薩拉馬戈《失明癥漫記》:疫情視野下的痛與愛
在極端情況下,人性會(huì)呈現(xiàn)出何種姿態(tài)?針對(duì)這一問題,無數(shù)虛構(gòu)作品利用末世設(shè)定,試圖作答,其中包括1995年出版的葡萄牙語小說《失明癥漫記》。書中描繪了一場(chǎng)蔓延全城的失明癥。面對(duì)時(shí)疫,人們褪去理性與文明的遮羞布,逐漸為動(dòng)物本能主導(dǎo)。小說中的醫(yī)生也感慨:“可能只有在盲人的世界里,事物才能還原成其本來的樣子。”
作者若澤·薩拉馬戈是當(dāng)代葡萄牙著名作家,是一名堅(jiān)定的共產(chǎn)黨員、無神論者,當(dāng)過技工、文員、編輯。1995年,薩拉馬戈獲葡萄牙語文學(xué)最高殊榮——卡蒙斯文學(xué)獎(jiǎng)。1998年,又獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。在這些經(jīng)歷及身份背后,他卻自我定位為“論文家”,一個(gè)通過寫小說論述觀點(diǎn)的“論文家”。他的作品表現(xiàn)出文學(xué)性和思想性的高度統(tǒng)一,以寓言為皮,戲仿歷史,虛構(gòu)現(xiàn)實(shí)。他總是以尖銳的筆觸,抨擊具體的政治、社會(huì)問題,拷問人性的本質(zhì)。他也在訪談中戲稱,其寫作目的之一就是攪擾讀者,使其不得安寧。
這一文學(xué)主張也在《失明癥漫記》中得到踐行。不少評(píng)論稱書中人性最卑劣的部分在薩拉馬戈的筆下展露無遺,叫人不忍卒讀。故事從一個(gè)等待紅綠燈的司機(jī)開始,他突然失去視力,“好像在濃霧里,好像掉進(jìn)了牛奶海里”。該癥狀通過人與人的接觸迅速傳播。在現(xiàn)有醫(yī)療知識(shí)無法控制疫情的情況下,當(dāng)局立馬采取行動(dòng),四處征用廢棄建筑,隔離患者及疑似感染者。然而,營(yíng)內(nèi)環(huán)境惡劣,物質(zhì)資源缺乏,加之視力障礙,人們連日常生活起居都難以料理。隨著隔離人數(shù)的日益增多,衛(wèi)生問題惡化,隨地排泄已成常事。所謂文明的法則,在骯臟、混亂的境遇中逐漸消解。負(fù)責(zé)看守的士兵也對(duì)患者缺乏基本尊重。他們不時(shí)對(duì)這些人隨意射殺,甚至有人提出要采取對(duì)待患上狂犬病的牲畜那樣,將他們?nèi)刻幩馈3齾s外患,更有內(nèi)憂。營(yíng)內(nèi)在無人監(jiān)管的情況下,回到霍布斯式的弱肉強(qiáng)勢(shì)的社會(huì)。投機(jī)者攜帶槍支進(jìn)入。他們壟斷食物,要求各個(gè)屋室上繳財(cái)物、女人服淫役,與之交換物資。
像動(dòng)物一樣活著
桑塔格在《作為隱喻的疾病》中指出,疾病對(duì)人而言,比性命之虞更可怕的是“去人格化”。單純死于病痛無損為人的體面,而天花、霍亂等扭曲人面部或軀體樣貌的疾病,才是人們真正恐懼的對(duì)象。薩拉馬戈正是利用疾病,竭盡所能地摧毀文明所珍視的體面,逼人審視人性的本來面目,即原始的動(dòng)物本能。他在書中多次直接將盲人形容成動(dòng)物:“這么多盲人往那邊走,像一群羊進(jìn)屠宰場(chǎng)一樣,照常咩咩地叫,當(dāng)然,還要相互擁擠,這是它們一成不變的生活方式,皮毛蹭著皮毛,相互聞著呵氣和氣味。”“屋里傳出喊叫聲,笑聲和馬一樣的嘶叫聲。”這種從人到獸的嬗變正是薩拉馬戈對(duì)開頭問題的簡(jiǎn)易答復(fù)。
