詩集《沉默的詞》首發(fā)式暨分享會舉行
“似乎源于夢境,你踏著白云而來。于是,我無法停下腳步和手中的筆。我開始為你而寫。這些詞,寂靜而緩慢地流淌……”1月5日,伴著新年的第一場雪,蒙古族詩人寶貴敏的詩集《沉默的詞》首發(fā)式暨分享會在北京舉行。來自相關(guān)領(lǐng)域的作家、詩人、評論家、學者50余人參加活動。
《沉默的詞》是寶貴敏從2010年開始創(chuàng)作的一部散文詩集。作者以溫婉詩意和富有哲思的筆觸,描述了生命孕育、誕生與成長的神秘旅程,講述個體生命在浩渺宇宙中的獨特與唯一。書中的每一篇文字獨自成章,章與章之間彼此獨立,又相互關(guān)聯(lián)。
臺灣著名作家席慕蓉在《沉默的詞》的序中寫道:“重疊或者往返于兩個生命的肉身與心靈之間,既是凝神靜氣的感受、聚精會神的搜尋,卻又是毫無負擔的書寫(或許,這才是書寫的真義)”。
在分享會上,中國作協(xié)主席團委員葉梅說:“寶貴敏的詩集是她發(fā)自心底的訴說,是自然、大地、無限的空間帶給我們秘密的信息解碼。她的詩集是純粹的,彌補了當下人們渴望而缺失的靈魂的滋養(yǎng),從生命的本源探求,充滿了母性與人類初始的回望。”
作家郭雪波則引用尼采的一句話“沒有可怕的深度,難有美麗的水面”來概括寶貴敏和她的《沉默的詞》。他認為,具有深度的內(nèi)涵才可呈現(xiàn)美,《沉默的詞》之美有著這樣深刻的精神支撐。
作家、攝影家巴義爾用一組演示文稿分享了寶貴敏近年來的創(chuàng)作歷程。從散文詩集《翡翠時間》,到口述史著作《額吉河——17位蒙古族婦女的口述歷史》,再到這部《沉默的詞》,巴義爾認為,寶貴敏不同類型的作品,相互之間有著內(nèi)在的連接,“詩集中所呈現(xiàn)的是角色的跳躍、換位、剪輯、奇幻,展現(xiàn)的是現(xiàn)實與暢想的疊加,其角度非常獨特,是攝影無法做到的。”
散文詩評論家黃恩鵬認為,寶貴敏的詞是沉默的,因為沉默而珍貴。
本次分享會主持人、作家蔡勁松也分享了他的感受,“寶貴敏的創(chuàng)作不是一般嚴格意義上的文學寫作,而是具有深刻哲學思辨意味的書寫。她的創(chuàng)作是為了生命成長的需要,這是當代文人創(chuàng)作時最難能可貴的源頭。”蔡勁松還呼吁讀者關(guān)注書中的手稿,手稿中隱含著生命的密碼、文學的內(nèi)涵和藝術(shù)的符號。
分享會上,各族詩人還分別用蒙古語、藏語、哈薩克語、漢語朗誦了《沉默的詞》中的部分作品。“這是一次多民族的詩的盛會。”評論家興安說。