚇人,有時報刊媒體也會追看或刊登他們的觀點,粉絲社群就這樣形成了。許多年輕作家會通過類似的方式成長,以此獲得一定數(shù)量的讀者,出詩集、辦在線活動并吸引群體的關(guān)注。平臺化不是缺點,它會鞏固某個小眾的群體,保持住一定的網(wǎng)絡(luò)聲量、社群性和集合性。

    胡疆鋒:從1980年代到現(xiàn)在,海峽兩岸的通俗文學有好幾次大規(guī)模的交流,如瓊瑤、古龍、席慕蓉、三毛、高陽、柏楊、劉墉等人的作品在大陸暢銷多年,痞子蔡、九把刀、藤井樹等人的網(wǎng)絡(luò)小說也在大陸熱賣,大陸網(wǎng)絡(luò)小說也大規(guī)模進入臺灣市場,成為租書店的寵兒,占據(jù)公眾讀書排行榜前列。關(guān)于海峽兩岸網(wǎng)絡(luò)文學的交流和差異,您是否可以談?wù)勀目捶ǎ?/span>

    須文蔚:在小說創(chuàng)作方面,臺灣網(wǎng)絡(luò)文學的早期作品影響了大陸,如痞子蔡小說所改編的舞臺劇、游戲、影視劇,已經(jīng)變成了品牌。隨著大陸原創(chuàng)平臺的發(fā)展逐漸完備,臺灣作家就相對變得沉寂了,大陸原創(chuàng)小說開始影響臺灣,尤其在影視方面。若探討臺灣的媒介生態(tài),臺灣市場最早被低成本的韓國影視作品占據(jù),后來臺灣自制影視的能力越來越低,只有一些小清新作品還具有網(wǎng)絡(luò)聲量。大陸的穿越劇、宮斗劇如《瑯琊榜》《甄嬛傳》《延禧攻略》(點擊查看相關(guān))等均在臺灣掀起一陣又一陣的熱潮,也帶來了原著小說的熱銷。不過,隨著大家看劇的時間越來越多,閱讀原著小說的意愿便開始降低。

    如果從純文學和嚴肅文學的角度來看,臺灣網(wǎng)絡(luò)文學或文化中有大量多媒體和實驗性的作品,白靈、蘇紹連、向陽、李順興等詩人都有許多嘗試;再如臺灣文學館的“遇見臺灣詩人一百”“BenQ 真善美——數(shù)位感動創(chuàng)意大賽”、臺北國際詩歌節(jié)的“數(shù)位影像詩征件”、臺北大學“飛鳶文學獎”的數(shù)位文學廣告組作品,都借由詩集、影音 DVD、裝置藝術(shù)與多媒體創(chuàng)作,跨界整合了電影、音樂、多媒體甚至游戲的成份創(chuàng)作出別開生面的數(shù)位創(chuàng)作,有相當亮眼的成績。臺灣的數(shù)位文學創(chuàng)作,領(lǐng)先世界各區(qū)域的華文文學的實驗?zāi)_步。相比之下,數(shù)位文學實驗在中國大陸的網(wǎng)絡(luò)文學中便較少出現(xiàn)。

    胡疆鋒:難怪有人說在網(wǎng)絡(luò)時代,臺灣的詩歌不是躺著的,而是站著的,跑著的,一不小心就跑出了文類的界線(林俊德,2012)。華語網(wǎng)絡(luò)文學已經(jīng)有二十多年的歷史,海峽兩岸都做了一些回顧和反思的工作,如撰寫網(wǎng)絡(luò)文學史和評選各種榜單等。您為臺灣文學年鑒撰寫了多年的“數(shù)位文學概述”,“臺灣文學館”組織的“臺灣文學史長編”也推出了一本網(wǎng)絡(luò)文學史:《電子網(wǎng)絡(luò)科技與文學創(chuàng)意——臺灣數(shù)位文學史(1992-2012)》(陳征蔚,2012),這些其實都是在為網(wǎng)絡(luò)文學正名立傳。您怎么看網(wǎng)絡(luò)文學進入文學史和網(wǎng)絡(luò)文學經(jīng)典化的問題?

    須文蔚:我在教文學史的時候,一定會另辟一個框架,談大眾文學或者數(shù)位學造成的影響,當數(shù)量繁多的大眾文學發(fā)展到一定階段時,便是從通俗到雅正的過程,隨著時間慢慢淘汰和沉淀,剩下的作品中便會出現(xiàn)具有極高藝術(shù)價值的作品。就像張愛玲,開始被評價為通俗作家,經(jīng)過文學史家夏志清的肯定后,她進入了經(jīng)典的殿堂;科幻小說中劉慈欣的《三體》,也漸漸受到評論界的重視,王德威教授盛贊該作品中處理人類文明的手法相當卓越。可見在數(shù)位時代,為數(shù)眾多的創(chuàng)作里,一定會有一些好作品,既有市場價值,滿足讀者的趣味,又可以突破審美認知的同溫層。

    亚洲gv永久无码天堂网
    <dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
    <small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
    <sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>