人體和環(huán)境衛(wèi)生條件的惡化,成為文明人向動(dòng)物性墮落的最初表征。文中著重描述了醫(yī)生一次排泄的經(jīng)歷:“中途兩次走錯(cuò)了路,大便越來越難以憋住,心中焦急萬分,就在刻不容緩的緊急關(guān)頭,他終于能褪下褲子,蹲在土耳其式的便坑上。惡臭氣味令人窒息。他覺得踩在一攤黏糊糊的東西上面,不知什么人沒有找準(zhǔn)廁所的大便坑,或者不顧什么體面不體面,隨地大便了。”醫(yī)生等一行人剛在檢疫營(yíng)安頓下來,首先意識(shí)到的便是衛(wèi)生問題。此時(shí),為人的恥感尚存,盲人自發(fā)排隊(duì),摸索著尋找?guī)判埂kS著時(shí)間流逝,檢疫營(yíng)的衛(wèi)生環(huán)境日益惡化,糞便、污穢成為生活中的日常圖景。相比開頭得知自己失明表現(xiàn)出的鎮(zhèn)定,醫(yī)生因?yàn)榍鍧嵉膯适氐妆罎ⅲ踔潦曂纯蕖K胂蟛坏阶约憾嗝大a臟不堪,也想象不到周圍環(huán)境多么令人作嘔。眼前一片白茫,只是這白色的光線,似乎也散發(fā)著惡臭。弗洛伊德在《文明及其不滿》的中寫道,衛(wèi)生在文明的要求中占有特殊的地位。“對(duì)我們而言,任何骯臟都是與文明不相容的。我們也把清潔的要求延伸到人的身體。”失明帶來的無措、物資匱乏、環(huán)境惡化已然徹底摧毀了人的羞恥之心。人不再自我要求,放棄體面,隨意排泄。“人變成野獸有許多辦法,他想,而這是人變獸的頭一個(gè)。”
外部整潔的喪失是文明社會(huì)裂開的第一道縫隙,隨之,建立于抽象理性之上的道德秩序,在無人看管、生存堪憂的條件下,也土崩瓦解。盲人為了獲取食物,可以踏著同伴的鮮血前行。“短短時(shí)間里天井就變得空空蕩蕩,只剩下大片血跡和血跡旁邊那一小片溢出的白色牛奶,此外便是紅色的或潮濕凌亂的腳印。”因?yàn)闊o睹,血液、暴力都不再能激起人們絲毫的同情和憐憫。這使得人進(jìn)一步向動(dòng)物轉(zhuǎn)變。饑餓、寒冷和性欲等身體欲求變成了行為的主要?jiǎng)恿ΑT谏娴囊笙拢瑱z疫營(yíng)迎來了叢林法則的回歸。
一幫歹徒擁護(hù)攜帶槍支入內(nèi)的投機(jī)者為首領(lǐng),依靠暴力在營(yíng)內(nèi)建立起強(qiáng)權(quán)統(tǒng)治。他們壟斷食物等物資,重新分配,要求各個(gè)屋室上繳財(cái)物與之交換。之后更是恬不知恥地提出讓女人服淫役換取食物。“一個(gè)星期以后,盲人歹徒們傳來口信,說他們要女人。話說得就這樣簡(jiǎn)單,給我們送女人來。”為了生存,大家再次放下尊嚴(yán),用身體滿足他人身體的欲望,換取物資再反向滿足自身最基本的欲求。“女人們無一例外,都在喊叫,毆打聲、打耳光的聲音和命令聲響成一片……”薩拉馬戈用極其冷酷的筆調(diào)記錄了歹徒的暴行。這些惡劣行徑,都化為留在女性身體上的印記。“她把死者抱起來,死者的身體像是突然散了架,雙腿間血跡斑斑,腹部青一塊紫一塊,可憐的乳房露在外面,一個(gè)肩膀上還有被瘋狂地咬出的牙印。這是我自己的身體的寫照,她想。”每個(gè)人都為了生存竭盡全力,在污穢和屈辱中茍且。一個(gè)自愿供匪徒發(fā)泄性欲的女人,在面對(duì)丈夫的勸阻時(shí),回復(fù)說:“你體面不體面全在你自己,從現(xiàn)在開始你不要吃飯好了。”活著才是本能,就算是像動(dòng)物一樣活著。
權(quán)威的壓迫
