當(dāng)中俄青年作家相遇,他們都聊了些什么?
在世界文學(xué)的版圖上,恐怕沒有任何一個國家的文學(xué)如俄羅斯文學(xué)那樣對中國文學(xué)影響如此巨大和深遠(yuǎn)。普希金、陀思妥耶夫斯基、列夫·托爾斯泰、契訶夫、高爾基、肖洛霍夫、帕斯捷爾納克、索爾仁尼琴……中國作家或多或少都在他們的遺產(chǎn)之下進(jìn)行創(chuàng)作。
然而進(jìn)入到20世紀(jì)80年代以來,一方面世界文學(xué)的多樣性在中國極速發(fā)展,中國作家和讀者不再像過去那樣把目光投向莫斯科,另一方面俄羅斯文學(xué)也鮮有巨匠產(chǎn)出,中俄兩國文學(xué)的聯(lián)系緊密度不斷下降。
為此,自2015年起,上海外國語大學(xué)、上海市作家協(xié)會和俄羅斯作家協(xié)會共同組織策劃了“中俄青年作家論壇”,每兩年在上海和莫斯科之間輪流舉辦一次。2019年12月27日-29日,第三屆中俄青年作家論壇在上海舉辦。包括季馬科娃、伊格納季耶娃、謝伊達(dá)梅托娃、拉古京、杰金娜、盧寧、別洛烏先科、楊慶祥、繆克構(gòu)、李偉長、肖水等在內(nèi)的26位中俄青年作家,在三天時間里通過論壇、講座、朗誦會、采風(fēng)、聯(lián)誼等形式的活動,進(jìn)行了深度交流,加深了彼此對中俄當(dāng)代文學(xué)的了解。
第三屆中俄青年作家論壇合影
中俄文學(xué)之間有著深切的精神聯(lián)系
“我印象最深刻的書是托爾斯泰的《戰(zhàn)爭與和平》。”在論壇開幕式上,中國作協(xié)副主席李敬澤回憶了自己初讀《戰(zhàn)爭與和平》的情景:那時他上初中,十三四歲,還是個少年。所以在李敬澤的記憶里,他一直認(rèn)為《戰(zhàn)爭與和平》是少年之書。
“我懷著少年的震驚、驚奇注視著比埃爾、娜塔莉那樣的人物。我想托爾斯泰是有多么遼闊的純真和熱情,才能夠塑造出這樣的人物。我至今還記得安德烈公爵在鮑羅金諾戰(zhàn)役中受了傷,在原野中,在星空下的沉思。”李敬澤坦言,其實他也不太懂安德烈公爵沉思著什么,但那是他第一次感受到在大地與星空之間有一種神秘的事物,那就是人的精神。
回憶這段閱讀經(jīng)歷,李敬澤是想表明,中國文學(xué)和俄羅斯文學(xué)之間具有著深切的精神聯(lián)系,中國作家的生命中,都包含著像托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、普希金等等這些偉大作家的印記。“為了這份聯(lián)系,為了我們兩國之間在20世紀(jì)獨特的道路和經(jīng)驗,也為了我們這兩個偉大的民族在21世紀(jì)為人類命運(yùn)共同體的美好未來所懷的信念、所承擔(dān)的共同責(zé)任,中國作家和俄羅斯作家,中國青年作家和俄羅斯青年作家,應(yīng)該成為好朋友。”
“中俄兩國有著源遠(yuǎn)流長的文化交流史,文學(xué)一直是最為重要的主題之一。回顧中國現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展,我們深深地感受到來自博大精深的俄蘇文學(xué)的啟迪和滋養(yǎng)。中國作家和文學(xué)愛好者談起普希金、托爾斯泰、契訶夫、高爾基等俄蘇作家,就像談起魯迅、茅盾、巴金、郭沫若一樣熟悉。”上海作協(xié)黨組書記王偉指出,俄羅斯同時也是中國文學(xué)對外譯介最多的國家之一。
