消隱的邊界:麥克尤恩小說讀札
1959年,跟隨父母不斷遷徙,在北非的海軍基地里度過了童年的麥克尤恩回到英國,進(jìn)入伍爾弗斯頓?霍爾寄宿學(xué)校就讀。在那里,他發(fā)展了對閱讀的興趣,喜歡上了阿加莎?克里斯蒂、格雷厄姆?格林、艾瑞斯?默多克,卻對“更高級”的經(jīng)典名著缺乏興趣,比如莎士比亞。這一弱點(diǎn)在參加劍橋大學(xué)的面試時(shí)顯現(xiàn)出來——面對考官提出的《麥克白》里的問題,他張口結(jié)舌,無法作答。在倫敦閑了一年之后,他終于進(jìn)入了薩塞克斯大學(xué)。那段時(shí)間里他曾因?yàn)樯砀叨鵁溃┥嫌性龈邏|的皮鞋,并用一副鏡片很厚的眼鏡把自己和世界隔開。他開始寫作,弗洛伊德是那段時(shí)間里令他著迷的作家。畢業(yè)后他考入了東英吉利大學(xué),成為新成立的創(chuàng)意寫作班的第一位學(xué)生。他的老師是安吉拉?卡特,兩人后來一直保持著良好的友誼,麥克尤恩定居倫敦之后,有時(shí)候卡特會邀請他去家里吃飯。很難說麥克尤恩從卡特那里學(xué)到了什么,畢竟這位老師的風(fēng)格過分強(qiáng)烈,放眼英國文壇也只有她一個(gè)人那么寫作。但是,卡特的寫作至少帶給他一種啟示,就是可以在主流社會之外尋找自己的寫作素材,這對當(dāng)時(shí)的麥克尤恩來說,是極大的鼓勵(lì)。由于他出生于相對底層的家庭,早年又隨父母在海外漂泊,他對作為社會主體的中產(chǎn)階級一無所知。而主流文學(xué)是關(guān)于中產(chǎn)階級的生活的,那顯然不可能成為他的創(chuàng)作素材。寫作之處,他所體會到就不是無拘無束的自由,而是一些邊界的存在。他需要跨越過去,或者說,用文學(xué)的幻術(shù)彌合那條溝壑,使那堵墻消失。
在短篇集處女作《最初的愛情,最后的儀式》里,麥克尤恩選擇了一些游離在社會邊緣的人作為他的主人公,其中很大一部分都是孩子和少年。他們的故事不必跟英國社會發(fā)生太密切的關(guān)系,沒有那么多時(shí)代和階層的烙印。然而恰恰因?yàn)槿绱耍谒麄兩砩戏吹鼓芸吹揭环N普世性。麥克尤恩仿佛把自己關(guān)進(jìn)一個(gè)封閉的實(shí)驗(yàn)室,將他從弗洛伊德那里學(xué)來的東西,投入到對于人類天性的研究之中。
表面上看,這些通過孩子和少年展現(xiàn)的天性是冷酷和邪惡,事實(shí)上他們并不自知,那主要是來自于一種對禁忌的好奇以及想要越過那條邊界的企圖。成人和孩子的區(qū)別在于,成人知道道德的邊界在哪里,什么地方是禁區(qū)。但是在孩子的世界里,邊界是模糊的,而邊界的另一邊,那塊禁止入內(nèi)的區(qū)域,就像一件沒有得到的玩具一樣充滿誘惑。更重要的是,他們不清楚闖入禁區(qū)的后果是什么,更不會去想那個(gè)后果是不是他能夠承擔(dān)的。《蝴蝶》的主人公是一個(gè)孤僻的青春期少年,他把一個(gè)喜歡跟著他的小女孩誘拐到?jīng)]有人的山洞里,猥褻她之后將她殺死。在女孩那里,他試圖索取一絲溫暖來化解內(nèi)心的孤獨(dú),可是失敗了,沒有什么能化解他的孤獨(dú),于是他像碾死一只蝴蝶那樣殺掉了女孩。少年自始至終如同局外人一般冷漠,好像失去了感知生命的能力,任何和世界連接的努力都是失敗的,他被隔絕在一個(gè)人的世界里。