上芭經(jīng)典版《天鵝湖》登陸林肯藝術(shù)中心 傾動(dòng)全城,48只白天鵝綻放紐約
美國當(dāng)?shù)貢r(shí)間17日晚,上海芭蕾舞團(tuán)48只白天鵝和主角在大衛(wèi)·寇克劇院的標(biāo)志性場(chǎng)景前留下新的“足跡”。 (上芭供圖)
美國當(dāng)?shù)貢r(shí)間1月17日晚,上海芭蕾舞團(tuán)一行108人攜經(jīng)典版《天鵝湖》首次登陸紐約,正式開啟舞團(tuán)2020年演出季。走過荷蘭、比利時(shí)、德國、奧地利、澳大利亞,在海外完成近100場(chǎng)演出后,2020開年“天鵝們”就從上海起飛,在紐約最專業(yè)的舞蹈劇場(chǎng)——紐約城市芭蕾舞團(tuán)的駐場(chǎng)大本營(yíng)大衛(wèi)·寇克劇院實(shí)現(xiàn)新年里的首次綻放。
紐約行程結(jié)束后,演員們還將步履不停地前往美國中部三地,獻(xiàn)演原創(chuàng)芭蕾舞劇《梁山伯與祝英臺(tái)》。一中一西,上芭在農(nóng)歷新春佳節(jié)之際,將中國芭蕾和中國故事帶去大洋彼岸。
舞遍全球,天鵝“足跡”又多一處
紐約17日晚間的溫度降到零度以下,大衛(wèi)·寇克劇院內(nèi)則熱鬧非凡。“一生一次的演出”,正如海報(bào)上寫的那樣,海外觀眾對(duì)擁有48只天鵝的上芭版《天鵝湖》充滿期待與好奇,良好的上座率便是最好的證明。
“Bravo!”歡呼和掌聲是這個(gè)夜晚的主題。隨著紐約城市芭蕾舞團(tuán)交響樂團(tuán)的伴奏聲,如同夢(mèng)境般的童話場(chǎng)景悄然現(xiàn)身,《匈牙利舞》《西班牙舞》《那波里舞曲》《四小天鵝舞》一一奏響。48只白天鵝共同起舞、變換出多種造型的恢弘場(chǎng)面讓臺(tái)下贊嘆聲不斷。四小天鵝舞段、黑天鵝32圈揮鞭轉(zhuǎn)、公主與王子的雙人舞等經(jīng)典段落接連上演,點(diǎn)燃全場(chǎng)的氣氛。
作為舞團(tuán)國際演出的慣例,48只白天鵝和主角在劇院的標(biāo)志性場(chǎng)景前留下新的“足跡”。
“經(jīng)典版《天鵝湖》的宏大場(chǎng)景、傳遞出的意境和韻味是海派芭蕾獨(dú)有的,我們相信這個(gè)版本會(huì)讓觀眾感受到令人驚嘆的美。”上海芭蕾舞團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)辛麗麗介紹。上課、練功、聯(lián)排,抵達(dá)紐約進(jìn)行短暫修整后,演員們就直接投入到繁忙的日程中。“膝蓋伸直!”“腳跟打開!”“眼神看齊!”辛麗麗幾乎沒有錯(cuò)過任何一場(chǎng)排練,目光始終緊緊跟隨著演員的細(xì)節(jié)動(dòng)作,只為在舞臺(tái)上呈現(xiàn)出最完美的狀態(tài)。
“這些年上芭取得巨大的進(jìn)步,是時(shí)候來到紐約這個(gè)藝術(shù)之都展現(xiàn)我們的水平了。”舞團(tuán)藝術(shù)總監(jiān)、《天鵝湖》編導(dǎo)德里克·迪恩對(duì)記者說道。上芭經(jīng)典版《天鵝湖》首演于2015年,藝術(shù)演繹具有中國韻味的西方凄美愛情故事。48只群鵝的設(shè)置也給予德里克·迪恩更自由的創(chuàng)作空間:“這意味著我可以打造更多舞臺(tái)形式,為觀眾送去與其他版本不一樣的視覺享受。”
對(duì)于上芭首席明星吳虎生來說,在紐約演出《天鵝湖》同樣具有特別的意義。2007年,他在第九屆紐約國際芭蕾舞大賽中獲得男子組第一名。暌違13年,吳虎生也有著不少感慨:“過去十多年間自己成熟很多,很榮幸能和舞團(tuán)最優(yōu)秀的劇目之一回到藝術(shù)事業(yè)起步的重要地點(diǎn),大幕拉開的那一刻心情很美妙。”
在紐約的四場(chǎng)演出中,除了吳虎生和戚冰雪詮釋的齊格弗里德王子和奧吉莉亞/奧杰塔外,上芭還邀請(qǐng)到前舊金山芭蕾舞團(tuán)首席瑪麗婭·柯切特科娃和羅馬尼亞國家芭蕾舞團(tuán)首席舞者戴維·特岑西米奇擔(dān)任客席主演,中外舞者分別演繹經(jīng)典角色,碰撞出的火花令人期待。
中西合璧,足尖講述更多中國故事
今年的春節(jié)假期,上芭的演員們也將在工作中度過。《天鵝湖》演罷,辛麗麗將帶團(tuán)從除夕夜24號(hào)開始相繼在美國中部印第安納州曼西、伊利諾斯州丹維爾以及肯塔基州尚佩恩為三地觀眾上演共計(jì)四場(chǎng)芭蕾舞劇《梁山伯與祝英臺(tái)》。
如果說《天鵝湖》考驗(yàn)的是古典芭蕾的一招一式,那么《梁山伯與祝英臺(tái)》則帶有更多中國傳統(tǒng)戲劇的元素。于2000年創(chuàng)排的《梁山伯與祝英臺(tái)》是上海芭蕾舞團(tuán)借西方芭蕾語匯講述中國故事的一大原作力作,芭蕾藝術(shù)抒情細(xì)膩的特長(zhǎng)與家喻戶曉的愛情傳說相得益彰,巧妙融合,這也是繼2007年和2013年34場(chǎng)《梁祝》后,舞團(tuán)再度攜該劇在美國演出。
“一張票都不送、一張票都不打折”是辛麗麗如今對(duì)舞團(tuán)的自信和底氣,背后則是上芭有目共睹的國際影響力和知名度。在此前舉行的美國演藝出品人協(xié)會(huì)和國際表演藝術(shù)協(xié)會(huì)年會(huì)上,上芭原創(chuàng)芭蕾舞劇《哈姆雷特》和《簡(jiǎn)·愛》吸引了眾多參展演出商和媒體的咨詢。
2020年,上芭的工作重心依然是用舞蹈向世界講好中國故事,演員們將陸續(xù)前往澳大利亞、比利時(shí)、俄羅斯等地演繹原創(chuàng)及經(jīng)典芭蕾作品。據(jù)辛麗麗透露,目前舞團(tuán)正在加緊對(duì)《閃閃的紅星》進(jìn)行修改調(diào)整。“打響上海文化品牌的關(guān)鍵就是要多演出、帶優(yōu)秀作品出門,讓世界了解中國的發(fā)展。”她對(duì)記者這樣說。