檢疫營(yíng)中悲劇的發(fā)生,不僅揭示了人性的陰暗面,更對(duì)外界權(quán)威的壓迫發(fā)出無聲的控訴。在我們?yōu)槿诵缘谋傲痈械奖瘒@時(shí),請(qǐng)不要忘記,他們是被現(xiàn)代文明拋棄的犧牲品。政府將他們強(qiáng)行隔離,并派遣士兵暴力看管,不加援助,才使其淪落至此。
在《失明癥漫記》中,從始至終,政府沒有以某一具體的形象出現(xiàn),只是通過擴(kuò)音器和盲人們進(jìn)行著可笑的溝通。它不斷強(qiáng)調(diào)政府對(duì)強(qiáng)制隔離的舉措表示遺憾,但這是危機(jī)狀態(tài)下的無奈之舉。希望“所有公民表現(xiàn)出愛國(guó)之心,與政府配合……政府完全意識(shí)到所負(fù)的責(zé)任,也希望這一通知的受眾都是守法的公民,同樣擔(dān)負(fù)起應(yīng)負(fù)的責(zé)任,拋棄一切個(gè)人考慮,認(rèn)為你們被隔離是一種支援全國(guó)其他人的行動(dòng)。”隨后頒布了15條訓(xùn)令,呼吁民眾遵守規(guī)定,自發(fā)組建起互助小團(tuán)體,與政府及全國(guó)人民共渡難關(guān)。
政府開篇明義,反復(fù)聲稱為了公眾利益,才制訂隔離政策,盡到了政府應(yīng)盡的責(zé)任。然而在現(xiàn)實(shí)中,政府派遣軍隊(duì)看管患者,除卻每日提供最為基本的物資,不管不顧,任其自生自滅。好似患病的事實(shí),清除了病患身為人和公民的基本屬性。政府在變相拋棄公民,單方面撕毀社會(huì)契約的情況下,卻希冀盲人們可以考慮團(tuán)體利益,自我犧牲,維持營(yíng)內(nèi)秩序。這種說法,無論作為政府失職開脫,還是單純對(duì)人性的信仰,都顯得羸弱無力,不足以讓人信服。該通報(bào)每日循環(huán)播放,此等惺惺作態(tài),不知落在眾人耳中,是否會(huì)比他們突發(fā)失明的事實(shí)更為荒誕?
負(fù)責(zé)看守盲人的軍隊(duì),看似是理性意志的執(zhí)行工具,卻表現(xiàn)出對(duì)疾病的極度恐懼。為了防止自身不受侵害,這群士兵被刻畫成一群漫畫式的人物,他們頭腦簡(jiǎn)單,冷酷無情,對(duì)盲人毫無悲憫之心,又或是在他們看來,盲人根本不是他們的同類。蘇珊·桑塔格認(rèn)為,疾病在現(xiàn)代社會(huì)中很少單純以其本來的面貌出現(xiàn)。“任何一種病因不明、醫(yī)治無效的重疾,都充滿著意義。首先,內(nèi)心最深處所恐懼的各種東西(腐敗、腐化、污染、反常、虛弱)全都與疾病畫上了等號(hào)。疾病本身變成了隱喻。其次,藉疾病之名(這就是說,把疾病當(dāng)作隱喻使用),這種恐懼被移置到其他事務(wù)上。疾病于是變成了形容詞。”這種移置使得盲人們被當(dāng)作異類,具有強(qiáng)大的破壞性和污染性。
“他又朝大門方向看了看,緊張地等著看還有什么動(dòng)靜。這時(shí)候,在兩根豎著的鐵欄桿之間慢慢出現(xiàn)了一張幽靈似的白臉。是盲人的臉。士兵嚇得血液都凝固了,正是由于害怕,他舉槍瞄準(zhǔn),對(duì)著那幽靈射出一排子彈。”
“然后,想起了接到的嚴(yán)格命令,大聲喊道,給我后退,它會(huì)傳染。士兵們膽戰(zhàn)心驚地向后退去,但眼睛還盯著那攤血沿著人行道的小石子之間的隙縫流動(dòng)。”
由此可見,士兵的強(qiáng)力背后是恐懼,對(duì)死亡的恐懼,對(duì)非理性事物的恐懼。為了自保,他們一致同意,最明智的解決方式就是將盲人禁錮起來,不讓瘟疫危及到他們。對(duì)此,軍隊(duì)表現(xiàn)出無情的高效,并對(duì)這種高效沾沾自喜。