少年的做法是極端的,可是他所感受到的孤獨(dú)卻是普遍的。孩子的邪惡里混雜著天真,或者說,因?yàn)樘煺妫麄儾艜@露出那樣不計(jì)后果的邪惡。這種混雜著天真的邪惡,在麥克尤恩隨后出版的第一部長篇小說《水泥花園》里表現(xiàn)得淋漓盡致。這部小說同樣以幾個(gè)少年為主人公,在他們的父母相繼去世之后,四個(gè)孩子因?yàn)椴幌氡凰瓦M(jìn)孤兒院,從此分離,于是隱瞞母親的病逝,將尸體砌進(jìn)水泥墻里,在一幢房子里開始原始、自生自滅的生活。四個(gè)孩子當(dāng)中的長女和次子擔(dān)任起這個(gè)臨時(shí)家庭的父親和母親,像伊甸園里的亞當(dāng)和夏娃那樣,通過探索性的邊界來認(rèn)識自己。是枝裕和的電影《無人知曉》講了一個(gè)非常相似的故事,同樣是一群孩子,在無父無母的、遠(yuǎn)離社會的狀態(tài)下生活。但是《無人知曉》里,孩子們并沒有建立自己的秩序,他們身在社會之外,眼巴巴地看著社會里的人,模仿著他們的生活。《水泥花園》里的孩子,則像是被一股離心力甩了出去,完全脫離于社會秩序的約束,流露出原始、荒蠻的天性。
在二者的差異里,我們能看到日本與英國社會的不同,但更重要的是,創(chuàng)作者對于孩子的天性的理解非常不同。麥克尤恩更為強(qiáng)調(diào)孩子身上沒有被社會化的那部分。就像我們前面所提到的那樣,孩子是社會之外的一個(gè)群體,他們展露的是人類沒有被規(guī)訓(xùn)的天性。《水泥花園》中,當(dāng)母親在病床上咽了氣的時(shí)候,幾個(gè)孩子難過地哭了起來。姐姐拉過被單蓋住母親的頭,母親的腳從被單的另一端露了出來。妹妹向下拉被單,將母親的腳蓋住,母親的頭又露了出來。姐姐又把被單向上拉,母親的腳再次露出來,妹妹又把被單往下拉。最后姐妹兩個(gè)人上上下下一來一回地拉扯著被單,然后她們笑了起來,就在剛剛死去的母親旁邊。這一幕真實(shí)嗎?它在現(xiàn)實(shí)中幾乎不可能發(fā)生。可是我們卻感覺很真實(shí)。在閱讀小說的時(shí)候,我們經(jīng)常會發(fā)現(xiàn)這樣一些細(xì)節(jié),它們從未、也不太可能發(fā)生在生活里,可是卻令我們感覺很真實(shí)。那是因?yàn)檫@些細(xì)節(jié)揭示了事物的某種本質(zhì)。《水泥花園》的這個(gè)細(xì)節(jié)之所以感覺真實(shí),因?yàn)樗沂玖撕⒆拥奶煨裕阂环N游戲的天性,甚至在死亡也不能阻止它的流露。何況死亡到底意味著什么呢?孩子尚未完全知曉它的意義。生與死之間的邊界是模糊的,所以可以在死亡面前做起了游戲。他們的冷漠也是一種天真。這本書為麥克尤恩贏得了“恐怖伊恩”的稱號。所謂的“恐怖,并不是那種恐怖電影里令人驚悚的神鬼之物,而是被帶到了人性中一塊陌生的地帶,所感到的心理上的害怕。那塊陌生地帶之所以陌生,是因?yàn)槿藗兪艿椒N種禁忌的約束,無法抵達(dá)。但是師從弗洛伊德的麥克尤恩,在其中看到了被壓抑的欲望,他決定松動那個(gè)閥門,讓漫溢出來的水流越過邊界,引向人性尚未被展示的幽深腹地。