在俄羅斯作家協(xié)會共同主席尤里·科茲洛夫則表示,中俄青年作家論壇給作家面對面交流提供了平臺,找到創(chuàng)作的契合點,討論大家共同關(guān)心的問題,對中俄青年作家都是至關(guān)重要的。中俄兩國作家間的交流,其重要性毋庸置疑,特別是論壇力推的翻譯出版機(jī)制,有助于兩國青年作家和讀者彼此了解當(dāng)代文學(xué)的進(jìn)展和寫作者的所思所想。
本屆論壇開幕式上,俄羅斯總統(tǒng)文化顧問弗拉基米爾·托爾斯泰也來到了現(xiàn)場,他的另一個身份是列夫·托爾斯泰的玄孫。在他看來,文學(xué)創(chuàng)作往往是私人性的,但是跨文化的交流對作家具有別樣意義。“文學(xué)是過程中的事物,過去的積累和現(xiàn)在的創(chuàng)造共同構(gòu)成我們當(dāng)代的文學(xué)圖景。我們當(dāng)然可以通過新聞來了解各國發(fā)生的大事,但是要了解這個國家人民的精神世界,只有通過真正偉大的文學(xué)才能夠了解到。”
作家們在南翔古鎮(zhèn)采風(fēng)
令人焦慮的時代與同樣令人焦慮的文學(xué)
“我們常感嘆電子書大行其道,而人們的閱讀方式也趨于‘電子化’。我們常是那樣熱衷于討論眼前所見的事物,以至于忽視了在此背景下傳統(tǒng)文學(xué)、藝術(shù)、建筑是多么富有表現(xiàn)力,忽視了在當(dāng)下它們對于我們了解自身、了解祖輩的生活和事物的本質(zhì)有多大的助益。”葉卡捷琳娜·伊格納季耶娃對當(dāng)下社會上的一些趨勢表示擔(dān)憂。
在尤里·科茲洛夫看來,今天的世界并沒有變得更好,老問題沒有得到解決、新問題層出不窮,甚至有很多學(xué)者發(fā)出警告:人類的文明已經(jīng)到了要自我毀滅的邊緣。但是到目前為止,并沒有系統(tǒng)性的方案來解決這些問題。“人類已經(jīng)倒退回到了孩提時代,其典型表征是:人類覺得,只要閉上眼睛、躲進(jìn)柜子,危機(jī)就會自動解決。這一切也都體現(xiàn)在文學(xué)之中,也應(yīng)該是文學(xué)應(yīng)該關(guān)心的。”
尤里·科茲洛夫表示,在俄羅斯,現(xiàn)在95%的散文家和99%的詩人出版作品,要么是自掏腰包,要么是想方設(shè)法費盡周折才能從官方那里拿到補(bǔ)貼。他希望通過更多類似中俄青年作家論壇這樣的活動,不單單是增進(jìn)中俄兩國作家的理解,也能夠為作家寫作創(chuàng)造良好的氛圍,并且在文學(xué)市場上營造一種平衡環(huán)境,使得各種聲音都得以呈現(xiàn)。
1997年出生的狄安娜·達(dá)斯卡利察是本次論壇最年輕的作家,在她的觀察里,當(dāng)下的俄羅斯文學(xué)在語言上既是活的,也是死的。“死的語言往往離布克獎等獎項很近。但是一些真正有價值的東西總是由于某種原因無法獲獎。”達(dá)斯卡利察告訴澎湃新聞記者,之所以出現(xiàn)這種情況,是因為“真正的文學(xué)不是喧囂的”。
達(dá)斯卡利察朗誦中國詩人蔣在的作品《沙漠的棕櫚樹》
