《避孕藥與春山礦難》:布勞提根的“詩(shī)歌藥丸”
最近,一份聯(lián)邦走馬藝術(shù)工作室制作的文創(chuàng)產(chǎn)品“理查德·布勞提根紀(jì)念禮盒”吸引了大家的關(guān)注,其中包含美國(guó)詩(shī)人、小說(shuō)家布勞提根的小說(shuō)《在美國(guó)釣鱒魚(yú)》、詩(shī)集《布勞提根詩(shī)選》《請(qǐng)你種下這本詩(shī)集》和布勞提根方巾、舊式打字機(jī)徽章以及詩(shī)集藥丸。
其中所收的詩(shī)歌藥丸來(lái)自于2018年初聯(lián)邦走馬制作的文創(chuàng)“《避孕藥與春山礦難》詩(shī)歌藥丸”,布勞提根最經(jīng)典的四十首詩(shī)被放在膠囊里,而《避孕藥與春山礦難》則是布勞提根最有代表性的詩(shī)歌作品。
這種看似很戲謔的、充滿玩味的色彩的藥丸詩(shī)集是對(duì)布勞提根一貫近乎怪異的幽默和離經(jīng)叛道的風(fēng)格的延續(xù),早在1968年,布勞提根就出版了一本《請(qǐng)你種下這本詩(shī)集》,其中八首植物詩(shī)被印在八個(gè)信封正面,里面是植物的種子,背面是種植方法。布勞提根在《此包種子用于1968—1969當(dāng)季》中煞有介事地寫(xiě):“保持地面的濕潤(rùn),悉心灑水,直至植物長(zhǎng)成。植物如存活,則可補(bǔ)播,年復(fù)一年生生不息。”
小小的“精神避孕藥丸”和“種子詩(shī)集”掀開(kāi)了這個(gè)美國(guó)垮掉派作家創(chuàng)作的一角,鋪陳開(kāi)來(lái)的是一個(gè)充滿布勞提根式的戲謔與意趣的精神世界,無(wú)論是他的代表作《在美國(guó)釣鱒魚(yú)》中離奇的想象、和充滿陌生化的故事建構(gòu),還是在詩(shī)歌中視覺(jué)化的意象、精妙的比喻、跳躍性和神經(jīng)質(zhì)、偶爾呈現(xiàn)出的近乎童真的純?nèi)环諊甲尣紕谔岣蔀樽钣绪攘Φ膶?xiě)作者之一。
而與文章中的意趣相左的,布勞提根的一生卻并不順?biāo)欤罱K飲彈自殺的他在死后一個(gè)月被發(fā)現(xiàn)時(shí),后頭蓋骨被掀翻、蟲(chóng)子啃噬出一個(gè)巨大的黑洞,他的面部特征已經(jīng)消失,全身的皮膚都成了黑色。圍繞著他的死亡去討論他的一生時(shí),則發(fā)現(xiàn)他二十歲時(shí)他就因精神分裂被送往醫(yī)院后離家出走,一生飽受抑郁癥和精神疾病的困擾,直到死前,布勞提根都對(duì)自己的生父一無(wú)所知,與母親也已有二十八年未聯(lián)系,在他人生的最末端,布勞提根酗酒嚴(yán)重,身無(wú)分文。死亡成了他一生最好的注腳,也讓他看似充滿了戲謔、幽默的文字別有深意。
布勞提根最初以詩(shī)歌創(chuàng)作登上文壇,第一本詩(shī)集出版于1957年,其后曾參加“垮掉派”的活動(dòng)和寫(xiě)作中呈現(xiàn)出的反主流色彩,以及《在美國(guó)釣鱒魚(yú)》等作品的出版,在歷史和文學(xué)中定位時(shí),布勞提根被認(rèn)為是后垮掉派的代表。
繼2018年出版了《在美國(guó)釣鱒魚(yú)》后,廣西師范大學(xué)·新民說(shuō)最近又出版了《布勞提根詩(shī)選》,囊括了布勞提根九十多首代表性詩(shī)歌,包括《由愛(ài)的恩典機(jī)器照管一切》《河流的回歸》《避孕藥與春山礦難》等。
布勞提根
1.
