郁達(dá)夫:“曾因酒醉鞭名馬”
中國現(xiàn)代作家中,若論嗜酒者,郁達(dá)夫應(yīng)該排得上號。中國現(xiàn)代文人中,若論舊體詩作得好者,郁達(dá)夫肯定也榜上有名。郁達(dá)夫成為著名作家,主要因?yàn)樾≌f創(chuàng)作。但早有人指出,他的散文,尤其是游記,藝術(shù)成就遠(yuǎn)超其小說。而更有人認(rèn)為,郁達(dá)夫的舊體詩,比他的散文還要好。2013年11月,上海古籍出版社出版了《郁達(dá)夫詩詞箋注》,箋注者詹亞園。據(jù)詹亞園先生在《緒言》中說,現(xiàn)存郁達(dá)夫舊體詩六百首,想來這《郁達(dá)夫詩詞箋注》,是迄今將郁達(dá)夫舊體詩詞搜集最完備的版本了。
我不懂詩,尤其不懂舊體詩。現(xiàn)代文人的舊體詩,見到了也讀一讀。就我讀過的來說,魯迅、柳亞子、郁達(dá)夫這幾位,舊體詩是自成一格的。魯迅寫得少,一生就寫了那么幾十首,但其中一部分,可謂大筆如椽,擲地作金石聲。柳亞子呢,我以為平生最可取的,就是舊體詩了,尤其是以議論入詩而又詩意盎然,卻又讓人覺得寫來毫不費(fèi)力,真是天生的詩人。郁達(dá)夫的舊體詩,剛?cè)嵯酀?jì),端莊而流麗、勁健而婀娜。詹亞園在《郁達(dá)夫詩詞箋注》的《緒言》中說,郁達(dá)夫的幾個(gè)友人,劉海粟、郭沫若等,都盛贊郁達(dá)夫的舊體詩。劉海粟說,郁達(dá)夫詩詞第一,散文第二,小說第三,評論文章第四。郭沫若則說,郁達(dá)夫的小說,條暢通達(dá),每每一瀉無余,而舊體詩詞卻十分耐人尋味。
郁達(dá)夫嗜酒。他的舊體詩中,我最愛誦讀的,往往是那種與酒有關(guān)者,是散發(fā)著酒香者。
郁達(dá)夫的小說代表作《沉淪》,其中的主人公作過兩首詩。一首是主人公在一個(gè)秋天的晚上離開東京,乘車往名古屋,車過橫濱后寫下的。一首是主人公到名古屋后在一酒樓醉后吟唱。這兩首詩,都非郁達(dá)夫在寫小說時(shí)臨時(shí)替主人公所作,而是將自己先前寫好的詩安在小說主人公名下,所以,這兩首詩,在詹亞園的《郁達(dá)夫詩詞箋注》中,都能找到。兩首詩都與酒有關(guān)。
第一首詩的產(chǎn)生,小說中是這樣寫的:“火車過了橫濱,他的感情方才漸漸兒的平靜下來。呆呆的坐了一忽,他就取了一張明信片出來,墊在海涅(Heine)的詩集上,用鉛筆寫了一首詩寄給東京的朋友。詩曰:
蛾眉月上柳梢初,又向天涯別故居。
四壁旗亭爭賭酒,六街燈火遠(yuǎn)隨車。
亂離年少無多淚,行李家貧只舊書。
夜后蘆根秋水長,憑君南浦覓雙魚。
小說里,主人公寫完這詩,在朦朧的燈光中坐了一會兒,又翻開了海涅的詩集。在《郁達(dá)夫詩詞箋注》中,詩前面有題記曰:“八月初三夜發(fā)東京,車窗口占別張、楊二子”。詹亞園解釋說,這是1915年9月11日所作,當(dāng)時(shí)寄上海《神州日報(bào)》,于10月6日發(fā)表于《神州日報(bào)·神皋雜俎·文苑》。其時(shí)郁達(dá)夫在東京第一高等學(xué)校預(yù)科畢業(yè),再到名古屋第八高等學(xué)校就讀,從題記看,應(yīng)該是一張姓一楊姓的兩個(gè)友人到月臺送行,車開動(dòng)前吟就的。“四壁旗亭爭賭酒”,詩中有酒。正如詹亞園解釋的,這用的是唐代詩人王昌齡、高適、王之渙在長安旗亭以詩賭酒的典故。某天寒微雪日,三位詩人來到一旗亭,貰酒御寒。忽有梨園伶官十?dāng)?shù)人也來飲酒,三位詩人躲到一邊,圍著爐火,靜靜地看著這些伶人作樂。