然而喧囂可能不止是文學(xué),也不止是當(dāng)代。鑒于人工智能的飛速發(fā)展,李宏偉認(rèn)為未來很可能會出現(xiàn)一個“后人類時代”。在那樣的時代,他想象人類很可能會如《攻殼機(jī)動隊》里的少佐一樣,除了大腦外,全部都是義體,而且擁有可以連接地球上所有電腦網(wǎng)絡(luò)的副腦。在李宏偉看來,到那時,談?wù)撔≌f或者文學(xué)已經(jīng)沒有意義,但是現(xiàn)在想象這一過程,卻可以幫助我們辨析我們今天的寫作。
“當(dāng)人類進(jìn)入到這種程度時代,小說何為?”李宏偉認(rèn)為,從文學(xué)層面,我們迄今所有偉大的作品,都需要被重估價值,“因為到了那一天,人類的兩大主題‘愛與死’或許不復(fù)存在,或以完全不同的形式體現(xiàn)。如此,我們只能在竭力看清整體圖景的同時,尋求一種個人的價值書寫。”
上屆論壇俄方代表伊琳娜·伊萬尼科娃則認(rèn)為,有些焦慮是不必要的,比如電子書會不會取代紙質(zhì)書。她以劇院為例分析認(rèn)為,上世紀(jì)電影業(yè)出現(xiàn)之時,人們也曾預(yù)測劇院的沒落甚至消失,但事實是它們依然活著,“同樣,紙質(zhì)書也將繼續(xù)存在下去。我們的任務(wù)和父輩一樣,就是保留傳統(tǒng)的家庭閱讀習(xí)慣,并培養(yǎng)下一代對書籍的愛。”
寫作就是不停地“勞作”,它會給予作家獎賞
面對種種焦慮,李偉長認(rèn)為,寫作者唯一需要做的就是不斷地、持續(xù)地在文學(xué)世界里“勞作”。李偉長剛剛重讀完俄羅斯作家布爾加科夫的《大師與瑪格麗特》,這本出版于1940年的作品,經(jīng)過80年在中國依然擁有大量的讀者,首版就印了16000冊。“偉大的作品可以穿越時間,贏得各個時代的讀者。”李偉長說道。
布爾加科夫《大師與瑪格麗特》
他對書中一個人物印象深刻。這個小說家在自己的房間里年復(fù)一年日復(fù)一日地寫自己想寫的東西,在李偉長看來,他不僅是個小說家,而更應(yīng)被稱為一個勞作者。“正是在不斷重復(fù)地往前推進(jìn)的寫作中,一個寫作者甚至藝術(shù)家,才可能慢慢接近自己想要抵達(dá)的世界。”另一本他在看的《觀看的技藝》中,作者里爾克也被畫家塞尚持續(xù)的“勞作”所打動。
“無論是《大師與瑪格麗特》中的小說家也好,還是塞尚也好,他們所有的努力都是為了呈現(xiàn)他們所看見的世界。呈現(xiàn)一個完整的、自然的而且唯一真實的世界,是所有寫作者最夢寐以求抵達(dá)的世界。”李偉長說道。
詩人嚴(yán)彬在寫作時,常常會在自我懷疑與個人期許中往復(fù)循環(huán)。但在完成一首得意之作后,他“感到喜悅,感到平靜”。而這正是寫作者全部的期望:寫作本身給予了作者足夠的獎賞。
在次日的朗誦會上,嚴(yán)彬描述祖父建房子的詩歌讓俄羅斯作協(xié)外委會主席奧列格·巴維金印象深刻,聯(lián)想到上海作協(xié)副主席孫甘露朗誦的《日瓦戈醫(yī)生》,他發(fā)出邀請,“今天所有的與會嘉賓、所有中俄青年作家的與會代表們,下一屆來我們的瓦爾代湖看看。”
奧列格說,“剛才嚴(yán)彬先生也朗誦了一首詩歌,是關(guān)于爺爺?shù)男∥莸摹N覀兿乱粚萌绻谕郀柎マk這樣一場活動,我們就可以在這個村莊里面,看到很多祖祖輩輩留下來的小屋。”奧列格提議說,到時候可以把“爺爺?shù)男∥荨弊鳛榈谒膶谜搲囊粋€主題,放到舞臺的中心。