如果說,在早期小說里麥克尤恩對于邊界的興趣主要集中在道德領(lǐng)域,在后來的小說里,邊界也開始體現(xiàn)在不同的階層之間。隨著寫作事業(yè)大獲成功,麥克尤恩很快躋身中產(chǎn)階級。雖然寫作完全改變了他的命運(yùn),完成了階級的跨越,但是他自己似乎并不怎么相信這種奇跡,至少這種奇跡沒有降臨在他小說里的人物的身上。在《贖罪》《在切瑟爾海灘上》以及《兒童法案》等小說里,男女主人公無法走近或者最終分離的原因,都和階級密切相關(guān),跨越階級的努力總是以失敗告終。面對等級森嚴(yán)、階層固化的英國社會,麥克尤恩似乎表現(xiàn)得十分悲觀。以晚近的作品《兒童法案》為例,這部小說講的是一個(gè)來自信奉猶太教家庭的少年,罹患白血病,卻因宗教教義禁止輸血只能眼睜睜等死。小說的主人公,五十多歲的女法官菲奧娜?邁耶接手這個(gè)案子,并前去醫(yī)院探望少年,最終她通過法律替未成年的少年做出選擇,強(qiáng)制執(zhí)行輸血。少年因此得救,并且對女法官產(chǎn)生了一種特別的依戀。處在信仰瓦解邊緣的他離家出走,無處可去,在最孤獨(dú)的時(shí)候求助于女法官,然而女法官卻因?yàn)樯矸莸氖`,將少年拒之千里。不久之后,女法官獲知,少年的病情復(fù)發(fā),這時(shí)他已經(jīng)過了法定年齡,可以自行選擇是否輸血,而他的選擇是拒絕輸血,并因此失去了生命。在這個(gè)小說里,少年懷著真摯而熱烈的情感,希望能夠走近女法官,但那卻是不可能的。阻隔在中間的東西不僅僅是年齡以及女法官的家庭,更重要的是,他們分屬不同階級,是兩個(gè)世界的人。當(dāng)法律的判決推倒了少年原有世界的圍墻,少年渴望走入女法官所代表的文明社會,然而教育、社會背景等等決定了他根本找不到一扇通往那個(gè)世界的大門。除了階級的邊界,這個(gè)小說同時(shí)也探討了法律的邊界。法律是否可以長驅(qū)直入,任意進(jìn)出那些宗教和古老文化統(tǒng)治下的領(lǐng)地,行使自己的權(quán)力呢?法律的邊界到底在哪里呢?
麥克尤恩不僅對于這些人性和社會中的邊界充滿興趣,他對于存在于小說本體中的虛構(gòu)與真實(shí)之間的界限,也同樣滿懷熱情。當(dāng)麥克尤恩讓他筆下的主人公是一個(gè)作家的時(shí)候,我們就需要提高警惕了。他絕對不會浪費(fèi)這一狡猾的視角,或者說,他已經(jīng)準(zhǔn)備好把自己的熱衷的游戲交到他們的手上。《贖罪》里的女主人公布里奧妮是一位命定的作家——在她還沒有成為一個(gè)作家的時(shí)候,她已經(jīng)在用作家式的想象來代替現(xiàn)實(shí),來主宰他人的生活了。但事實(shí)證明,太早展示出這種作家的天賦并非好事。更確切地說,布里奧妮在她開始動用想象的才能的時(shí)候,已經(jīng)鑄成了大錯(cuò)。13歲那年,布里奧妮憑靠自己的臆想,錯(cuò)誤地將與姐姐相愛的男人羅比指認(rèn)為強(qiáng)奸犯,使對方入獄。這件事改變了羅比和姐姐的人生,也改變了布里奧妮的人生。在小說的隨后兩章里我們讀到,姐姐離家,成為戰(zhàn)地護(hù)士。布里奧妮也放棄了安穩(wěn)的人生,緊隨姐姐的步伐。在戰(zhàn)爭中,布里奧妮遇到了入伍參戰(zhàn)的羅比和姐姐,見證了這對戀人的團(tuán)聚,并送上自己的祝福和遲來的道歉,一切都還來得及,聽起來這是一個(gè)令人欣慰的故事。然而等到小說的第四章,布里奧妮以年邁女作家的身份登場,我們才發(fā)現(xiàn)前面所讀到的是她所寫的小說。在真實(shí)的版本里,姐姐和羅比都在戰(zhàn)爭中不幸喪生,而布里奧妮永遠(yuǎn)也沒能向他們道歉并獲得原諒。她一生都活在歉疚之中。正是這份歉疚,使她寫下了那個(gè)擁有完滿結(jié)局的故事。