不一會,又有四名歌妓到來,衣裝華麗,渾身富貴氣。歌妓來后,便奏樂、歌唱,唱的都是當(dāng)時(shí)的名曲。三位詩人平時(shí)在作詩上誰也不服誰,都認(rèn)為自己寫得最好。歌妓唱的曲兒,多以當(dāng)時(shí)流行詩歌為詞。王昌齡便向其他二人提議,看今天誰的詩被唱得多,誰就是優(yōu)勝者。到頭來,三人的詩歌都被歌妓唱了,于是三人“大諧笑”,諸伶不解其故,好生納悶。待聽到三人解釋后,便懷著十分的敬意請三人“俯就筵席”,于是“三子從之,飲醉竟日”。郁達(dá)夫的這首詩,雖然沒有寫自己飲酒,但用了這么一個(gè)散發(fā)著濃郁詩意和酒香的典故,所以也讓人喜愛。
《沉淪》中第二首詩,是主人公到名古屋后,心情郁悶,到酒家買醉后產(chǎn)生。“痛飲了幾杯新拿來的熱酒,他更覺得快活起來,又禁不得呵呵的笑了一陣。他聽見間壁房間里那幾個(gè)俗物,高聲的唱起日本歌來”,于是,他也放大了嗓子唱道:
醉拍欄桿酒意寒,江湖寥落又冬殘。
劇憐鸚鵡中州骨,未拜長沙太傅官。
一飯千金圖報(bào)易,五噫幾輩出關(guān)難。
茫茫煙水回頭望,也為神州淚暗彈。
高聲地念了幾遍,他就在席上醉倒了。
在《郁達(dá)夫詩詞箋注》中,此詩題為《席間口占》,據(jù)詹亞園解釋,詩題又作《冬殘一首題酒家壁》,作于1916年冬,看來真是郁達(dá)夫自己在名古屋酒家醉后所作。詩中用典多,不一一解釋。好在尾聯(lián)明白如話,讓人知道整首詩表達(dá)的是一個(gè)異國游子對祖國的思念和擔(dān)憂。整首詩酒香襲人。
郁達(dá)夫舊體詩中,我最喜歡的,還是1931年1月23日作于滬上的那首感時(shí)憂世的詩了。此詩前面有題記曰:“舊友二三,相逢海上,席間偶談時(shí)事,嗒然若失,為之銜杯不飲者久之。或問昔年走馬章臺,痛飲狂歌意氣安在耶?因而有作”。詹亞園解釋說,詩題又作《釣臺題壁》。詩曰:
不是樽前愛惜身,佯狂難免假成真。
曾因酒醉鞭名馬,生怕情多累美人。
劫數(shù)東南天作孽,雞鳴風(fēng)雨海揚(yáng)塵。
悲歌痛哭終何補(bǔ),義士紛紛說帝秦。
郁達(dá)夫在散文《釣臺的春晝》中,說自己在水邊酒樓上偶遇幾位做了黨官的朋友,背誦了這首詩。《釣臺的春晝》是名篇,所以這首詩知道的人不少。頷聯(lián)“曾因酒醉鞭名馬,生怕情多累美人”,特別有名,但其實(shí)我也十分喜歡頸聯(lián)“劫數(shù)東南天作孽,雞鳴風(fēng)雨海揚(yáng)塵”。全詩用典也多。總之,是感寓傷時(shí)、飄零憂國之作。
上海古籍出版社出版的《郁達(dá)夫詩詞箋注》,收入了郁達(dá)夫的《贈(zèng)魯迅》,作于1933年1月,詩曰:
醉眼朦朧上酒樓,徬徨吶喊兩悠悠。
群盲竭盡蚍蜉力,不廢江河萬古流。
“醉眼朦朧上酒樓”,詹亞園箋注曰:“魯迅是紹興人,喜喝黃酒,故以戲語。上酒樓,魯迅有小說《在酒樓上》,這里亦暗用小說名。”這理解可能是錯(cuò)的。魯迅于1927年10月到上海,便遭到創(chuàng)造社的攻擊。馮乃超在《文化批判》創(chuàng)刊號上發(fā)表文章,說:“魯迅——若許我用文學(xué)的表現(xiàn)——是常從幽暗的酒家的樓頭,醉眼陶然地眺望窗外的人生。”魯迅馬上寫了《“醉眼”中的朦朧》予以反擊。“醉眼朦朧上酒樓”,應(yīng)該典出于此,與紹興黃酒和小說《在酒樓上》沒有關(guān)系。
(作者為南京大學(xué)文學(xué)院教授)