如同海子在寫(xiě)下看似是滿懷期望的“從明天起/關(guān)心糧食和蔬菜/我有一所房子,面朝大海,春暖花開(kāi)”之后,仍舊臥軌自殺,《請(qǐng)你種下這本詩(shī)集》中,布勞提根同樣以糧食和蔬菜為名,《金盞菊》中寫(xiě):“我的朋友們憂心忡忡,給我說(shuō)/他們說(shuō)這世界快要完蛋/說(shuō)那些黑暗和災(zāi)難/我總是靜靜地聽(tīng),然后說(shuō):不,還沒(méi)完蛋/這才開(kāi)始,就像這本書(shū)/才僅僅是一個(gè)開(kāi)始。”《夏斯塔雛菊》寫(xiě):“我祈愿三十二年的時(shí)間/流淌中,這些花朵和蔬菜/能夠澆灌著二十一世紀(jì)/用它們的聲音述說(shuō)/它們?cè)且槐緯?shū),但被/充滿愛(ài)的雙手賦予了生命。”欣欣向榮的文字和種子將抽芽長(zhǎng)葉的象征都在暗示著布勞提根對(duì)于生命、對(duì)于他所求的那個(gè)光明的強(qiáng)烈企盼,而殊途同歸的是,布勞提根最終也在家中飲彈自殺。
如果說(shuō)《請(qǐng)你種下這本詩(shī)集》頗有一些實(shí)驗(yàn)性和娛樂(lè)的意味,最近新出的《布勞提根詩(shī)集》則是對(duì)于作者詩(shī)歌創(chuàng)作的一次總覽,譯者肖水將布勞提根于不同時(shí)期創(chuàng)作的詩(shī)歌譯介為中文,原本擬以其最具代表性的作品《避孕藥與春山礦難》命名,但最后被定名為《布勞提根詩(shī)集》。
肖水在譯后記《只有他的死,能讓我們墮落》中談道:布勞提根的寫(xiě)作以詩(shī)意的展開(kāi)為核心,將詩(shī)歌、散文、小說(shuō)整合在一種稱(chēng)之為“布勞提根風(fēng)格”的新事物中。這種文體企圖先讓詩(shī)歌散文化,再讓小說(shuō)“散文式詩(shī)歌化”,繼而讓詩(shī)歌小說(shuō)化。“布勞提根風(fēng)格”在小說(shuō)上的集中體現(xiàn)就是1967年出版的《在美國(guó)釣鱒魚(yú)》,而在詩(shī)歌上的集中體現(xiàn)就是1968年出版的詩(shī)集《避孕藥與春山礦難》(The Pill Versus the Springhill Mine Disaster)。
在布勞提根所有的詩(shī)集中,《避孕藥與春山礦難》最為著名,整首詩(shī)歌只有四句:
當(dāng)你吃了你的避孕藥
就像發(fā)生了一場(chǎng)礦難。
我想著所有
在你體內(nèi)失蹤的人。
肖水認(rèn)為這些有著性意味的詩(shī)是布勞提根詩(shī)歌中的重要一類(lèi):布勞提根的作品即使不斷描寫(xiě)“性愛(ài)”,不斷出現(xiàn)兩性的身體器官或者是做愛(ài)過(guò)程的隱喻,但其在整體上并“不淫”,反而是“以使用幽默和情緒推動(dòng)一種獨(dú)特的包含希望和想象力的畫(huà)面而著稱(chēng)”(約翰·巴伯[John F. Barber]語(yǔ)),從而成為美國(guó)“反文化運(yùn)動(dòng)”中“好色而不淫”的詩(shī)歌孤島。
2.
布勞提根簡(jiǎn)潔的文字中往往蘊(yùn)含著精妙的隱喻,因?yàn)樗脑?shī)作簡(jiǎn)短而精妙,有俳句般的風(fēng)味,《飛越瘋?cè)嗽骸返淖髡叻Q(chēng)其為美國(guó)的松尾芭蕉。布勞提根也受日本文化影響很深,寫(xiě)作風(fēng)格有日本俳句的影子。
但布勞提根的獨(dú)特風(fēng)格,并非只受到一種文化影響,美國(guó)本土文化在他的敘述中也留下了烙印。在肖水看來(lái),布勞提根很小的時(shí)候就崇拜海明威,所以他的作品里遺留了很多海明威的風(fēng)格,比如簡(jiǎn)潔。肖水談及,布勞提根的某個(gè)長(zhǎng)篇小說(shuō),一共五十多章節(jié),每一個(gè)章節(jié)就是一兩句話,但這幾句話構(gòu)成一個(gè)完整的場(chǎng)景,這是很典型的海明威風(fēng)格。和朋友在一起的時(shí)候,布勞提根會(huì)不停地談起海明威,并且在一首名為《爭(zhēng)吵》的詩(shī)里記錄了自己曾在夢(mèng)中與海明威進(jìn)行了“可怕”的爭(zhēng)吵,因?yàn)椤八êC魍┱J(rèn)為他是一個(gè)比我(布勞提根)更好的作家”。
日本俳句看似典雅輕松,松尾芭蕉充滿了自然主義的風(fēng)格,看似與布勞提根書(shū)寫(xiě)現(xiàn)代生活的艱難很不同,而布勞提根廣義上屬于美國(guó)垮掉一派,垮掉派和嬉皮士們與日本禪宗有密不可分的聯(lián)系,垮掉派代表人物斯奈德,金斯堡和凱魯亞克都受禪宗影響很深,布勞提根也是一樣。因此有學(xué)者稱(chēng)布勞提根的詩(shī)歌是有美國(guó)當(dāng)代性的俳句。
布勞提根的詩(shī)中有許多都是俳句一樣簡(jiǎn)短的,如:
《寡婦的哀悼》
并沒(méi)冷到
要去向鄰居們
借一些木柴
《情詩(shī)》
太好了
在清晨醒來(lái)
一個(gè)人
不必在已經(jīng)不愛(ài)的時(shí)候
跟誰(shuí)說(shuō)
我愛(ài)你
《給鴨子的牛奶》
嚓
二十天/沒(méi)做愛(ài)
我性感的樣子
毫無(wú)價(jià)值
如果我死了
肯定連一只母蒼蠅
都吸引不了
青年學(xué)者禹磊認(rèn)為布勞提根的這種短詩(shī)除了多余的修飾,寫(xiě)法很不尋常,一句話就是一篇小說(shuō),但其背后有很多層面的意義,這個(gè)主人公是誰(shuí),他的糾結(jié)是什么等等,留下了很多想象的空間。而《避孕藥與春山礦難》則用三四句話就把欲望、死亡等幾個(gè)大主題很緊湊地放在一起,形成強(qiáng)烈的鏡像對(duì)比。”
3.