在麥克尤恩的其他長篇里,故事總是發(fā)生在較短的一段時(shí)間里,只有《贖罪》的時(shí)間跨度很長,當(dāng)讀者和晚年的布里奧妮一起回望她的一生時(shí),也將目光投向了她所走過的漫長的二十世紀(jì)。小說用很大的篇幅所展示的三位主人公在二戰(zhàn)中的經(jīng)歷,也成為一代人的縮影。根據(jù)小說所改編的電影以其恢宏的史詩氣質(zhì),獲得了奧斯卡提名。不過,麥克尤恩對于少女布里奧妮細(xì)致幽微內(nèi)心世界的展示,并沒有在電影中得到充分呈現(xiàn),事實(shí)上,那一部分是小說最精彩的地方。布里奧妮為什么會指認(rèn)羅比是強(qiáng)奸犯呢?因?yàn)樗郧轸斆Ш推珗?zhí),因?yàn)樗欢脨郏亚橛缍槊胺福€因?yàn)橐环N微妙的嫉妒心。小說一開始就告訴我們,十三歲的布里奧妮想當(dāng)作家,為了迎接哥哥回家,她打算將自己寫的劇本排演成話劇。她對秩序有強(qiáng)烈的渴望,希望一切都符合自己認(rèn)定的秩序。當(dāng)羅比對姐姐的情欲,成為擾亂秩序的因素時(shí),她只想把它消滅。所以,布里奧妮所犯下的錯(cuò),雖然假正義之名,卻也是對自己手中所掌握的虛構(gòu)的權(quán)力的捍衛(wèi)。虛構(gòu)造成的謬誤,只能通過另一次虛構(gòu)來糾正,兩次虛構(gòu)構(gòu)成了一個(gè)括號的雙翼,將布里奧妮的一生攏在其中。小說的最后,當(dāng)我們發(fā)現(xiàn)令人欣慰的圓滿結(jié)局其實(shí)是布里奧妮編排的故事時(shí),不禁感到唏噓。被欺騙的滋味并不好受,但是同時(shí),我們也必須承認(rèn)虛構(gòu)竟有如此大的威力。事實(shí)上,布里奧妮以及布里奧妮所寫的故事,皆為麥克尤恩所創(chuàng)造,然而當(dāng)我們發(fā)現(xiàn)布里奧妮所寫的故事是假的的時(shí)候,這兩部分出現(xiàn)了斷裂,一部分離我們而去,我們只能緊緊抱住剩下的一部分。也就是說,那種抓了一把空氣的虛無感,迫使我們和布里奧妮站在一起,相信她的存在。這個(gè)人物變得無比真實(shí),她的情感散發(fā)出巨大的能量,我們對那份永遠(yuǎn)無法贖罪的遺憾感同身受。
《贖罪》所探討的主題之一,正是虛構(gòu)這件事本身。我們都知道小說是作家的虛構(gòu),虛構(gòu)如同一種魔法,但是我們更傾向于忘記它是假的,心甘情愿地被催眠,沉入魔法的世界。如果有誰在一半的時(shí)候把我們叫醒,我們會很生氣,有時(shí)還會感覺驚恐,因?yàn)橐粋€(gè)伸手就能觸碰到的世界從眼前瞬時(shí)消失了,一個(gè)我們像親人、愛人一般牽動我們的心的人物突然不見了。那種感覺極大地破壞了作家與讀者之間的契約,然而現(xiàn)代小說與傳統(tǒng)小說的區(qū)別,正在于對這種契約發(fā)起挑戰(zhàn),對固有的敘事方式進(jìn)行某種程度的冒犯。作家不斷探索著敘事的邊界,任何冒犯,都是一種對邊界的突破,我們在其中獲得顛覆性的、前所未有的閱讀體驗(yàn)。麥克尤恩顯然是這種敘事探索的熱衷者。他不僅用魔法把我們帶入虛構(gòu)的世界,還在中途將我們喚醒,讓我們思考虛構(gòu)本身。在這里,麥克尤恩對讀者提出了更高的要求。所以《贖罪》是一本豐富的小說,不同的讀者在其中各取所需,喜歡閱讀故事的讀者讀到了蕩氣回腸的故事,而更專業(yè)的讀者則會獲得不同的閱讀體驗(yàn),產(chǎn)生對虛構(gòu)及小說的深入思考。