你認(rèn)為那家伙死了嗎,上士問;肯定死了,一排子彈正打在他臉上,士兵回答說,現(xiàn)在因?yàn)槌錾乇硌萘怂暮脴尫ò底愿吲d。
面對(duì)突然出現(xiàn)的危險(xiǎn),兩個(gè)在外面臺(tái)階平臺(tái)上等著的護(hù)衛(wèi)士兵反應(yīng)敏捷,堪稱楷模。只有上帝知道他們?nèi)绾慰刂谱⌒闹袩o可指責(zé)的恐懼,沖到門檻上,舉槍掃射,把子彈打了個(gè)凈光。
當(dāng)有人控訴他們違背人道主義,上士更是毫不避諱地反駁:“何必假惺惺地考慮什么人道主義。”“上士還說,最好讓他們餓死,蟲子死后,毒汁也就完了。”這些話語也展現(xiàn)了薩拉馬戈對(duì)人性的悲觀態(tài)度。在自我保護(hù)的要求下,所謂的人道主義不過是虛偽的假仁假義。
愛與互助
幸而,薩拉馬戈在小說中仍保留了一絲共生的可能。在極端的生存條件下,人們被迫團(tuán)結(jié)在一起,互相支撐,彼此慰藉。正如那些女人在經(jīng)受凌辱回屋途中,自發(fā)地拉起了手:“女人們什么也聽不見,什么也看不見,什么話也不說,跌跌撞撞地往前挪,只想拉住前邊那個(gè)人的手,而不是像來的時(shí)候那樣扶著前邊那個(gè)人的肩膀,可以肯定,她們當(dāng)中誰也不能回答這樣的問題,你們?yōu)槭裁词掷帜兀@個(gè)問題本身就不該問,對(duì)于有些動(dòng)作,并不總能輕而易舉地解釋,有時(shí)甚至費(fèi)盡心機(jī)也解釋不清。”醫(yī)生妻子作為書中唯一的明眼人,也自愿擔(dān)負(fù)起幫助同伴、引領(lǐng)眾人的責(zé)任。因?yàn)樗拇嬖冢萑诵疫\(yùn)地保留了為人最后的尊嚴(yán)。“她不厭其煩地告訴我們,如果我們不能完全像人一樣生活,那么至少應(yīng)當(dāng)盡一切努力不完全像動(dòng)物一樣生活,她說了一次又一次,甚至宿舍里的其他人把這些既簡(jiǎn)單又普通的話當(dāng)成了座右銘,當(dāng)成了警句,當(dāng)成了學(xué)說,當(dāng)成了生活規(guī)則。”最后也正是在醫(yī)生妻子的帶領(lǐng)下,同屋人凝聚在一起,在互助中求生。他們通過清潔、閱讀等手段,試圖恢復(fù)昔日的秩序,最終一同走出白色的黑蒙。
這恰恰與小說開頭形成鮮明對(duì)比。在瘟疫到來之前,人與人之間保持著禮貌而克制的疏離。薩拉馬戈也有意隱去人物的名字,以身份、職業(yè)、外貌、性格、經(jīng)歷等特點(diǎn)指代,如“眼戴黑眼罩的老人,一個(gè)由大概是他的母親的女人陪著來的斜眼小男孩,一個(gè)戴墨鏡的年輕姑娘”。這種簡(jiǎn)化象征著在日常相處中,現(xiàn)代人無需“姓名”這種私人化的交往信息。薩拉馬戈在1998年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的演講辭中也指出了這種隔閡與疏遠(yuǎn):“抵達(dá)火星遠(yuǎn)比靠近我們的同類更容易。”
開篇的箴言書有這樣一句話:“如果你能看,就要看見,如果你能看見,就要仔細(xì)觀察。” 借助失明癥,薩拉馬戈創(chuàng)造出一個(gè)可以取而代之的“現(xiàn)實(shí)”,讓人們睜開眼去看,讓人們懂得如何去“看”。小說中不乏對(duì)人性灰暗、制度冷漠等現(xiàn)實(shí)問題的復(fù)刻,但結(jié)局也預(yù)示著,以愛與互助為代表的公社精神,可能是人面對(duì)災(zāi)難的唯一共存方式。