《在美國(guó)釣鱒魚(yú)》的第一篇里,布勞提根寫(xiě):
大約下午五點(diǎn),就是《在美國(guó)釣鱒魚(yú)》封面中的那個(gè)下午,饑餓的人們走出公園,向街對(duì)面的教堂涌去,向窮人發(fā)放三明治的時(shí)間到了。
教堂一示意可以過(guò)街,人群便向街對(duì)面跑去,領(lǐng)取用報(bào)紙包好的三明治。等回到公園里,他們才拆開(kāi)報(bào)紙,看看今天的三明治里都夾了些什么。
有一天午后,我的一個(gè)朋友也去領(lǐng)了一份三明治。他拆開(kāi)報(bào)紙,看見(jiàn)面包之間只夾了一片菠菜葉。再無(wú)其他。
布勞提根看似輕描淡寫(xiě)的一個(gè)情景令人讀起來(lái)滿懷悵然,貧窮而饑餓的人群被極其草率地用面包和一片菠菜葉敷衍著,而回到公園里才拆開(kāi)看,則是窮人們最后的一點(diǎn)小心維護(hù)著的尊嚴(yán)。
他在《在山坡上釣鱒魚(yú)》中寫(xiě):“其中一處墓地里,長(zhǎng)著高大的冷杉;草地受溪水所滋養(yǎng),常年保持著彼得·潘似的綠色;那里還有用大理石精心制作而成的墓碑和雕像。另一處墓地是留給窮人的,沒(méi)有樹(shù)。草地在夏天也枯成了褐色,像干癟的輪胎;一直要到深秋季節(jié),等來(lái)雨水,它才能慢慢綠起來(lái),像輪胎等來(lái)修車(chē)工。”
在整部《在美國(guó)釣鱒魚(yú)》中,處處都暗藏著這種初看似乎極其細(xì)微,只是建構(gòu)故事的一個(gè)無(wú)關(guān)重輕的情節(jié),但是仔細(xì)辨認(rèn)和體會(huì)時(shí)則會(huì)發(fā)現(xiàn)這些細(xì)節(jié)在布勞提根本來(lái)就錯(cuò)亂的、絮語(yǔ)一樣的、充滿癲狂和想象的故事里構(gòu)成最深情和令人動(dòng)容的部分,而一種可能則是或許溫情和敏感才是這個(gè)一生頹喪的垮掉派作家的人生底色。
作家朱岳在導(dǎo)言《不曾因絕望而發(fā)笑的人不會(huì)懂得》中寫(xiě):他的幽默是從絕望中來(lái)的,因而往往帶有一點(diǎn)瘋癲、殘酷的意味,總是圍繞著“死亡”打轉(zhuǎn),卻又不失輕盈,有時(shí)仿佛童話故事中天真、無(wú)辜的話語(yǔ),有時(shí)十分滑稽,令人捧腹。但是,不曾因絕望而發(fā)笑的人是無(wú)法領(lǐng)會(huì)的,所以不會(huì)產(chǎn)生共鳴。這反而好,可以形成陌生感,讓人們有機(jī)會(huì)因陌生而重新開(kāi)始思考。
在詩(shī)歌中,布勞提根的這種溫情又悲涼的人生意緒因?yàn)槠暮?jiǎn)短更顯而易見(jiàn),如:
《你的鯰魚(yú)朋友》
如果我注定像一條鯰魚(yú)
在池底
度過(guò)一生
骨瘦如柴,還有很多腮須
如果你在某個(gè)夜晚
來(lái)到池邊
當(dāng)月光照亮
我黑暗的家
你站在那兒,在愛(ài)情的
邊緣
心里想: “這池塘邊
真美。我多希望
有誰(shuí)愛(ài)過(guò)我。 ”
我愿意愛(ài)你并做你的鯰魚(yú)
朋友,將孤獨(dú)從你心頭驅(qū)除
你將立刻感到
平靜
并問(wèn)自己: “這個(gè)池塘里
會(huì)不會(huì)有鯰魚(yú)?
對(duì)鯰魚(yú)來(lái)說(shuō),
這是個(gè)好地方。 ”
池塘、月光、水底默默的鯰魚(yú),一生蹇舛的詩(shī)人詢(xún)問(wèn)起愛(ài)情,并最終收獲平靜。
《在美國(guó)釣鱒魚(yú)》