<dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
<small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
<sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>

    亚洲gv永久无码天堂网,成年人夜晚在线观看免费视频 ,国产福利片在线观不卡,色噜噜狠狠网站狠狠爱

    用戶登錄投稿

    中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

    海明威未出版書信:怒斥擅自修改作品的英國(guó)編輯
    來(lái)源:澎湃新聞 | 木荒經(jīng)/編譯  2020年03月31日15:45
    關(guān)鍵詞:海明威 書信 出版 編輯

    在劍橋大學(xué)出版社2020年6月即將出版的《海明威書信集(第5卷)》中,收錄了一封海明威怒斥英國(guó)出版編輯喬納森·開普的書信,責(zé)怪他毀了自己的書。據(jù)《衛(wèi)報(bào)》的報(bào)道,這封信未曾公開發(fā)表過(guò)。

    這封信的書寫時(shí)間是1932年11月19日。海明威在信中表示憤怒的原因是,他發(fā)現(xiàn)自己在英國(guó)最新出版的《死在午后》(Death in the Afternoon)所用語(yǔ)言在未被告知的情況下,被編輯“清理干凈”了。

    1932年在英國(guó)出版的《死在午后》

    《死在午后》是海明威的一部非虛構(gòu)作品,在書中他詳細(xì)介紹了西班牙斗牛,并且引申至小說(shuō)的創(chuàng)作和他對(duì)死亡的看法。此書先是于1932年9月在美國(guó)出版,緊接著兩個(gè)月后又在英國(guó)出版。

    海明威在這封信中這樣寫道:

    原本我因這本書在英國(guó)出版感到十分高興,但現(xiàn)在全部被你11月3日的那封信打消了。難道你不明白,如果要做出任何刪改,一定要通過(guò)我本人。關(guān)于這一點(diǎn),我以為我們已達(dá)成共識(shí)。

    如果你想出版更多我的書(當(dāng)然你不出版也是完全可以的),有必要非常清楚地了解這一點(diǎn):你不是我的牧師。如果教皇是耶穌的牧師,那是因?yàn)橐d不在世上,不能自己做出決定。我不是耶穌(非常奇怪),而且只要我在世上,我會(huì)對(duì)自己寫什么、不寫什么做出自己該死的決定……

    你說(shuō)如果一本書因?yàn)榘承┯迷~而被查禁,那么你就不想出版它了,這是你的事情。如果我發(fā)現(xiàn)那些用詞并不重要,并且可以想見更改它們而不會(huì)失去原本的意義或效果,我將對(duì)其進(jìn)行更改或留白。我是不會(huì)讓任何牧師刪減我的書來(lái)取悅租書屋的。

    《海明威書信集》主編桑德拉·斯伯尼爾教授對(duì)《觀察家報(bào)》講到了開普在11月3日寫給海明威的信件內(nèi)容。開普告訴海明威,他刪除了一些對(duì)于英國(guó)民眾來(lái)說(shuō)難以接受的不雅詞匯。例如美國(guó)版的《死在午后》中“去你媽的(go fuck yourselves)”在英國(guó)版中改成了“去死吧(go hang yourselves)”。而在其他地方,開普把“操(fuck)”換成了“該死(blast)”。

    海明威的這封回信是在英國(guó)雷丁大學(xué)的喬納森·開普檔案中發(fā)現(xiàn)的。信中還有一句海明威調(diào)侃開普的話:“在那封信中,你還提到了81頁(yè)的‘雞奸(bugger)’一詞,你不是自以為牧師嗎?為什么不寫成‘吊死(hang)’呢?”

    《海明威書信集(第5卷)》時(shí)間橫跨1932年到1934年5月,追溯了《死在午后》和短篇小說(shuō)集《毫無(wú)索取的冬日》( Winner Take Nothing)的完成和出版。海明威在這段時(shí)間非常活躍,他在阿肯色州和懷俄明州打獵,在基韋斯特和古巴附近捕魚,重訪馬德里和巴黎,并開始了一直期待的非洲考察。他目睹了國(guó)內(nèi)外的重大轉(zhuǎn)變:“大蕭條”的加劇,禁酒時(shí)代的酒類走私,古巴的革命以及西班牙的政治動(dòng)蕩。隨著他開始為雜志《時(shí)尚先生》(Esquire)撰寫文章,他的讀者群不斷擴(kuò)大,知名度不斷提高。在這本書信集的結(jié)尾,海明威剛剛獲得了他心愛的船只“皮拉爾”號(hào)。信件詳細(xì)介紹了這些事件以及他與家人、朋友、出版商、評(píng)論家和彼時(shí)文學(xué)家的關(guān)系,其中包括編輯麥克斯韋·珀金斯、阿齊博爾德·麥克里什、約翰·多斯·帕索斯、埃茲拉·龐德和菲茨杰拉德。

    在一封寫于1932年10月7日給詩(shī)人阿齊博爾德·麥克里什的信中,海明威用他特有的語(yǔ)法寫到:“很高興您喜歡(《死在午后》)的最后一章……《紐約時(shí)報(bào)》的評(píng)論家說(shuō)這是胡言亂語(yǔ)——很高興這幫孫子還讀不懂這本書——只要他們不懂,您仍然遙遙領(lǐng)先。我有時(shí)就想要寫這么好的作品,以至于我知道我寫不出更好的了。”

    斯伯尼爾教授認(rèn)為,“這是海明威在開玩笑說(shuō)要領(lǐng)先于評(píng)論家:如果他們不能理解你的作品,那就意味著你寫的很好。”

    《海明威書信集》項(xiàng)目總部位于美國(guó)賓夕法尼亞州立大學(xué),計(jì)劃一共出版17卷,共計(jì)6000多封書信,其中約有85%從未出版過(guò)。第1卷至第4卷已在2011年至2017年分別出版,時(shí)間跨度為1907年至1931年4月。

    由于海明威的信件非常分散,而且他沒有定期保存副本,因此出版的主要挑戰(zhàn)在于查找并獲取現(xiàn)存信件的副本。據(jù)悉,迄今為止已經(jīng)收集了來(lái)自美國(guó)和其他國(guó)家250多個(gè)來(lái)源的信件副本,包括70多個(gè)圖書館和檔案館,以及數(shù)十名經(jīng)銷商、私人藏家、海明威的通信者及其后代。最大的資料來(lái)源是約翰·肯尼迪總統(tǒng)圖書館,他們提供了海明威2500封寄出信件的復(fù)本。

    亚洲gv永久无码天堂网
    <dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
    <small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
    <sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>