麥克尤恩顯然很享受這種敘事的冒險(xiǎn)。我們可以感覺到,他在創(chuàng)作這樣的小說的時(shí)候,自己也會獲得巨大的快樂。一種小說這種形式所帶給他的無可替代的快樂。正因?yàn)槿绱耍艜凇短鹧馈愤@部小說里故技重施,把對虛構(gòu)本身的探索又嘗試了一回。由于《甜牙》和《贖罪》隱藏的機(jī)關(guān)很相似,主題又不及《贖罪》深刻,致使《甜牙》很可能屈身于《贖罪》炫目的翅羽之下。然而,值得欽佩的是麥克尤恩對于寫作本身的熱情和忠誠,這時(shí)他已經(jīng)來到了創(chuàng)作生涯的晚期,卻并沒有被名聲所累,將小說變成一種表達(dá)觀點(diǎn)、闡釋理念的載體,而是能夠?qū)W⒂谔摌?gòu)這種形式的探索,如同好的足球運(yùn)動員會享受比賽本身,好的小說家也會享受虛構(gòu)本身。
《甜牙》以一個(gè)名叫塞麗娜的女孩作為敘述者來講述她自己的故事。上世紀(jì)七十年代的英國,她成為受雇于軍情五處的女特工,接受了一項(xiàng)特別的“甜牙”任務(wù),負(fù)責(zé)接近并引誘一位名叫湯姆?黑利的作家,通過讓他接受資金資助,悄悄控制和操縱他的寫作。一如我們猜想的那樣,塞麗娜和湯姆相愛了,這是一個(gè)間諜與反間諜的精彩故事。但它并不是全部。是的,我們不能忘記男主人公是一位作家。到小說的最后,我們會發(fā)現(xiàn)所讀到的每一個(gè)字,都是這位作家的杜撰。這一反轉(zhuǎn)性的結(jié)尾,所顛覆的并不是情節(jié),而是敘事本身。令我們信賴的講述者忽然變了聲,眼前這位有血有肉、近在咫尺的女主人公撕掉面具,變成另外一個(gè)人,如同聊齋里的畫皮,是極其恐怖的體驗(yàn)。塞麗娜是假的,是被創(chuàng)造出來的,在湯姆?黑利先生現(xiàn)身之后,她被徹底消解了,但我們無法接受這個(gè)現(xiàn)實(shí),只希望她再度回到我們面前。麥克尤恩用“假”激起了我們對“真”的渴望。故事不再只是故事而已,我們發(fā)出抗議,在這里,是我們違反了作者和讀者之間的契約,因?yàn)槲覀冊陂喿x中,也參與了人物的創(chuàng)造。
有評論家指出,麥克尤恩的創(chuàng)作有操縱讀者的傾向,有時(shí)候他會隱瞞部分信息,延遲揭示真相的時(shí)間,吊足讀者的胃口,或是令他們大吃一驚。這種做法保持、加大了故事的張力,是不錯(cuò)的敘事策略。但是它并不總能令那些機(jī)智的讀者滿意,有時(shí)反倒令他們產(chǎn)生抵觸和厭倦的情緒。如同一場發(fā)生在作者和讀者之間的智力角力,麥克尤恩未必總能獲勝。虛構(gòu)對于每個(gè)作家來說,到底有著怎樣的意義呢?答案一定是不同的。對麥克尤恩來說,它本身就是一種具有侵略性、冒犯性的操縱。在這方面,《贖罪》中的布里奧妮是麥克尤恩的最佳代言人。她希望一切都按照她寫好的腳本發(fā)生,當(dāng)現(xiàn)實(shí)違背了她的意愿,她不惜操縱亡靈,篡改結(jié)局,讓虛構(gòu)再次凌駕于現(xiàn)實(shí)之上。